background image

Modell der Diesellokomotive BR 211

37002

Содержание 37002

Страница 1: ...Modell der Diesellokomotive BR 211 37002 ...

Страница 2: ...le Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonction 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 26 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Belangr...

Страница 3: ...namento 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 26 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktion 20 Styrbare funktioner 21 Parameter R...

Страница 4: ...tsstandard der Deutschen Bahn sind diese Züge in der Praxis jedoch überwiegend nur bei Übungen im Einsatz Information about the Prototype In 1958 the German Federal Railroad DB began using the diesel hydraulic multi purpose locomotive class V 100 It has an output of 1 100 PS A more powerful version with an output of 1 350 PS was delivered beginning in 1962 The locomotives are 12 3 meters approx 40...

Страница 5: ...ons entre autres divers trains de sauvetage Du fait du haut niveau de sécurité en vigueur à la Deutsche Bahn ces trains sont en pratique principalement mis en service à titre d exercices Informatie van het voorbeeld In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn DB met de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven voor gemengde dienst van de bouwserie V 100 Hij heeft een vermogen van 1100...

Страница 6: ...oduktes und müssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 ...

Страница 7: ...nktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch Horn 2 Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f9 Funktion f9 Rangierlicht doppel A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion f14 Fu...

Страница 8: ...h an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equi...

Страница 9: ...f Function 4 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Horn 2 Function 5 Function f7 Function f7 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f9 Function f9 Double A switching light 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Sound effect Squealing brakes off Function f14 Funct...

Страница 10: ...intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint http www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Adresses dispo...

Страница 11: ...onction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Trompe 2 Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 3 Fonction f9 Fonction f9 Feu de manœuvre double A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction f14 Fonction f1...

Страница 12: ...in Delta Märklin digitaal of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met d...

Страница 13: ...unctie f3 ABV uit Functie 4 Functie f5 Functie f5 Frontsein cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid signaalhoorn 2 Functie 5 Functie f7 Functie f7 Frontsein cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f9 Functie f9 Rangeerlicht dubbel A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Geluid piepende remmen uit Functie f14 Functie f14 alleen in combinatie met Frontse...

Страница 14: ...cciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento de...

Страница 15: ...ión f5 Función f5 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Función 1 Función f6 Función f6 Ruido Bocina 2 Función 5 Función f7 Función f7 Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada Función 8 Función f8 Función f8 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función 3 Función f9 Función f9 Luces de maniobra doble A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función f14 Fun...

Страница 16: ...uato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vost...

Страница 17: ...nzione f5 Funzione f5 Segnale di testa cabina di guida 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore tromba 2 Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f9 Funzione f9 Fanale di manovra a doppia A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Rumore stridore dei freni escluso Funzione f14 Funzio...

Страница 18: ...ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste an...

Страница 19: ...ABV från Funktion 4 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Signalhorn 2 Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Bromsgnissel från Funktion 3 Funktion f9 Funktion f9 Rangerljus dubbel A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Ljud Bromsgnissel från Funktion f14 Funktion f14 endast tillsam...

Страница 20: ...t må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konvent...

Страница 21: ...Funktion 4 Funktion f5 Funktion f5 Frontsignal førerstand 2 slukket Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Horn 2 Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Frontsignal førerstand 1 slukket Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Pibende bremser fra Funktion 3 Funktion f9 Funktion f9 Rangerlys dobbelt A 1 8 F0 F6 F8 F0 F6 F8 Lyd Pibende bremser fra Funktion f14 Funktion f14 kun i forbindelse med Frontsigna...

Страница 22: ...e freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de ser...

Страница 23: ...23 1 2 2 3 2 2 1 ...

Страница 24: ...24 20h 40h Trix 66626 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 1 5 10 8 4 6 9 2 12 8 12 13 14 18 17 17 3 7 20 19 15 16 19 19 19 11 11 11 12 14 14 13 18 12 11 ...

Страница 27: ...or E181 578 5 Fenster Lichtkörper E184 134 6 Beleuchtungseinheit E179 708 7 Beleuchtungseinheit E179 709 8 Lautsprecher E184 136 9 Decoder 181 563 10 Schraube E786 750 11 Wellen E184 137 12 Aufstiege E184 150 13 Kupplung E701 630 14 Puffer flach E123 252 Puffer rund E761 720 15 Treibgestell vorn E181 244 16 Treibgestell hinten E181 241 17 Haftreifen E656 500 18 Kupplungsdeichsel E181 276 19 Schrau...

Страница 28: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili ty If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this ...

Отзывы: