background image

12

Remarques importantes sur la sécurité

•  Ce modèle peut être exploité exclusivement avec un 

système d’exploitation spécifique. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma

-

teurs correspondant à la tension du secteur local.

•  Le modèle doit être alimenté exclusivement par une 

source de puissance. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans. 

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonction-

nement du produit. 

Informations générales

•   La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; 

elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi-

se avec le produit. 

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, 

adressez-vous à votre détaillant-spécialiste LGB. 

•   http://www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement

•   Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes 

deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB 

classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). 

•   Décodeur SMT intégré (avec exploitation multitrain). 

•   Pour utilisation avecle système multitrain, le modèle 

réduit est programmé à l’adresse de locomotive 03. 

Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche 

avec courant moteur supérieur à 1 A. 

Commutateur de mode d’exploitation 

Il y a dans la locomotive un commutateur de mode 

d’exploitation à trois niveaux (Img. 1/2). 

Pos. 0   Locomotive hors tension, arrêtée 

Pos. 1   Alimentation de l’éclairage et du générateur de 

fumée

Pos. 2   Alimentation du moteur, de l’éclairage et du géné-

rateur de fumée

Sélecteur de fonctions 

Il possède une douille à usages multiples «plate» avec 

couvercle amovible située sur la cloison arrière (Img. 3). 

Lorsque vous équipez un wagon d’un éclairage intérieur ou 

d’un module son, vous pouvez le raccorder ici et l’alimenter 

ainsi en tension de voie. Pour enlever le couvercle de la 

douille, tirez simplement dessus. S’il ne sort pas, utilisez un 

petit tournevis droit pour le plier légèrement. (Ne sortez pas le 

logement extérieur rectangulaire). 

Générateur de fumée 

Ce modèle est équipé d’un générateur de fumée. Une petite 

quantité de liquide fumigène dégraissant LGB est fournie 

avec le modèle réduit. Pour obtenir de meilleurs résultats, 

remplir à moitié le générateur de produit, s’il est trop plein, le 

générateur ne pourra transformer le liquide en fumée. 

Système multitrain

Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série 

pour le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans 

modification sur les réseaux analogiques ou numériques. 

La locomotive possède une fonction de force contre-élec-

tromotrice (FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le système 

Содержание 23741

Страница 1: ...Modell der Dampflok Bauart 1 C n2t 23741...

Страница 2: ...lsen bei Bremen zur Freude von Touristen und Eisenbahnfreunden THE PROTOTYPE This beautifully proportioned tanklocomotive was built in 1917 at the Jung Locomotive Works for the Pillkaller Schmal spurb...

Страница 3: ...serv e par le Deutscher Eisenbahn Verein DEV Bruchhausen Vilsen pr s de Br me Elle est utilis e maintenant pendant les week end d t pour le plus grand plaisir des touristes et des nostalgiques du rail...

Страница 4: ...der Lok ist ein 3 stufiger Betriebsartenschalter Bild 1 2 Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung und Dampfentwickler eingeschaltet Pos 2 Motor Dampfentwickler und Beleuchtung einge schaltet M...

Страница 5: ...uchkammert r ffnen Lampenge h use nach vorne vom Modell abziehen Lampenfassung mit Kabel vorsichtig nach unten aus dem Lampengeh use zie hen Eingesteckte Gl hlampe aus dem Sockel ziehen Neue Gl hlampe...

Страница 6: ...29 Bit 0 Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl der Fahrstufen 14 28 Bit 2 Betriebsart digital analog digital Bit 5 kurze lange Adresse 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 bernahme Funktion und Lastnachregelung 0 bernahme F...

Страница 7: ...7 Register Belegung Bereich ab Werk CV 60 Lastregelung max Nachregelst rke 1 255 10 CV 61 Lastregelung Regelgeschwindigkeit 0 255 5 CV 62 Lastregelung Begrenzung der max Nachregelung 0 255 255...

Страница 8: ...el Mode of Operation Switch There is a 3 position mode of operation switch in the loco motive Figure 1 2 Pos 0 Locomotive stored on the track without power Pos 1 Power to lights and smoke generator Po...

Страница 9: ...d replace the bulb Reassemble Upper front light Open the smokebox door Pull the lantern forward to remove it from the boiler Pull the light socket and cable downward to take them out of the lantern Re...

Страница 10: ...e programmed CV 29 Bit 0 Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl der Fahrstufen 14 28 Bit 2 Betriebsart digital analog digital Bit 5 kurze lange Adresse 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 Hand off function and Back EMF 0 ha...

Страница 11: ...11 Register Assignment Range Default CV 60 Back EMF Max adjustment factor 1 255 10 CV 61 Back EMF Adjustment frequency 0 255 5 CV 62 Back EMF Maximum adjustment 0 255 255...

Страница 12: ...marche avec courant moteur sup rieur 1 A Commutateur de mode d exploitation Il y a dans la locomotive un commutateur de mode d exploitation trois niveaux Img 1 2 Pos 0 Locomotive hors tension arr t e...

Страница 13: ...re avec une goutte d huile de nettoyage LGB 50019 Remplacement des ampoules Feux avant inf rieurs D poser la lanterne du mod le r du it Enlever et remplacer l ampoule Remonter le tout Feu avant sup ri...

Страница 14: ...etriebsart digital analog digital Bit 5 kurze lange Adresse 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 Fonctions Transfert de contr le et FCEM 0 Fonctions Transfert de contr le hors service FCEM hors service 1 Fonction...

Страница 15: ...r d usine CV 55 R initialisation 55 CV 60 R gulation de la charge force de r ajustage maximale 1 255 10 CV 61 R gulation de la charge vitesse du r ajustage 0 255 5 CV 62 R gulation de la charge limita...

Страница 16: ...16 Bild 1 Betriebsartenschalter Fig 1 Power control switch Img 1 Modes d exploitation Bild 2 Betriebsartenschalter Fig 2 Power control switch Img 2 Modes d exploitation 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2...

Страница 17: ...17 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 S lecteur de fonctions...

Страница 18: ...18 Bild 4 5 Dampfentwickler austauschen Fig 4 5 Pulling out the smoke generator insert Img 4 5 S lecteur d alimentation commande du volume sonore...

Страница 19: ...19 Bild 6 Verbinden der Kabel Fig 6 Connect the new smoke generator Img 6 S lecteur d alimentation...

Страница 20: ...7 73033 G ppingen Deutschland www lgb de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2...

Отзывы: