marklin 26545 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Réglage des paramètres de la loco avec la Control Unit

  1. Condition: Montage comme sur illustration en page 18. Seule la 

loco à modifier peut se trouver sur la voie.

  2. Pressez simultanément les touches „Stop“ et „Go“ jusqu’à ce que le 

nombre „99“ clignote sur l’écran.

  3. Pressez la touche „Stop“.
  4. Introduisez l’adresse de loco „80“.
  5. Maintenir l’ordre de commutation sur le régulateur de marche. 

Durant le maintien, appuyer sur la touche „Go“.

  6. Les feux de la locomotive clignotent lentement. Dans le cas 

contraire, renouveler l’opération à partir de l’étape 2.

  7. Indiquer le numéro d’enregistrement pour le paramètre à modi-

fier (=> liste page 20).

  8. Activer l’inversion du sens de marche.
  9. Les feux clignotent rapidement.
 10.  Entrer la nouvelle valeur (=> liste page 20).
 11.  Activer l’inversion du sens de marche.
 12.  Les feux clignotent lentement (exception : réinitialisation aux 

valeurs d’usine)

 13.  Définition de paramètres suivante à partir du point 6 ou terminer 

par le point 14.

 14. Terminez le processus en pressant la touche „Stop“. Ensuite, 

pressez la touche „Go“.

Locparameters instellen met de Control Unit

  1. Voorwaarde: opbouw zoals tekening op pagina 18. Alleen de loc 

die gewijzigd moet worden op de rails.

  2. ”Stop”- en ”Go”-toets gelijktijdig indrukken tot ”99” in het display 

oplicht.

  3. ”Stop”-toets indrukken.
  4. Het adres „80“ invoeren.
  5. Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden. Tijdens het 

vasthouden de toets “Go” indrukken.

  6. De verlichting van de loc knippert langzaam. Indien dit niet het 

geval is, vanaf stap 2 opnieuw beginnen.

  7. Het registernummer van de te wijzigen parameter invoeren (=> 

lijst op pagina 20).

  8. Omschakelcommando geven.
  9. Verlichting gaat snel knipperen.
 10. Nieuwe waarde invoeren (=> lijst op pagina 20).
 11. Omschakelcommando geven.
 12. Verlichting knippert  langzaam (uitgezonderd bij decoder reset)
 13. Volgende parameterinstelling of beëindigen met 14.
 14. Sessie beëindigen door het indrukken van de toets “Stop”. Aanslui-

tend de toets “Go” indrukken.

« Pour modifier les paramètres de la locomotive dans le décodeur, procé-

dez impérativement de la manière décrite. La garantie Märklin ne couvre 

pas les modifications ne respectant pas scrupuleusement les instructions 

et pouvant être à l’origine d’un dysfonctionnement ou d’une détérioration 

du décodeur ; d’éventuelles réparations seront facturées. »

„Het wijzigingen van de loc-parameters in de decoder mag enkel en alleen 

op de beschreven wijze worden uitgevoerd. Elke op andere wijze uitge-

voerde wijziging, die tot storing of beschadiging van de decoder leidt, valt 

buiten de garantie van Märklin; eventuele noodzakelijke reparaties worden 

met berekening van de kosten uitgevoerd.“

Содержание 26545

Страница 1: ...S K W Trostberg Aktiengesellschaft Modell der K f II 26545...

Страница 2: ...en weit verbreitet Diese Fahrzeuge sind h u g in den Hausfarben des jeweiligen Industrie Unterneh mens gestaltet Information about the prototype At the beginning of the 1930 s the German State Railroa...

Страница 3: ...n dues au sein de rmes priv es o elles portent fr quemment une livr e d entreprise Informatie van het voorbeeld In het begin van de dertiger jaren nam de Duitse Reichsbahn uit oogpunt van rationalisat...

Страница 4: ...sen wenn in M rklin Produkten nicht von M rklin freigege bene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene...

Страница 5: ...ts neither manufactured nor approved by M rklin have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were ca...

Страница 6: ...rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou...

Страница 7: ...rklin vrijgegeven vreemde onderdelen in gebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De a...

Страница 8: ...ben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferencias no es adecuado para el fun...

Страница 9: ...men te approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal mont...

Страница 10: ...te har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rda...

Страница 11: ...er udelukket hvis der indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyg gede fremmeddele hhv ombygningen var rsag t...

Страница 12: ...de marche Activ en permanence Touche clairage Touche f0 Frontverlichting rijrichtingafhankelijk Continu aan function off Verlichtingstoets Toets f0 Faros frontales dependientes del sentido de marcha S...

Страница 13: ...nciones posibles Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Taste 4 Taste f4 Button 4 Button f4 Touche 4 Touche f4 ABV f4 Toets 4 Toets f4 Tecla 4 Tecla f4 Tasto 4 Tasto f4 Knap...

Страница 14: ...inks in the display 3 Press the Stop button 4 Enter the locomotive address 80 5 Hold the control knob in the reverse direction area While holding the control knob here press the Go button 6 The headli...

Страница 15: ...jktijdig indrukken tot 99 in het display oplicht 3 Stop toets indrukken 4 Het adres 80 invoeren 5 Omschakelcommando met de rijregelaar vasthouden Tijdens het vasthouden de toets Go indrukken 6 De verl...

Страница 16: ...top y Go hasta que aparece 99 en pantalla 3 Apretar la tecla Stop 4 Marcar el c digo de la locomotora 80 5 Mantener la orden de conmutaci n en el regulador de marcha Durante la parada pulsar la tecla...

Страница 17: ...tills 99 blinkar p displayen 3 Stop tangenten h lls ner 4 Lokadress 80 matas in 5 Tryck ned k rkontrollen som vid ndring av k rriktningen H ll ned knappen och tryck samtidigt p Go knappen 6 Lokets str...

Страница 18: ...Station Mobile Station si veda la rispetti va descrizione dell apparecchio Central Station Mobile Station Var god se respektive k rkontrolls bruksanvisning Central Station Mobile Station se de enkelt...

Страница 19: ...avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit 6021 Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 20: ...ekvertraging Afremvertraging Regulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frentura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning Opstartregulierung Bremseforsinkelse 03 01 31 H chstgeschwindigke...

Страница 21: ...n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm ca 2 mm Kurzkupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kor...

Страница 22: ...1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 12 13 14 15 15 15 16 17 18 19 31 32 33 36 37 38 39 40 41 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 35 34 27 28 26 38 42 48 49 44 47 45 46 43 Details der Darstellung k nnen von dem Modell ab...

Страница 23: ...3 Halteplatte f r Decoder 321 555 24 Motor komplett 322 099 25 Motorabdeckung 321 548 Fahrgestell mit 26 Kupplung 7 203 27 Kupplungsschacht 321 557 28 Feder 321 558 29 Kupplungsabdeckung 321 556 30 Be...

Страница 24: ...interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 121338 0508 HaSk Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication afte...

Отзывы: