background image

9

Funktioner 

•  Driftsättet igenkänns automatiskt.

•  Inställbara adresser:

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) 

•  Adress från tillverkaren: 

78

•  Acceleration/ bromsfördröjning (simultant) kan ändras 

(ABV). 

•  Toppfart kan ändras. 

•  Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/

 

bromsfördröjning, toppfart): 

 

Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

•  Körriktningsberoende frontbelysning. 

•   Vid analog körning är endast den automatiska ljusväx

-

lingsfunktionen tillgänglig.  

•  Röksats kan monteras i efterhand - även för analogdrift.

Säkerhetsanvisningar

•  Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem 

(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 

 

Märklin Systems).

•   Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa

-

de för det lokala elnätet. 

•  Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. 

•  Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen 

som hör till respektive driftsystemet. 

•  När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/

analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till 

detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-

störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet 

får inte användas vid digital körning. 

•   Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga tempe

-

raturväxlingar eller hög luftfuktighet. 

• 

VARNING! 

Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.

Viktig information 

•   Bruksanvisningen och förpackningen är en del av 

produkten och måste därför sparas och alltid medfölja 

produkten. 

•   Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och 

reservdelar. 

•   Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Содержание 36240

Страница 1: ...Modell der Baureihe BR 24 36240...

Страница 2: ...es 6 Schakelbare functies 11 Parameter Register 12 Toebehoren onderhoud en handhaving 13 Onderdelen 18 Indice de contenido P gina Aviso de seguridad 7 Notas importantes 7 Funciones 7 Funciones posible...

Страница 3: ...ltnetzteile und Transformatoren verwenden die Ihrer rtlichen Netzspannung entsprechen Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der B...

Страница 4: ...ms Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close...

Страница 5: ...M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital ou M rklin Systems Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma teurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en...

Страница 6: ...gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheid...

Страница 7: ...madores que sean de la tensi n de red local La locomotora no deber recibir corriente el ctrica mas que de un solo punto de abasto Observe bajo todos los conceptos las medidas de se guridad indicadas e...

Страница 8: ...er questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva...

Страница 9: ...nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r t...

Страница 10: ...der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndighede...

Страница 11: ...Funktion Funktion Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funkt...

Страница 12: ...egulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Ma...

Страница 13: ...be any air bubbles in the smoke genera tor The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame When necessary adj...

Страница 14: ...ere riempi to solamente a met di olio vaporizzabile Nell apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d aria Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve posse...

Страница 15: ...15 1 2...

Страница 16: ...16 3 1 2...

Страница 17: ...17 F e t t Trix 66626...

Страница 18: ...1 19 35 45 35 43 44 35 35 14 18 15 10 10 16 13 12 32 31 32 26 27 33 21 17 20 22 21 11 6 6 5 3 9 6 4 2 6 6 7 1 6 6 10 22 33 36 40 39 38 37 37 41 42 34 27 25 29 24 28 30 Details der Darstellung k nnen v...

Страница 19: ...echskantansatzschraube 129 450 24 Treibradsatz A 129 400 25 Treibradsatz B 129 403 26 Treibradsatz C 129 405 27 Haftreifen 129 408 28 Vorlauf komplett 135 878 29 Bremsattrappe 129 419 30 Schraube 128...

Страница 20: ...use harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgart Stra e 55 57 73033 G ppingen...

Отзывы: