Mark EASYAIR Скачать руководство пользователя страница 12

supérieure du bac d’aspiration. Pour les dimensions exactes, voir la fiche de mesure adaptée 
(disponible sur demande). Lors de la sélection et de l’application du matériel de montage, tenez 
compte du poids du rideau d’air !

Exemples d’application 

[1]

 

Exemples de suspension 

[2]

1  Montage à suspension libre 

1  Goujon de béton

2  Montage devant un automate de porte 

2  Amortisseur antivibratoire

3  Montage avec consoles murales 

3  Raccord de serrage

4  Montage de niveau avec le plafond (GP) 

4  Tige filetée M8

5  Montage au-dessus du plafond (BP) 

5  Écrou intégré M8

6  Application dans sas d’aspiration

   

A  Montage au plafond

A  Aspiration 

B  Montage mural

B Pulsion

C  Extérieur
D  Intérieur

Position raccordements partie supérieure 

[3]

A  Soupape magnétique facultative 230V/50 Hz  F  Vers le régulateur
B  Commande 

G  Vers le rideau d’air 2

C  Alimentation  

H  Vers le rideau d’air 3

D  Rideau d’air 1 

I  Type II (eau)

E  Éventuellement rideau d’air 2 et suivants 

J  Type IIE (électrique)

Raccordements côté eau  
Les raccords d’alimentation (IN) et de retour (OUT) de l’échangeur de chaleur se trouvent 
d’origine du côté gauche au-dessus du rideau d’air et sont réalisés selon le type ½” à  1½” 
(filetage intérieur). L’échangeur de chaleur est doté sur le dessous d’un mamelon de vidange. 
L’échangeur de chaleur standard est adapté pour les systèmes à basse température de 60/40 °C. 
Montez les robinets tant sur la conduite d’alimentation que de retour le plus près possible du 
rideau d’air et une soupape de désaérage (automatique) au point le plus haut des conduites. 

Attention ! Toutes les activités doivent répondre à la législation et aux 
règlementations locales.  
Tous les raccords électriques doivent être réalisés par du personnel f

ormé et qualifié.  

Régulation de la température de soufflage

A l’aide d’une soupape (à trois voies) thermostatique en option, la température de soufflage est 
maintenue constante. La soupape est montée dans la conduite d’alimentation du rideau d’air. 
Le capteur est fixé au ventilateur de gauche à l’aide d’une bride de fixation prémontée.  Utilisez 
pour le passage du capteur l’encoche en haut à gauche sur le rideau d’air (retirer le bouchon 
obturateur). Pour plus d’information, voyez les directives d’utilisation de la soupape. 

Soupape magnétique
Il est possible d’utiliser une soupape magnétique facultative 230V/50 Hz pour couper l’arrivée 
d’eau chaude par exemple pendant l’été (uniquement pour le modèle à eau). La soupape est 
raccordée sur le montage sur borne au dessus du rideau d’air.  Ce raccordement se trouve près 
du connecteur auquel le câble du régulateur est raccordé, les schémas se trouvent plus loin dans 

ce manuel. 

12

!

Содержание EASYAIR

Страница 1: ...Technical manual Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna EN NL RU MARK EASYAIR 0662600_R04 PL FR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...of 55 C Upon receipt open the transit packaging and inspect the unit to ensure that no damage has occurred during transport Any visible damage must be reported to your Mark distributor immediately an...

Страница 4: ...he pipe work Attention All installation work must comply with local regulations All work concerned with the electrical installation of the air curtain MUST only be performed by skilled and qualified t...

Страница 5: ...h is 20 meters A cable with a length of 50 meters is available on request It is not possible to connect separate cables to each other to enlarge the cable length Air curtains equipped with a triac bas...

Страница 6: ...ing is needed for cleaning The inlet grill with micro holes acts as an filter as well Check the inlet filter grill for obstructions and clean if necessary The check period may be weekly for high peopl...

Страница 7: ...roller before disconnecting the main electrical supply Terms of guarantee Every Mark air curtain has a 2 years period of guarantee Guarantee is applicable on construction and material errors Before a...

Страница 8: ...hnet signet T eile Gruppe von Pos Werkstoff Ma stab Blatt Erstelldatum GTM II EC UK 140801 Kunde Benennung Name Kundenzeichnung Nr Datum Name 1 von 1 6 7 16 17 8 9 10 19 18 20 CPU Adress switch 0 MAST...

Страница 9: ...t BMS On Off Temperature sensor q Failure Operation free free free optional Standard supplied shielded datacabl 20 m 1 1 straight wired RJ 45 connectors S 50 K1 K1 K2 K3 S 80 S 60 q q q q K1 free Conn...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...de soufflage est de maximum 55 C Stockage et transport Ouvrez l emballage lors de la r ception et contr lez les ventuels dommages de transport du rideau d air Les dommages visibles doivent tre imm di...

Страница 12: ...sur le dessous d un mamelon de vidange L changeur de chaleur standard est adapt pour les syst mes basse temp rature de 60 40 C Montez les robinets tant sur la conduite d alimentation que de retour le...

Страница 13: ...e d une longueur de 50 m tres peut tre obtenu L allongement par un second c ble de raccordement standard n est pas possible Les rideaux d air disposant d un r gulateur triac sont galement dot s d un s...

Страница 14: ...es de soufflage peuvent tre tourn es vers l int rieur pendant l t Entretien Les rideaux d air Mark ne demandent que peu d entretien un nettoyage r gulier de la grille d aspiration suffit Pour le netto...

Страница 15: ...l arr t Utilisez exclusivement des pi ces Mark d origine En cas de r paration les ventilateurs doivent toujours tre totalement arr t s d brancher par l interm diaire du r gulateur avant de mettre l ap...

Страница 16: ...net T eile Gruppe von Pos Werkstoff Ma stab Blatt Erstelldatum GTM II EC UK 140801 Kunde Benennung Name Kundenzeichnung Nr Datum Name 1 von 1 6 7 16 17 8 9 10 19 18 20 CPU Adress switch 0 MASTER 1 9 S...

Страница 17: ...Off Temperature sensor q Failure Operation free free free optional Standard supplied shielded datacabl 20 m 1 1 straight wired RJ 45 connectors S 50 K1 K1 K2 K3 S 80 S 60 q q q q K1 free Connectingbo...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...40 C De uitblaastemperatuur is maximaal 55 C Opslag en transport Open de verpakking bij ontvangst en controleer het luchtgordijn op mogelijke transportschade Zichtbare schade dient meteen gemeld te wo...

Страница 20: ...eschikt voor lage temperatuur systemen van 60 40 C Monteer zowel in de aanvoer als in de retourleiding afsluiters zo dicht mogelijk bij het lucht gordijn en een automatisch ontluchtingsventiel op het...

Страница 21: ...heeft een lengte van 20 meter Desgewenst is een kabel met een lengte van 50 meter verkrijgbaar Verlenging m b v een tweede standaard aansluitkabel is niet mogelijk Luchtgordijnen voorzien van een tria...

Страница 22: ...gelmatig reinigen van het aanzuigrooster voldoet Voor het reigingen hoeft het luchtgordijn niet geopend te worden Het aanzuigrooster met de zeer fijne perforatie functioneert als een filter Controleer...

Страница 23: ...uitschakelen d m v de regelaar alvorens het toestel spanningsloos te maken Garantiebepalingen Op ieder Mark luchtgordijn is een garantieperiode van 2 jaar van toepassing De garantie omvat fabricage en...

Страница 24: ...ignalgever GBS vrijgave Vorstbeveiliging thermostat niet gebruikt optioneel optioneel 1 M PE N L1 blauw blue geel yellow wit white rood red 4 Ruimtethermostaat optioneel Werschakelaar en beveiligingen...

Страница 25: ...80 S 60 q q q q K1 niet gebruikt Werschakelaar en beveiligingen door deren te installeren dienen te voldoen aan de geldende normen en regels Technische wijzigingen voorbehouden Storing pot vrij Gereed...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...3 Mark c Mark 4 C 40 C 55 C Mark 20 C 40 C Effect BP M8 S L M12 LX M8 S L M12 Effect LX RU 27...

Страница 28: ...1 2 1 1 Rawl 2 2 3 3 4 4 5 5 6 A B A B C D 3 A F 230 50 B G 2 C H 3 D 1 I I II E 2 J IE IIE 1 28...

Страница 29: ...230 50 3 400 50 1 230 50 230 50 3 400 50 GTM II GTM IIE RJ 45 20 50 AUX Y RU 29...

Страница 30: ...GTM GTM II GTM IIE 1 1 2 1 3 2 4 3 5 3 4 10 15 10 30 30 15 Mark 30...

Страница 31: ...Mark Mark Mark 2 Mark Mark RU 31...

Страница 32: ...8 PE N L2 intern AUX MON 01 08 2014 la gezeichnet signet T eile Gruppe von Pos Werkstoff Ma stab Blatt Erstelldatum GTM I EC UK 140801 Kunde Benennung Name Kundenzeichnung Nr Datum Name 1 von 1 6 7 16...

Страница 33: ...Pos Werkstoff Ma stab Blatt Erstelldatum GTM II EC UK 140801 Kunde Benennung Name Kundenzeichnung Nr Datum Name 1 von 1 6 7 16 17 8 9 10 19 18 20 CPU Adress switch 0 MASTER 1 9 SLAVE 5 1 2 3 4 9 8 7 6...

Страница 34: ...ree free Standard supplied shielded datacable 20 m 1 1 straight wired RJ 45 Stecker S 50 K1 K1 K2 K3 S 80 S 60 q q q q K1 Connectingbox Mains switch and fuses to be installed by third parties must com...

Страница 35: ...q Failure Operation free free free optional Standard supplied shielded datacabl 20 m 1 1 straight wired RJ 45 connectors S 50 K1 K1 K2 K3 S 80 S 60 q q q q K1 free Connectingbox Mains switch and fuse...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...alna temperatura otworu wylotowego to 55 C Po odbiorze prosz otworzy opakowanie transportowe i obejrze urz dzenie w celu wykluczenia uszkodze powsta ych w podczas przewozu Ka de widoczne uszkodzenie n...

Страница 38: ...stronie na g rze urz dzenia Rozmiary przewod w doprowadzaj cych wod wahaj si pomi dzy a 1 gwint wewn trzny w zale no ci od si y grzania urz dzenia Zaw r odp ywu znajduje si u do u wymiennika ciep a i...

Страница 39: ...la kurtyn powietrznych zasilanych elektrycznie Cyfrowy sterownik po czony jest z blokiem ko cowym oznaczonym jako CONTROL znajduj cym si po prawej stronie na g rze urz dzenia przy pomocy do czonego ka...

Страница 40: ...nej konserwacji poza regularnym czyszczeniem Nie ma potrzeby demonta u do czyszczenia Kratka wlotowa posiadaj ca mikroskopijne otwory tak e dzia a jak filtr Sprawd kratk wlotow pod k tem zanieczyszcze...

Страница 41: ...o r d a zasilania Prosz si upewni e wiatraczki zupe nie si zatrzyma y Prosz u ywa tylko oryginalnych cz ci zamiennych firmy Mark Je li zamierzaj Pa stwo dokona naprawy przed od czeniem g wnego r d a z...

Страница 42: ...Pos Werkstoff Ma stab Blatt Erstelldatum GTM II EC UK 140801 Kunde Benennung Name Kundenzeichnung Nr Datum Name 1 von 1 6 7 16 17 8 9 10 19 18 20 CPU Adress switch 0 MASTER 1 9 SLAVE 5 1 2 3 4 9 8 7 6...

Страница 43: ...q Failure Operation free free free optional Standard supplied shielded datacabl 20 m 1 1 straight wired RJ 45 connectors S 50 K1 K1 K2 K3 S 80 S 60 q q q q K1 free Connectingbox Mains switch and fuse...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...1 2 45...

Страница 46: ...3 4 46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...LGI BELGIQUE TELEFOON 32 0 3 6669254 FAX 32 0 3 6666578 info markbelgium be www markbelgium be MARK DEUTSCHLAND GmbH MAX PLANCK STRASSE 16 46446 EMMERICH AM RHEIN DEUTSCHLAND TELEFON 49 0 2822 97728 0...

Отзывы: