background image

ENGLISH - 19

 

 

INSTALLATION 

 
Carefully take the amplifier out of its box and remove the 
packaging  material  as  indicated.  Consider  that  the 
amplifier has a significant weight.  
 
Once you have removed the packaging materials, place 
the amplifier on a solid surface, able to resist the weight 
of the amplifier and far from flammable materials. 
 
Remove  the  tube  protection  cages  by  unscrewing  the 
knobs  at  the  top  of  each  cage.  It  is  important  to  make 
sure you remove all the protective material that covers 
the  tubes  and  that  they  are  installed  correctly.  Verify 
there  are  no  residues  of  the  packaging  or  protection 
material before turning on the amplifier. 
 
The  I-240  must  be  installed  on  a  solid  and  leveled 
surface that prevents vibrations and allows an optimal 
ventilation  to  dissipate  the  heat  generated  by  the 
operation of the equipment. 
 
Never install the amplifier outdoors. Do not expose it to 
rainfall or direct sunrays. 
 
Make sure that the input voltage is 120 VAC +/- 10%. 
 
The  equipment  can  remain  turned  on  continuously; 
however, turn it off when not in use in order to prevent 
premature  wearing.  If  the  amplifier  is  to  remain  turned 
off for long periods of time, it is recommended to unplug 
it from the electrical outlet. 
 
CAUTION: There is HIGH VOLTAGE inside the amplifier. 
Never open the amplifier since you could be exposed to 
a  potentially  lethal  voltage  and  it  could  annul  the 
warranty of the equipment. 
 
 

CONNECTIONS AND OPERATION 

 
Before  you  connect  the  amplifier  to  the  AC  power 
source,  the  sources  and  the  speakers  must  be 
connected to the terminals on the amplifier. 
 
The  three  RCA  line  level  inputs  on  the  I-240  are 
unbalanced  and  identical,  thus  you  may  connect  any 
source indistinctly. 
 
In case you need to connect a turntable, you will need to 
use a phono preamplifier. 
 
Ask  your  Margules  distributor  about  our  specialized 
products for this purpose. 
 
The equipment has gold plated copper RCA terminals to 
prevent  corrosion  and  improve  conductivity,  so  you 
should avoid forcing them. 

 
The speakers’ connectors or binding posts are made of 
pure machined copper, so you should not use any tool 
to  force  them.  Being  a  soft  highly  conductive  metal, 
copper  provides  adequate  contact  when  lightly 
tightened. These are 5-way type connectors so they may 
be used with bare wire, banana plugs, spade connectors, 
pin connectors or ring terminals. 
 
We  recommend  the  use  of  high-quality  fully  shielded 
speaker and interconnect cables to avoid any noise that 
may interfere with music reproduction. 
 
Always connect the interconnect cables of the sources 
respecting  the  following  order:  White  for  left  channel 
and Red for right channel, since inverting them prevents 
the generation of a realistic soundstage. 
 
In  the  same  way,  always  connect  the  speakers 
respecting  the  order  of  the  channels,  avoid  short-
circuits and, most of all, verify there are no open circuits. 
Make  sure  the  cables  make  correct  contact  with  the 
terminals on the amplifier. 
 
Before turning the amplifier on, check that the volume is 
at  its  lowest  possible  level.  This  will  prevent  any 
accidental damage to the speakers. Whenever possible, 
turn on the sources first and then the amplifier. 
 
The  I-240  has  two  switches:  one  main  switch  and 
another  one  for  regular  operation.  The  main  switch  is 
located at the back of the amplifier and switching it on is 
necessary to operate the equipment. 
 
Once  the  main  switch  is  on,  you  must  turn  on  the 
operation  switch  by  turning  or  pressing  the  source 
selection dial. To turn it off, you only need to press the 
source selection dial again. 
 
All the functions of the I-240 amplifier may be operated 
using the supplied remote-control. 
 
When you turn on the amplifier, both the Margules logo 
and the bottom part of the dials will light up. 
 
The  amplifier  has  an  internal  clock  that  delays 
approximately 3 minutes its powering up into operation 
mode. This pre-heating time allows the formation of an 
electron cloud in the (large) power tubes, which extends 
their useful life. 
 
You will know the equipment is in operation mode when 
the power tube LED indicators light up. These LED lights 
also work as emission indicators for the tubes, so when 
a tube has low emissions or does not work properly, the 
LED  light  turns  out  indicating  that  the  tube  must  be 
replaced. 

Содержание I-240

Страница 1: ...AMPLIFIER Manual del Usuario Owner s Manual Diseñado y fabricado por Margules Designed and manufactured by Margules Morelia 38 4 Colonia Roma Morelia 38 4 Colonia Roma Ciudad de México C P 06700 Mexico City C P 06700 Teléfono 55 5514 7448 Phone 55 5514 7448 www margules com ...

Страница 2: ...CIÓN 9 CONEXIONES Y OPERACIÓN 9 RECOMENDACIONES 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 NOTAS DE LA INSTALACIÓN 12 ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 13 SAFETY INSTRUCTIONS 13 CHARACTERISTICS 16 TECHNICAL SPECIFICATIONS 17 FRONT PANEL 18 REAR PANEL 18 INSTALLATION 19 CONNECTIONS AND OPERATION 19 RECOMMENDATIONS 20 TROUBLESHOOTING 20 INSTALLATION NOTES 22 ...

Страница 3: ...ROPIETARIO Antes de encender el equipo lea y siga con atención todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento Mantenga estas instrucciones para futuras referencias 2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Utilice únicamente accesorios recomendados por Margules ya que el uso de accesorios distintos a los recomendados puede causar daños al equipo malfuncionamiento o incluso generar riesgos al ser op...

Страница 4: ...a exterior deberá tener mucho cuidado para evitar tocar las líneas eléctricas o circuitos ya que el contacto con ellos podría ser fatal 14 SOBRECARGA No sobrecargue las tomas de corriente de pared cables de extensión o barras multicontacto ya que esto aumenta el riesgo de incendio o descarga eléctrica 15 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD Al finalizar cualquier servicio o reparación del equipo pida al técn...

Страница 5: ...terferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor 20 INSTALACIÓN DE ANTENA EXTERIOR CONEXIÓN SEGURA DE ANTENA Y CABLE Si una antena externa o un sistema de cable está conectado al equipo asegúrese de...

Страница 6: ...MOTRIZ DE RETROCESO Para mejorar el factor de amortiguamiento sin tener que recurrir a la retroalimentación negativa Margules ha desarrollado el sistema de Sensor de Fuerza Electromotriz de Retroceso o BEFS por sus siglas en inglés el cual cambia la impedancia de salida del amplificador por requerimiento de carga La impedancia óptima del equipo se ubica entre 4 y 8 Ohms la cual ya viene preajustad...

Страница 7: ...z 40KHz Distorsión Armónica Total THD 0 15 a 1 Watt 0 7 a Plena Potencia Ancho de Banda plena potencia 30 30 000 Hz Voltaje de Alimentación 120 VCA Consumo eléctrico Modo Reposo 145 Watts Consumo Máximo 350 Watts Medidas Alto 19 cm Ancho 40 cm Profundidad 38 cm Bulbos 4 x EL34 6L6 KT66 KT77 6CA7 4 x 12AU7 ...

Страница 8: ... Botón de encendido apagado Controlador de Volumen Serial Number 127 VAC OFF ON INPUT AUX 1 AUX 2 AUX 3 OUTPUT RIGHT LEFT 6A SB L R 500 MA 500 MA Entrada de energía principal Interruptor de encendido y apagado Fusible de entrada de energía Fusible canal derecho Fusible canal izquierdo Salidas a bocina derecha Salidas a bocina izquierda Entrada de Fuentes ...

Страница 9: ...re puro maquinado por lo que no debe usarse ninguna herramienta ni forzarlos El cobre al ser un material blando y altamente conductivo hace un contacto apropiado al apretarlo suavemente Estos conectores son de 5 vías por lo que pueden usarse con el cable de los altavoces desnudo o con conectores tipo banana espada pin o zapata Se recomienda el uso de cables de altavoces y de interconexión de alta ...

Страница 10: ...ral ayuda a mejorar el detalle instrumental El I 240 es un equipo sensible a pequeños ajustes por ello recomendamos la utilización de cables de buena calidad así como de bases firmes SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 El amplificador no enciende Revise que el equipo esté correctamente conectado al suministro de corriente eléctrica Revise que el interruptor de la parte posterior esté en la posición de encendi...

Страница 11: ...o indicadores LED encienden la falla podría ser ocasionada por uno de los bulbos de pequeña señal 12AU7 Para identificar el bulbo de pequeña señal dañado primero intercambie entre canales los dos bulbos frontales y si persiste el problema intercambie los bulbos traseros Si al realizar estos intercambios en el posicionamiento de los bulbos el canal con sonido distorsionado cambia o acompaña al bulb...

Страница 12: ...ESPAÑOL 12 NOTAS DE LA INSTALACIÓN ...

Страница 13: ...this User Manual for future reference 2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS Only use accessories recommended by Margules The use of accessories different to those recommended may cause damage to or malfunction of the equipment or even create hazards while operating If spare parts are needed make sure the service technician uses spare parts specified by Margules The use of non authorized spare parts may cr...

Страница 14: ...not to touch the electric lines or circuits since contact with them may be lethal 14 OVERLOAD Do not overload the wall outlets extension cords or power strips since this increases fire and electrical shock hazards 15 SAFETY VERIFICATION After any service or repair to the equipment ask the service technician to perform safety controls to make sure the equipment is in proper working condition 16 IMP...

Страница 15: ...we recommend the user to try and correct the interference through one or more of the following actions Re orient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment and the receiver to outlets in separate circuits 20 EXTERNAL ANTENNA INSTALLATION SAFE ANTENNA AND CABLE CONNECTION If an external antenna or cable system is connected ...

Страница 16: ...nd sound richness BACK ELECTROMOTIVE FORCE SENSOR In order to improve the damping factor without recurring to negative feedback Margules has developed the Back Electromotive Force Sensor system or BEFS which changes the output impedance of the amplifier per the load requirement The optimal impedance of the equipment ranges between 4 and 8 Ohms which is already pre set Hence the BEFS together with ...

Страница 17: ...z 40KHz Total Harmonic Distortion THD 0 15 at 1 Watt 0 7 at Full Power Bandwidth full power 30 30 000 Hz Supply voltage 120 VAC Electrical consumption Stand by mode 145 Watts Maximum consumption 350 Watts Dimensions Height 19 cm Width 40 cm Depth 38 cm Vacuum Tubes 4 x EL34 6L6 KT66 KT77 6CA7 4 x 12AU7 ...

Страница 18: ...AUX 1 AUX 2 AUX 3 VOLUME Input Selector and On Off Switch Volume Control Serial Number 127 VAC OFF ON INPUT AUX 1 AUX 2 AUX 3 OUTPUT RIGHT LEFT 6A SB L R 500 MA 500 MA AC Supply Socket Main Power Switch Main Fuse Right channel fuse Left channel fuse Speaker output Right Speaker output Left Line Level Inputs ...

Страница 19: ...inding posts are made of pure machined copper so you should not use any tool to force them Being a soft highly conductive metal copper provides adequate contact when lightly tightened These are 5 way type connectors so they may be used with bare wire banana plugs spade connectors pin connectors or ring terminals We recommend the use of high quality fully shielded speaker and interconnect cables to...

Страница 20: ... of high quality cables as well as firm amplifier stands TROUBLESHOOTING 1 The amplifier does not turn on Verify the equipment is correctly connected to the mains power or AC power source Verify that the switch on the back of the amplifier is on Try again to turn the equipment on by pressing the switch of the source selector or by turning it to select an input source Check the electrical supply in...

Страница 21: ...irst interchange between channels the two frontal tubes if the problem persists interchange the back row tubes If the channel with the distorted sound changes or accompanies the tube while performing the interchange of the tubes position replace the small signal tube that is causing the distorted sound 5 A humming sound is heard in both channels regardless of the position of the volume control The...

Страница 22: ...ENGLISH 22 INSTALLATION NOTES ...

Отзывы: