background image

8

Aviso de seguridad

•   La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•   La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•   Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema 

de funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•   No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

• 

¡ATENCIÓN! 

Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

Informaciones generales 

•   Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse 

y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo 

o transmitirlo a otro. 

•   Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado.  

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles: 

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)   

1-255

 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

24

•  Arranque y frenado variable (simultáneo) (ABV). 
•  Velocidad máxima variable.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): por el Control Unit, 

 

Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•   En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización 

sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas 

no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que hayan 

sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las 

causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o 

empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsa

-

ble de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de 

productos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. 

Содержание 26572

Страница 1: ...Modell der Diesellokomotive BR 223 ALEX 26572...

Страница 2: ...ntrollable Functions 12 Parameter Register 13 Service and maintenance 14 Spare Parts 18 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 6 Informations g n rales 6 Fonctionnement 6 Fonctions commuta...

Страница 3: ...i 9 Funzioni commutabili 12 Parametro Registro 13 Manutenzione ed assistere 14 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 10 Allm nna informationer 10 Funktioner 10 Kopplingsb...

Страница 4: ...Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 65...

Страница 5: ...oducts was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is t...

Страница 6: ...s votre d taillant sp cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 6065...

Страница 7: ...geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs systeem M rklin...

Страница 8: ...caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom...

Страница 9: ...ttuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si stema di funzionamento adeg...

Страница 10: ...ande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rk...

Страница 11: ...vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem...

Страница 12: ...Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Funci n 4 Funzione...

Страница 13: ...ng Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Ma...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 1 2...

Страница 17: ...17 40h Trix...

Страница 18: ...18 2 2 2 8 2 3 3 4 5 5 6 7 7 10 10 11 2 12 2 9 12 2 1 5 5 2 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 19: ...Reparatur Service repariert werden 1 Linsenschraube E785 070 2 Kleinteile E172 330 3 Beleuchtungseinheit E610 762 4 Decoder E610 761 5 Linsenschraube E786 750 6 Motor mit Schwungmasse und Gelenken E4...

Страница 20: ...n by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mu...

Отзывы: