background image

56

Poziţionaţi sistemul şi fixaţi-l corect, în conformitate cu instrucţiunile de instalare pentru 
conductele de gaze. 

Aparatul deţine omologarea CE numai în cazul în care se utilizează trecerea prin plafon sau perete 
furnizată de producător. Aceasta poate fi furnizată de producător cu următoarele numere de piese:

  Tipul aplicaţiei 

Ţeavă plafon C32 

Ţeavă perete C12

  AR 1.1 până la 4.1 

59 90 556 

59 90 579

  AR 5.1 

59 90 560 

59 90 583

Conductele de extensie şi coturile de evacuare a gazului ars trebuie să  
îndeplinească următoarele cerinţe:

  Tipul aplicaţiei 

Diametru nominal

  AR 1.1 până la 4.1 

80 mm

  AR 5.1 

100 mm

Clasă temperatură:   T250 sau mai mare
Clasă presiune: 

P1

Sistemele de evacuare a gazelor arse trebuie sa fie construite in conformitate cu CEN-TR 1749: 
2014. Materialul de refulare trebuie sa aiba o evaluare pozitiva pentru a fi utilizate cu aparate 
care utilizeaza gaz si trebuie sa fie conform cu NEN-EN 185601: 2009. Aceasta evaluare pozitiva 
trebuie sa fie emisa de catre o agentie de inspectie cu acreditare ISO 17025. Va recomandam sa 
implicati producatorul pentru materiale de  admisie si evacuare. Acestea indeplinesc cerintele. Nu 
este permisa utilizarea de diverse tipuri de materiale de admisie si evacuare impreuna. 

2.3  Racord de gaz

Instalaţia conductelor de gaz şi a robinetului de gaz trebuie să respecte reglementările locale şi/
sau naţionale relevante. Robinetul de gaz trebuie să fie poziţionat în raza de acţiune a aparatului. 
În cazul în care linia de conexiune este supusă unor presiuni de peste 60mbar, robinetul de gaz 
trebuie să fie închis. În caz de suspiciuni legate de mizeria antrenată, se aplică un filtru de gaz. 
Conducta de gaz trebuie întotdeauna purjată conform reglementărilor înainte ca aparatul să fie 
pus în funcţiune. În cazul în care aparatul trebuie convertit la un tip de gaz, altul decât cel indicat 
pe plăcuţă, trebuie contactat furnizorul. Acesta vă poate sfătui ce componente trebuie înlocuite 
pentru ca unitatea să funcţioneze corect cu tipul de gaz dorit.

2.4  Racord electric

Instalarea trebuie să fie conformă reglementărilor locale şi/sau naţionale. Conexiunea trebuie să 
se facă în mod corect, cu o siguranţă principală. O schemă de bază pentru tipurile AR1.1 H/V până 
la AR5.1 H/V poate fi găsită în secţiunea 7 Schema electrică; pentru racorduri, consultaţi şi 

[12]

.  

Încălzitorul Shopheater este format din următoarele componente electrice: 

[10]

1   Alimentare electrică / connector
2   Card conexiune
3   Control aprindere automată
4   Comutator de presiune diferenţială
5   Unitate gaz

Содержание SHOPHEATER

Страница 1: ...Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manual tehnic EN DE FR NL PL RO MARK SHOPHEATER 06 60 250_R05 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ack of the manual with the stated number 1 0 General 1 1 Application Appliance type AR1 1 H V to AR5 1 H V is suitable only for taking unducted surrounding supply air heating it and free blowing the heated air into the space in which the air heater is located Wall mounted air heaters cannot be used to heat areas where corrosive fumes are present especially chlorinated hydrocarbons whether these ar...

Страница 4: ... and international regulations Faulty installation adjustment alteration maintenance activity or repair shall render the warranty void Appliance When installing the Shopheater you must comply with the national and if applicable regional and local regulations e g gas company regulations building regulations etc The Shopheater may be installed only in an area and position suitable for the purpose se...

Страница 5: ...ght angled bend shortens the length by 2 metres If possible use bends of 45 Different flue plans are possible on request C12 Flue gas exhaust system 6 7 Note that for type AR 1 1 H V the maximum length L may not exceed 1 metre otherwise a concentric to parallel transition piece should be fitted A bend may if required be fitted directly on the appliance The maximum length L of the intake and flue p...

Страница 6: ...ly and discharge material together 2 3 Gas connection The installation of the gas pipeline and gas stock cock must comply with the relevant local and or national regulations The gas stock cock must be positioned within reach of the appliance If the connection line is subject to pressures above 60mbar this gas stock cock must be closed In the event of any doubt about engrained dirt apply a gas filt...

Страница 7: ...thermostat For the installation the following applies The room thermostat must be located at a height of approx 1 5m and not directly within the flow of warm air The Reset button must not be located outside the visual range of the appliance See the electrical diagrams 12 for the correct way to connect the room clock thermostat and Shopheater Several Shopheaters connected to 1 room thermostat max 6...

Страница 8: ... type plate and in table 4 under D When connecting to the burner pressure measuring nipples the main burners must temporarily be turned down using the room thermostat Make sure that the appliance cannot be switched off during this check by setting the thermostat to the highest setting The burner pressure can be corrected by first removing the cover screw C and adjusting the screw on the pressure r...

Страница 9: ...Clean with compressed air Flue Dismount pipe and clean Downflow hood Clean using a duster Burner ignition Dismount burner gas distribution line check condition and clean Injectors Clean injectors Ionisation and ignition electrode Check condition and replace if necessary Gas filter Dismount dirty cassette and blow clean with compressed air 5 0 Description of parts 5 1 Parts list 9 1 Axial fan 2 Gas...

Страница 10: ...not in rest position Flue fan is faulty Does the air pressure switch come on 1 Air pressure lines are clogged or in the wrong position 2 Too much resistance in the flue fan system 3 Air pressure switch faulty Does ignition follow Is the reset lamp on Reset lamp is faulty 1 Ignition cable is broken 2 Ignition electrode is dirty or faulty 3 Automatic ignition control faulty Is there a flame availabl...

Страница 11: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 EN 11 7 0 Electrical diagram For the connection of the power supply room thermostat see 12 13 For legend see section 5 1 ...

Страница 12: ... deburring When using tension proof connections follow the instructions of the manufacturer Do not screw or park connections It is not allowed to seal foam or paste for example PUR silicone etc If necessary lubricate sealing rings exclusively with max 1 soap solution or water Caution Do not use grease Vaseline petroleum jelly or oil Air supply system These basic instructions are only applicable to...

Страница 13: ...abellen mit der entsprechenden Nummer am Ende der Anleitung 1 0 Allgemeines 1 1 Anwendungsbereich Die Geräte vom Typ AR1 1 H V bis AR5 1 H V eignen sich ausschließlich zum freien und direkten Ansaugen der zu erwärmenden Luft und zum freien Ausblasen der erwärmten Luft in den Raum Zum Heizen von Räumen in denen korrosive Dämpfe vorhanden sind insbesondere chlorierte Kohlenwasserstoffe die entweder ...

Страница 14: ... Einstellung Änderung Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewährleistung Gerät Bei der Installation des Shopheaters sind die geltenden nationalen und ggf regionalen und lokalen Vorschriften z B Vorschriften des Gasunternehmens Bauverordnungen usw zu beachten Die Installation des Shopheaters darf ausschließlich in hierfür geeigneten Räumen und an einem hierfür geeigneten Ort erfolgen siehe Kap...

Страница 15: ...itere 90 Bogen verkürzt die Länge um 2 m Falls möglich Bögen von 45 verwenden Abweichende Ableitungsstrecken sind auf Anfrage erhältlich C12 Abgasanlage 6 und 7 Beachten Sie dass für den Typ AR 1 1 H V die maximale Länge LAS Doppelrohr nicht mehr als 1 Meter betragen darf Andernfalls muss ein Übergangsstück von konzentrisch auf parallel verwendet werden Der Bogen darf im Bedarfsfall auch direkt am...

Страница 16: ... nicht erlaubt das Material mehrerer Hersteller in einem Verbrennungsluft und Rauchgasabfuhrsystem zu verwenden 2 3 Gasanschluss Die Installation der Gasleitung und des Gashahns muss den geltenden landesweiten und örtlichen Bestimmungen entsprechen Der Gashahn muss sich in Reichweite des Geräts befinden Bei einem Druck der Anschlussleitung über 60 mbar muss dieser Gashahn geschlossen werden Wenn m...

Страница 17: ...stat 7 Anschlusskabel schwarz für Gerät 8 Raumthermostat 9 Uhrenthermostat Für die Montage gilt Der Raumthermostat muss in einer Höhe von ca 1 5 m außerhalb des warmen Luftstroms angeordnet werden Der Rückstellknopf darf nicht außerhalb der Reichweite des Geräts angebracht werden Informationen zum korrekten Anschluss des Raum Uhrenthermostats und des Shopheaters finden Sie in den Schaltplänen 12 M...

Страница 18: ... Druckmesser der an den Messnippel für Gasdruck angeschlossen wird A den Vordruck und B den Brennerdruck 8 Der Druck ist auf dem Typenschild und in Tabelle 4 unter D aufgeführt Während der Druckmesser an die Messnippel für den Brennerdruck angeschlossen wird müssen die Hauptbrenner zeitweilig abgeschaltet werden mittels des Raumthermostaten Sorgen Sie dafür dass das Gerät während dieser Prüfung ni...

Страница 19: ...ber die hintere Abgasleitung Ventilator Reinigen Sie den Ventilator mit Druckluft Abgaskanal Demontieren und reinigen Sie das Rohr Ausblasgitter Reinigen Sie das Gitter mit einem Staubtuch Brennerzündung Demontieren Sie die Gasverteilerleitung des Brenners überprüfen Sie den Zustand und reinigen Sie sie Düsen Reinigen Sie die Düsen Ionisations und Zündelektrode Überprüfen Sie den Zustand und tausc...

Страница 20: ...ellung Der Abgasventilator ist defekt Schaltet der Luft druckschalter 1 Die Luftdruckleitungen sind verstopft oder in der falschen Position 2 Der Widerstand in der Abgas ventilatorleitung ist zu hoch 3 Der Luftdruckschalter ist defekt Gibt es eine Zündung Brennt die Rückstelllampe Die Rückstelllampe ist defekt 1 Das Zündkabel ist unterbrochen 2 Die Zündelektrode ist verschmutzt oder defekt 3 Der B...

Страница 21: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 21 7 0 Schaltplan Zum Anschluss von Stromversorgung und Raumthermostat siehe 12 und 13 Legende siehe Abschnitt 5 1 DE ...

Страница 22: ...nsachgemässes Entgraten Beachten Sie bei zugfeste Verbindungen die Anweisungen des Herstellers Verbindungen nicht verschrauben Das Arbeiten mit Silikon Montageschaum oder Klebstoff ist nicht zulässig Falls erforderlich Dichtungen nur mit Seifenlauge 1 Seife oder Wasser befeuchten Achtung Kein Fett Vaseline säurefreie Vaseline oder Öl verwenden Verbrennungsluftleitungen Diese allgemeine Vorschrifte...

Страница 23: ... mode d emploi qui portent le nombre mentionné 1 0 Généralités 1 1 Application L appareil de type AR1 1 H V r AR5 1 H V permet uniquement l aspiration directe et libre de l air à chauffer ainsi que la pulsion libre de l air chauffé dans l espace Pour le chauffage des espaces où se trouvent des vapeurs corrosives notamment les hydrocarbures chlorés qui peuvent être aspirées par l aérotherme soit di...

Страница 24: ...allation de réglage de modification d entretien ou de réparation erroné la garantie échoit Appareil Lors de l installation du Shopheater il faut respecter les prescriptions nationales et éventuellement régionales en vigueur par exemple les prescriptions de la compagnie du gaz les règlements en matière de construction etc L installation du Shopheater ne peut se faire que dans un espace et un lieu a...

Страница 25: ... Chaque coude de 90 supplémentaire raccourcit la longueur de 2 mètres Si possible utiliser des coudes de 45 Autre tracé d évacuation possible sur demande C12 Système d évacuation du gaz de fumée 6 7 Appliquer un adaptateur concentrique parallèle si la longueur maximale L pour le type AR 1 1 H V dépasse 1 mètre Le coude peut être placé directement sur l appareil si nécessaire La longueur maximale L...

Страница 26: ... d utiliser du matériel d amenée et d évacuation de divers type mélangé 2 3 Raccordement du gaz L installation de la conduite et du robinet gaz doit répondre aux prescriptions locales et ou nationales en vigueur Le robinet gaz doit se trouver à portée de main de l appareil Le robinet gaz doit être fermé lors du pressurage de la conduite de raccordement au dessus de 60 mbar Ajouter un filtre à gaz ...

Страница 27: ...minuteur Instructions de montage Le thermostat d ambiance doit être placé environ à 1 5 m de hauteur hors de portée du courant d air chaud direct Le bouton de réinitialisation ne peut pas être placé en dehors du champ de vision de l appareil Voir le schéma électrique 12 pour connaître le schéma de raccordement correct du thermostat d ambiance minuteur et du Shopheater Plusieurs Shopheaters sur 1 t...

Страница 28: ...et dans le tableau 4 sous D Les brûleurs principaux doivent être temporairement éteints à l aide du thermostat d ambiance pour connecter l appareil sur les prises de mesure de la pression du brûleur Veiller à ce que l appareil ne puisse pas s éteindre pendant le contrôle en réglant le thermostat d ambiance sur la plus haute position La pression du brûleur peut être corrigée en enlevant la vis de p...

Страница 29: ...imé Canal d évacuation des fumées démonter et nettoyer les tubes Grille de sortie nettoyer à l aide d un chiffon Allumage du brûleur démonter contrôler et nettoyer le brûleur de la conduite de distribution des gaz Gicleurs nettoyer les gicleurs Electrode d ionisation et d allumage contrôler et remplacer si nécessaire Filtre à gaz démonter la cassette sale et nettoyer avec de l air comprimé 5 0 Des...

Страница 30: ...az de fumée est défectueux Le commutateur de pression atmosphéri que se relève t il 1 Conduites d air comprimé bouchées ou en mauvaise position 2 Trop de résistance dans le tracé du ventilateur de gaz de fumée 3 Commutateur de pression atmosphérique défectueux L allumage a t il lieu Le témoin reset est il allumé Témoin reset défectueux 1 Le câble d allumage est interrompu 2 L électrode d allumage ...

Страница 31: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 FR 7 0 Schéma électrique Pour le raccordement de l alimentation thermostat d ambiance voir 12 13 Pour la légende voir le paragraphe 5 1 31 ...

Страница 32: ...z pas our n utilisez pas de vis parker sur les raccordments Il est interdit d utiliser des colles mousses ou de coller p e PUR silicones etc Si nécessaire utiliser une solution avec max 1 de savon ou de l eau au joints d étanchéité Attention n utilisez pas de graisse vaseline vaseline non acide ou d huile Système d amenée d air Ces prescriptions de base sont uniquement valable sur les conduits d a...

Страница 33: ...wijst naar afbeeldingen en tabellen achterin de handleiding met het vermelde nummer 1 0 Algemeen 1 1 Toepassing Het toestel type AR1 1 H V t m AR5 1 H V is uitsluitend geschikt voor het vrij en rechtstreeks aanzuigen van de te verwarmen lucht en het vrij uitblazen van de verwarmde lucht in de ruimte Voor de verwarming van ruimten waarin zich corrosieve dampen bevinden in het bijzonder gechloreerde...

Страница 34: ... of herstelling vervalt de garantie Toestel Bij installatie van de shopheater dienen de geldende landelijke en eventuele regionale en plaatselijke voorschriften bijv voorschriften van het gasbedrijf bouwverordeningen e d te worden aangehouden Het installeren van de shopheater mag slechts in een daartoe geschikte ruimte en op een daartoe geschikte plaats geschieden zie hoofdstuk 2 Installatie Gasto...

Страница 35: ...ijk bochten van 45 toepassen Afwijkend afvoertracé op aanvraag mogelijk C12 Rookgasafvoersysteem 6 7 Let op voor de type AR 1 1 H V maximale lengte L mag niet groter zijn dan 1 meter anders een verloopstuk van concentrisch naar parallel toepassen Bocht mag indien nodig direct op het toestel geplaatst worden De maximale lengte L van de aan en afvoerleidingen is zes meter incl 2x2 bochten 90 Elke ex...

Страница 36: ...en 2 3 Gasaansluiting De installatie van de gasleiding en gaskraan moet voldoen aan de geldende plaatselijke en of landelijke voorschriften De gaskraan moet zich binnen handbereik vanaf het toestel bevinden Bij afpersen van de aansluitleiding boven 60mbar moet deze gaskraan gesloten worden Pas bij twijfel over meekomend vuil een gasfilter toe Blaas in ieder geval de gasleiding volgens de regels do...

Страница 37: ...n ca 1 5 m geplaatst worden en niet direct in de warme luchtstroom De Resetknop mag niet buiten het gezichtsveld van het toestel worden geplaatst Zie de elektrische schema s 12 voor de juiste wijze van aansluiten van de ruimte klokthemostaat en Shopheater Meerdere Shopheaters op 1 ruimtethermostaat max 6 stuks De mogelijkheid bestaat om meerdere Shopheaters maximaal 6 op 1 ruimthermostaat te laten...

Страница 38: ...meetnippels moeten de hoofdbranders tijdelijk gedoofd worden d m v ruimte thermostaat Zorg ervoor dat tijdens deze controle het toestel niet kan uitgaan door de ruimtethermostaat in de hoogste stand in te stellen De branderdruk kan gecorrigeerd worden door eerst de afdekschroef C te verwijderen en de schroef van de drukregelaar te verdraaien linksom is lagere druk rechtsom hogere druk Afdekschroef...

Страница 39: ...ucht Rookafvoerkanaal Buis demonteren en schoonmaken Uitblaasrooster Schoonmaken met behulp van een stofdoek Branderontsteking Gasverdeelleiding brander demonteren controleer conditie en schoonmaken Spuitstukken Spuitstukken reinigen Ionisatie en ontsteekelektrode Controleer conditie en vervangen indien nodig Gasfilter Vervuilde cassette demonteren en schoon blazen met perslucht 5 0 Beschrijving v...

Страница 40: ...at defect 3 Luchtdrukschakelaar niet in ruststand Rookgasventilator defect Komt de luchtdruk schakelaar op 1 Luchtdrukleidingen zijn verstopt of op verkeerde positie 2 Teveel weerstand in rookgas ventilatortracré 3 Luchtdrukschakelaar defect Volgt er ontsteking Brand reset lamp Reset lamp Defect 1 Ontsteekkabel is onderbroken 2 Ontsteekelectrode is vervuild of defect 3 Branderautomaat defect Word ...

Страница 41: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 41 NL 7 0 Elektrisch schema Voor het aansluiten van de voeding ruimtethermostaat zie 12 13 Voor legenda zie paragraaf 5 1 ...

Страница 42: ...ekvaste verbindingen de instructies van de fabrikant Verbindingen niet schroeven of parkeren Verboden te kitten schuimen of plakken bijv PUR siliconen etc Smeer indien nodig afdichtringen uitsluitend in met max 1 zeepoplossing of water Let op Gebruik géén vet vaseline zuurvrije vaseline of olie Luchttoevoersysteem Deze basisvoorschriften zijn uitsluitend van toepassing op luchttoevoerleidingen met...

Страница 43: ...eru na przykład 3 Numer odnosi się do ilustracji i tabel na końcu podręcznika które mają ustaloną numerację 1 0 Informacje ogólne 1 1 Zastosowanie Urządzenie mark Shopheater AR1 1 H V do AR5 1 H V to bezpośrednio zasilana gazem kompaktowa nagrzewnica powietrza z wentylatorem osiowymo mocy od 14 2 kW do 92 0 kW Urządzenie jest przystosowane do montażu pionowego Urządzenie jesti wyposażone w palnik ...

Страница 44: ...zgodnie ze wskazówkami Urządzenie Podczas montażu nagrzewnic Shopheater konieczne jest sprawdzenie zgodności instalacji z powszechnie obowiązującymi przepisami narodowymi regionalnymi oraz lokalnymi takich jak przedsiębiorstwa nadzorujące dostawy gazu przepisów budowlanych Montaż nagrzewnic Shopheater może być dokonywany wyłącznie w obszarach i miejscach odpowiednich do tego celu p punkt 2 Montaż ...

Страница 45: ...skraca długość o 2 metry Jeżeli to możliwe należy stosować kolana 45 Inne wersje przewodów spalinowych są dostępne na zamówienie Układ odprowadzania spalin typu C12 6 7 Należy pamiętać że w nagrzewnicach typu AR 1 1 H V długość maksymalna L nie może przekraczać 1 metra w przeciwnym razie należy stosować element przejściowy z systemu współosiowego na równoległy Jeśli to konieczne kolano można umieś...

Страница 46: ...normy Niedozwolone jest łączenie elementów doprowadzenia powietrza świeżego i odprowadzenia spalin wykonanych z różnych materiałów 2 3 Przyłącze gazowe Instalacja rur gazowych i zaworu gazowego muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi i lub państwowymi Zawór gazu musi znajdować się w pobliżu urządzenia Jeżeli linia przyłącza jest przedmiotem ciśnień powyżej 60 mbar niniejszy zawór gazo...

Страница 47: ... do podłączenia termostatu pomieszczeniowego lub z programatorem tygodniowym 7 Kabel czarny do podłączenia urządzenia 8 Termostat pomieszczeniowy 9 Termostat z programatorem tygodniowym Przy montażu obowiązują następujące zalecenia Termostat pomieszczeniowy musi być zamontowany na wysokości ok 1 5 m i nie może znajdować się bezpośrednio na drodze przepływu ciepłego powietrza Przycisk resetowania n...

Страница 48: ... palniki powinny być wyłączone Przy ustawieniu powyżej temperatury otoczenia palnik powinien się załączyć 3 4 Sprawdzenie ciśnienia nominalnego Sprawdzić ciśnienie wstępne A oraz ciśnienie palnika B za pomocą ciśnieniomierza podłączonego do króćca pomiarowego ciśnienia gazu 8 Zmiana ciśnienia jest podana na tabliczce znamionowej oraz w tabeli 4 w pozycji D Podłączając urządzenie do króćców pomiaro...

Страница 49: ...nału spalinowego i zwężkę Venturiego przez przyłącze gazów spalinowych z tyłu urządzenia Wentylator oczyścić sprężonym powietrzem Kanał gazów spalinowych zdemontować i wyczyścić rurę Okap przepływu w dół oczyścić pędzlem do odkurzania Zapłon palnika zdemontować przewód doprowadzający gaz do palnika sprawdzić stan i oczyścić Dysze wyczyścić dysze Elektroda jonizacyjna i zapłonowa sprawdzić stan i w...

Страница 50: ...e jest w pozycji spoczynkowej Awaria wentylatora kanału spalinowego Czy wyłącznik ciśnienia powietrza funkcjonuje 1 Przewody pneumatyczne są zatkane lub w niewłaściwym położeniu 2 Zbyt duży opór w układzie kanału spalinowego 3 Uszkodzony wyłącznik ciśnienia powietrza Czy następuje zapłon Czy wskaźnik resetu świeci Uszkodzony ws kaźnik resetu 1 Kabel zapłonowy jest przerwany 2 Elektroda zapłonowa j...

Страница 51: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 51 PL 7 0 Schemat elektryczny Informacje na temat podłączania zasilania i termostatu w pomieszczeniu znajdują się na stronach 12 13 Legenda znajduje się w części 5 1 ...

Страница 52: ...zenia odporne na naprężenia postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta Nie montować połączeń poprzez przykręcanie lub zaciskanie Zabrania się używania tworzyw typu pianka lub pasta np PUR sylikon itd jako materiału uszczelniającego W razie potrzeby same pierścienie uszczelniające można zwilżyć przy pomocy roztworu z 1 mydła i wody Uwaga Nie używać smarów wazeliny ani oleju System doprowadzenia pow...

Страница 53: ...a sfârşitul manualului care au respectivul număr 1 0 Informaţii generale 1 1 Aplicaţie Aparatul de tip AR1 1 H V până la AR5 1 H V este destinat doar pentru aspiraţia directă liberă a aerului care trebuie încălzit şi pentru evacuarea liberă a aerului încălzit din încăpere Dacă zonele care vor fi încălzite conţin vapori corozivi în special hidrocarburi clorinate fie că sunt produse direct în zonă f...

Страница 54: ...stalare reglare modificare activitate de întreţinere sau reparare defectuoasă vor duce la anularea garanţiei Aparat La instalarea încălzitorului Shopheater respectaţi reglementările naţionale şi dacă este cazul pe cele regionale şi locale ex reglementările companiei de gaze cele ale clădirii etc Instalarea încălzitoarelor Shopheater poate fi efectuată exclusiv în zone şi locaţii destinate acestui ...

Страница 55: ...hi drept scurtează lungimea cu 2 metri Dacă este posibil utilizaţi coturi de 45 Diverse conducte de fum sunt disponibile la cerere Sistem de evacuare a gazului C12 6 7 Luaţi în vedere că pentru tipul AR 1 1 H V lungimea maximă L nu poate depăşi 1 metru în caz contrar trebuie aplicat un perete concentric paralel cu piesa de tranziţie Dacă este necesar se va amplasa un cot direct pe aparat Lungimea ...

Страница 56: ...utilizarea de diverse tipuri de materiale de admisie si evacuare impreuna 2 3 Racord de gaz Instalaţia conductelor de gaz şi a robinetului de gaz trebuie să respecte reglementările locale şi sau naţionale relevante Robinetul de gaz trebuie să fie poziţionat în raza de acţiune a aparatului În cazul în care linia de conexiune este supusă unor presiuni de peste 60mbar robinetul de gaz trebuie să fie ...

Страница 57: ...ebuie poziţionat la o înălţime de aproximativ 1 5m şi nu trebuie să intre în contact direct cu aerul cald Butonul de resetare trebuie amplasat în afara razei vizuale a aparatului Vezi schemele electrice 12 pentru modalitatea corectă de conectare a termostatului de cameră cu cea şi a încălzitorului Shopheater Mai multe încălzitoare pentru magazine conectate la 1 termostat de cameră max 6 unităţi Es...

Страница 58: ...belul 4 punctul D Arzătoarele principale trebuie stinse un timp prin termostatul de cameră atunci când conectaţi aparatul la indicatoarele de presiune pentru duze Asiguraţi vă că aparatul nu poate fi oprit de termostatul de cameră în timpul verificării reglând termostatul la valoarea superioară Presiunea arzătorului poate fi corectată prin îndepărtarea şurubului de protecţie C şi reglarea şurubulu...

Страница 59: ... aer comprimat Sistem de evacuare a fumului Demontaţi ţeava şi curăţaţi Hotă deversoare Curăţaţi cu ajutorul unui aspirator Aprindere arzător Demontaţi linia de distribuţie a arzătorului pe gaz verificaţi starea şi curăţaţi Injectoare Curăţaţi injectoarele Electrod de ionizare şi aprindere Verificaţi starea şi înlocuiţi dacă este necesar Filtru de gaz Demontaţi caseta murdară şi introduceţi aer co...

Страница 60: ...aer nu se află în poziţia de repaos Ventilatorul de evacuare este defect Se activează co mutatorul de presi une a aerului 1 Ţevile de presiune a aerului sunt înfun date sau în poziţie incorectă 2 Prea multă rezistenţă în sistemul ventila torului de evacuare 3 Comutatorul de presiune a aerului este defect Apoi se obţine aprinderea Lampa de resetare este aprinsă Lampa de resetare este defectă 1 Cabl...

Страница 61: ...4 3 13 9 8 7 2 11 5 6 10 61 RO 7 0 Schemă electrică Pentru conectarea sursei de alimentare termostatul de cameră vezi 12 13 Pentru legendă vezi secţiunea 5 1 ...

Страница 62: ...ti instructiunile producatorului Nu insurubati sau nu folositi conexiuni park Nu este permisa sigilarea cu spuma sau pasta de exemplu PUR silicon etc In cazul in care este necesar lubrifiati inelele de etansare exclusiv cu max 1 solutie de sapun sau apa Atentie Nu folositi vaselina sau ulei Sistemul de alimentare cu aer Aceste instructiuni de baza sunt aplicabile numai pentru conducte de alimentar...

Страница 63: ...63 RO ...

Страница 64: ...0 510 570 D 677 677 677 677 677 E 250 380 380 430 490 F 53 40 40 40 40 G 80 100 100 100 100 H 450 677 677 709 677 J 235 235 235 235 235 K 250 250 250 250 250 L 205 225 225 235 235 M 535 765 765 765 765 N 100 85 85 97 129 P 100 113 113 123 129 ØQ 80 125 2x80 2x80 2x80 2x100 R 110 50 50 75 200 S 0 120 120 120 140 ...

Страница 65: ...65 2 ...

Страница 66: ...66 3 kg ...

Страница 67: ...40 6 2250 32 16 2 4 90 95 270 80 4 1 31 3 34 4 9 7 2 2 3 6 7 3 2 2 2 66 20 3 1 3 35 7 3250 28 23 4 6 100 105 280 80 5 1 35 9 39 4 59 9 7 2 2 4 13 7 3 2 2 4 23 20 8 1 3 8 4400 25 25 5 8 105 110 300 100 6 1 46 50 5 88 7 5 2 2 5 29 20 2 2 3 91 20 8 1 3 30 10 4700 28 28 5 8 52 120 125 500 130 130 7 1 55 2 60 7 06 7 8 2 2 6 35 20 2 2 4 69 21 7 1 3 30 12 5800 28 30 6 12 50 150 155 580 130 130 8 1 73 6 8...

Страница 68: ...68 5 ...

Страница 69: ...69 6 ...

Страница 70: ...70 7 ...

Страница 71: ...71 8 9 Type AR 1 1 ...

Страница 72: ...99042 5 0699043 0699043 0699043 0699043 0699043 6 0699047 0699047 0699047 0699047 0699047 7 0699030 0699030 0699030 0699030 0699030 8 0699030 0699030 0699030 0699030 0699030 9 0699031 0699031 0699031 0699031 0699031 10 0607604 0607604 0607604 0607604 0607604 11 0699020 0699020 0699020 0699023 0699023 12 0626065 0626065 0626065 0626065 0626065 13 0699046 0699046 0699046 0699046 0699046 Type AR 2 1 ...

Страница 73: ...73 10 1 3 2 6 4 5 ...

Страница 74: ...74 11 ...

Страница 75: ...75 1 4 2 12 ...

Страница 76: ...verde žluta zeleno zitá zelená hnědý hnedý maro brązowy noir V 10 TH 001000 NL 1 2 13 9 2010 J W WS Isolator switch L interrupteur de proximité Wyłacznik serwisowy Reperatur schalter Werkschakelaar Switch pentru izolare Montážny vypínač Montážní vypinač J W 13 9 2010 1 2 TH 001000 NL 10 V 30 02 732 30 02 733 brown blue black grey yellow green white white WS 230Vac 50Hz L N PE 16A L1 L2 N L3 L1 L2 ...

Страница 77: ...77 13 ...

Страница 78: ...78 14 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...be www markbelgium be MARK DEUTSCHLAND GmbH MAX PLANCK STRASSE 16 46446 EMMERICH AM RHEIN DEUTSCHLAND TELEFON 49 0 2822 97728 0 TELEFAX 49 0 2822 97728 10 info mark de www mark de MARK POLSKA Sp z o o UL JASNOGÓRSKA 27 42 202 CZĘSTOCHOWA POLSKA PHONE 48 34 3683443 FAX 48 34 3683553 info markpolska pl www markpolska pl S C MARK ROMANIA S R L STR KOS KAROLY NR 1 A 540297 TARGU MURES ROMANIA TEL FAX ...

Отзывы: