background image

5

Informations concernant la locomotive réelle

Pour leur programme d’extension «Bahn 2000» (Chemin de 

fer 2000), les Chemin de fer Fédéraux Susisses (CFF) ont 

besoin de nouvelles locomotives universelles. C’est en 1985 

que fut conclu le contrat de développement pour ces ma-

chines baptisées dans un premier temps Re 4/4 VI. En 1987 

ont été commandées 12 locomotives, 87 en 1989 et 20 autres 

en 1992. Les premières machines qui constituent désormais 

la série 460 selon le nouveau schéma de dénomination des 

SBB ont été mises en service en 1992. 
Ces locomotives à quatre essieux et quatre moteurs de trac-

tion sont fabriquées par les sociétés ABB et SLM. Chaque 

moteur a une puissance nominale de 1200 kW et une puis-

sance maximale de 1560 kW. La conception et la fabrication 

de cette locomotive aux formes aérodynamiques font appel 

à des innovations techniques. Ainsi, de nombreux éléments 

constitutifs comme par exemple l’ensemble des postes de 

conduite ne sont pas réalisés en métal mais en matière 

plastique renforcée à la fibre de verre (GFK). Toute la partie 

avant est reliée au reste de la locomotive par collage.

Informatie van het voorbeeld

Voor het uitbreidingsprogramma ”Bahn 2000”  

(Spoorweg 2000) heeft de Zwitserse Bondsspoorwegen 

(SBB) nieuwe universele locomotieven nodig. De opdracht 

tot de ontwikkeling van de locomotief, die als Re 4/4 VI door 

het leven zou gaan, werd in 1985 gegeven. In 1987 werden 

12 exemplaren be steld, in 1989 87 en in 1992 nog eens 20. De 

eerste locomotief, die volgens het nieuwe schema van de 

SBB wordt aangeduid als serie 460, werd in 1992 in gebruik 

genomen. 
De locomotieven met 4 assen en 4 rijmotoren, worden door 

de firma’s ABB en SLM gemaakt. Iedere motor heeft een 

maximaal vermogen van 1560 kW. Bij de constructie en 

vervaardiging van de bijzonder gestroomlijnde locomotief 

werd gebruik gemaakt van de nieuwste technische snufjes. 

O.a. werden diverse onderdelen, zoals bijv. de complete 

bestuurderscabine niet uit metaal, maar van glasvezel 

versterkt kunststof (GFK) gemaakt. Het gehele front werd 

daarna tegen de rest van de locomotief gelijmd.

Содержание 29463

Страница 1: ...Modell der Serie 460 29463...

Страница 2: ...nctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10...

Страница 3: ...oni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsba...

Страница 4: ...st rktem Kunststoff GFK hergestellt Die komplette Frontpartie wird durch Kleben mit dem restlichen Lokomotivkasten verbunden Information about the Prototype SBB the Swiss Federal Railways require new...

Страница 5: ...conduite ne sont pas r alis s en m tal mais en mati re plastique renforc e la fibre de verre GFK Toute la partie avant est reli e au reste de la locomotive par collage Informatie van het voorbeeld Vo...

Страница 6: ...ng ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Ge...

Страница 7: ...f2 Ger usch Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Spitzensign...

Страница 8: ...ta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from m...

Страница 9: ...n f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 5 Function f5 Function f5 Headlights at engineer...

Страница 10: ...La notice d utilisation fait partie int grante du produit elle doit donc tre conserv e et le cas ch ant trans mise avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d...

Страница 11: ...6 Fonction f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 tein...

Страница 12: ...ebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelij...

Страница 13: ...e f2 Geluid signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting C...

Страница 14: ...icionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo forman parte ntegra del producto y por este motivo deben conservarse y entregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a ot...

Страница 15: ...na f3 Funci n 3 Funci n 6 Funci n f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 5 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la c...

Страница 16: ...ms Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente d...

Страница 17: ...ione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della...

Страница 18: ...n AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakt...

Страница 19: ...ud Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fr n f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F r...

Страница 20: ...AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere...

Страница 21: ...2 Ljud Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Ka...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 28: ...28 1 2 3...

Страница 29: ...29 1 2 3...

Страница 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 5 16 17 5 3 6 23 8 9 10 10 8 9 10 12 11 13 14 12 15 18 3 3 18 21 22 19 20 21 1 2 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 3 7 6 6...

Страница 31: ...Schraube E750 200 4 Glasteile E231 483 5 Schraube E785 070 6 Schraube E786 750 7 Decoder 246 659 8 Beleuchtungseinheit E172 883 9 Lampenhalter E170 888 10 Haftreifen 7 154 11 Motor E165 841 12 Motorb...

Страница 32: ...g electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Отзывы: