marklin 28590 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif 

- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou  

Märklin Systems). 

Utilisez uniquement des transformateurs correspondant à 

la tension secteur locale. 

N´utilisez en aucun cas des transformateurs pour une 

tension de secteur de 220 V, respectivement 110 V.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 

seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, 

la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, 

utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasita-

ge ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation 

normale sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou rempla-

cement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste 

Märklin. 

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une 

demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées 

par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits 

Märklin sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées 

ou la transformation constituent la cause des défauts et / ou dommages 

apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage 

/ de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que 

le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la 

transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou 

dommages apparus.

!

Fonction 

•  Systèmes d’exploitation possibles : Märklin Transformer 6647, 

Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. 

•  Détection du mode d’exploitation : automatique.
•  Hautes performances.
•  Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche. 
•  Adresses disponibles : 01 – 80  

Adresse encodée en usine : 

24

•  Temporisation d’accélération réglable/temporisation de freina-

ge réglable (ABV).

•  Vitesse maximale réglable.
•  Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide de 

la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.

•  Diverses fonctions commutables. 

ATTENTION !

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Содержание 28590

Страница 1: ...Modell der Serie BB 9200 28590...

Страница 2: ...meter Register 13 Information about operation 14 Service and maintenance 15 Spare Parts 22 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 6 Fonction 6 Fonctions commutables 12 Param tre Registre 1...

Страница 3: ...bili 12 Parametro Registro 13 Avvertenze per il funzionamento 14 Manutenzione ed assistere 15 Pezzi di ricambio 22 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 10 Funktion 10 Kopplingsbara funktione...

Страница 4: ...eschlossen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufge...

Страница 5: ...y M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage aris...

Страница 6: ...actuelle ou une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et si les pi ces...

Страница 7: ...nneer in M rklin producten niet door M rklin vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebou wde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien op...

Страница 8: ...de garant a prestaci n de garant a e indemni zaci n sobre aquellos productos M rklin en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que ha...

Страница 9: ...i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati L onere della prova che i componenti montati e le modi...

Страница 10: ...garanti och skadest nd r utesluten omdelar anv nds i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringe...

Страница 11: ...delukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet der til af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s...

Страница 12: ...0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functi...

Страница 13: ...aging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento Ritardo di frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum...

Страница 14: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Страница 15: ...men Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokk pan Aftag...

Страница 16: ...hstromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantogra...

Страница 17: ...Motor B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskift...

Страница 18: ...18 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 19: ...max 1 goccia Sm rj endast sparsamt max 1 droppe Giv kun lidt olie maks 1 dr be Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40...

Страница 20: ...anden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Glo...

Страница 21: ...lung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortko...

Страница 22: ...22 4 3 4 10 17 12 14 11 15 15 20 19 22 21 23 24 24 25 26 26 18 27 28 30 31 32 33 34 29 29 6 5 5 7 7 8 2 5 2 6 7 7 1 13 16 9 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 23: ...0 14 Senkschraube 756 100 15 Gl hlampe 610 080 16 Fassung 604 180 17 Umschalter 214 760 18 Boden 217 680 19 Treibgestell 344 800 20 Haftreifen 7 153 21 Anker 386 820 22 Feldmagnet 389 000 23 Motorschi...

Страница 24: ...M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept...

Отзывы: