background image

Modell der E 10.1

 

37107

Содержание 37107

Страница 1: ...Modell der E 10 1 37107 ...

Страница 2: ...unctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 30 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Belan...

Страница 3: ...ioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 30 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 30 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Parameter ...

Страница 4: ...erwegs Information about the Prototype After the founding of the German Federal Railroad the most important goal for the new firm was to renew the worn out motive power roster After intensive testing with 5 pre production class E 10 0 loco motives the class E 10 1 to E 10 3 was selected for express train service A total of 379 units were to be delivered to the German Federal Railroad and were buil...

Страница 5: ...nt la locomotive réelle Après la création de la Deutsche Bundesbahn la principale ambition de la jeune entreprise était de renouveler le parc de véhicules devenu obsolète Pour le service de trains rapides on se décida après des essais intensifs avec 5 locomotives de pré série série E 10 0 pour la série E 10 1 à E 10 3 dont 379 unités devaient être livrées à partir de 1956 à la Bundesbahn en plusie...

Страница 6: ...ckung sind Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde www maerklin com en imprint html Funktio...

Страница 7: ...2 Geräusch Lokpfeife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangierlicht Doppel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 8: ...d mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional...

Страница 9: ...tion f2 Sound effects Locomotive whistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Double A switching light 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 10: ...lisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilitées pour l en tretien la maintenance et les réparations Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat ...

Страница 11: ...itage Sifflet locomotive f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV désactivé f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Feu de manœuvre double A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 12: ... de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digita...

Страница 13: ...tie f2 Functie f2 Geluid locfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Rangeerlicht dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 14: ...evada Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilida...

Страница 15: ...do de la locomotora f3 Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV apagado f4 Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Función 1 Función f6 Función f6 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Función 8 Función f8 Función f8 Luces de maniobra doble A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 16: ...al oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento tradi...

Страница 17: ...e Fischio da locomotiva f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Fanale di manovra a doppia A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station sy...

Страница 18: ...st nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av störning och överbel...

Страница 19: ...ktion f2 Ljud Lokvissla f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV från f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerljus dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 20: ...eregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 7404...

Страница 21: ...ion f2 Lyd Lokomotivfløjte f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerlys dobbelt A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 Digital Systems F0 F4 STOP mobile station systems 1 5 ...

Страница 22: ... 03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugz...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 1 1 2 ...

Страница 25: ...25 2 1 3 1 1 2 4 ...

Страница 26: ...26 1 2 2 1 ...

Страница 27: ...27 40h ...

Страница 28: ...28 3 1 1 2 Trix ...

Страница 29: ...29 Trix ...

Страница 30: ...30 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 7 14 13 13 14 15 15 16 17 19 19 18 19 2 4 7 6 5 10 11 16 9 9 20 8 8 8 12 12 1 2 4 3 3 3 ...

Страница 31: ...h E123 252 Puffer rund E761 720 5 Linsenschraube E786 870 6 Decoder 171 332 7 Linsenschraube E786 750 8 Trittbretter E127 041 9 Leiterplatte E132 288 10 Motor E154 000 11 Kardanwelle E411 243 12 Zylinderschraube E753 030 13 Antriebseinheit E165 570 14 Haftreifen 7 153 15 Deichsel E101 975 16 Kupplung E701 630 17 Schleifer 7 185 18 Senkschraube E786 790 19 Kasten Kühler Attrappe E186 713 20 Lautspr...

Страница 32: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: