MarelliMotori M40FA644A Скачать руководство пользователя страница 22

 
 

22 

8. LIMITEUR DE SUREXCITATION  

 

Cette  fonction  permet  de  limiter  la  surexcitation  du  générateur  due  à  des  conditions  de  charge  qui  conduiraient  à 
l’endommagement  du  générateur.  Quand  la  tension  d’excitation  dépasse  une  valeur  de  seuil,  programmable  avec  un 
potentiomètre AMP, pour un temps supérieur à celui d’intervention, la limitation intervient en baissant la tension d’excitation à la 
valeur  de  seuil.  Le  temps  d’intervention  dépend  de  l’entité  de  la  surcharge :  plus  la  surcharge  est  forte,  moins  le  temps 
d’intervention est important.  L’intervention de la limitation amènera donc à une diminution de l’excitation du générateur, partielle 
ou totale suivant la surcharge advenue. En cas de désexcitation totale due à l’intervention de la limitation, celle-ci pourrait ne 
pas être maintenue. 

ATTENTION  :  cette  fonction,  si  correctement  calibrée,  complète  mais  ne  remplace  pas  les  systèmes  de 
protection externes, qui sont au soin du Client. 
ATTENTION : en cas de générateur en parallèle avec le réseau, l’intervention de la limitation peut conduire à la 
désexcitation du générateur, avec danger de perte de synchronisme. 

 

CALIBRAGE DE LA LIMITATION :    
pour  un  calibrage  rapide  de  la  limitation,  il  est  possible  d’exclure  temporairement  le  retard  d’intervention  avec  l’utilisation  du 
micro-interrupteur 3 (voir paragraphes suivants). Pour la programmation correcte de la fonction de limitation :   

-

 

amener le générateur à pleins tours et appliquer la charge maximale désirée ; 

-

 

amener le micro-interrupteur 3 en position OFF ; 

-

 

tourner très lentement le potentiomètre AMP dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la LED jaune 
s’allume et que la tension du générateur atteigne une condition de stabilité à une valeur plus basse que celle nominale ; 

-

 

tourner très lentement AMP dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la LED jaune s’éteigne ; la tension du 
générateur doit revenir identique à celle nominale ;   

-

 

ramener le micro-interrupteur 3 en position ON. 

A  la  fin  de  cette  procédure,  si  elle  a  été  effectuée  correctement,  la  fonction  de  limitation  est  programmée  pour  intervenir  au 
dépassement  d’un  seuil  de  tension  d’excitation  d’environ  15-20%  supérieur  à  celui  qu’on  a  en  conditions  de  charge  désirée 
maximale.  Le  temps  d’intervention  dépend  de  l’éventuelle  surcharge  nécessaire  et  peut  varier  d’un  minimum  de  10s  à  un 
maximum de quelques minutes. 

9. DISPOSITIF DE PARALLELE  

 

Le  dispositif  est  compris  dans  le  régulateur  de  tension  pour  permettre  le  fonctionnement  en  parallèle  entre  générateurs  de 
caractéristiques  similaires.  Le  dispositif  permet  de  diviser  correctement  la  puissance  réactive  demandée  par  le  chargement 
entre  les  différents  alternateurs  branchés  en  parallèle. 

Le  dispositif  se  compose  d’un  transformateur  externe  de  courant  (qui 

relève le courant dans la phase W), et d’un circuit de statisme, interne au régulateur. Le courant est relevé dans la phase W, 
alors  que  les  phases  U  et  V  doivent  être  connectées  aux  terminaux  S1  et  S2. 

Le  régulateur  est  doté  de  terminaux  d’entrée 

adaptés pour un branchement facile au transformateur de courant (terminaux A et B). Ces terminaux sont normalement court-
circuités par un pontage métallique, quand le générateur est utilisé en isolation. Si on observe une hausse de la tension, il faut 
inverser les conducteurs du transformateur de courant sur les bornes A-B. 

10. 

CONTROLE A L’AIDE D’UN DISPOSITIF EXTERNE  

 

10.1. 

Potentiomètre externe  

 

Un potentiomètre externe peut être branché aux entrées P et Q pour le calibrage fin de la tension de générateur.   
Cela permet de : 

modifier la référence de tension à l’aide d’un dispositif à distance ; 

effectuer le calibrage de la tension de générateur avec une plus grande précision que celle du potentiomètre interne du 
régulateur, VOLT. 

Ci-dessous, les détails du potentiomètre externe : 

 

Portée de calibrage   Caractéristiques potentiomètre  

±5% 

100 k

Ω - 1 W minimum 

±10% 

200 k

Ω - 1 W minimum 

 

Une fois le potentiomètre externe connecté à P et Q, on aura un déplacement de la référence de tension totale du système de 
réglage.  Il  faudra  donc  calibrer  à  nouveau  le  trimmer  interne  VOLT  du  régulateur.  En  particulier :  amener  le  curseur  du 
potentiomètr

e  externe  en  position  intermédiaire,  puis  tourner  VOLT  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre  jusqu’à 

obtenir  à  peu  près  la  tension  de  générateur  désirée.  A  ce  moment-

là, il est possible d’effectuer le calibrage fin de la tension 

avec le potentiomètre externe.  
 

 

Содержание M40FA644A

Страница 1: ...MARK X M40FA644A Rev H Prep D SMASSIGNANI 23 10 20 Check D ACISOTTO 26 10 20 Appr D FSAVEGNAGO 26 10 20...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 IT MARK X M40FA644A 4 EN MARK X M40FA644A 11 FR MARK X M40FA644A 18 DE MARK X M40FA644A 25 ES MARK X M40FA644A 32 MARK X M40FA644A 39...

Страница 4: ...SSA E ALIMENTATA Quando la scheda di regolazione alimentata ovvero con macchina in rotazione presente una tensione letale per l uomo sulla parte superiore del dispositivo lato connessioni e su tutte l...

Страница 5: ...tenza di campo 3 20 Precisione di regolazione da vuoto a carico Da 0 a 100 del carico nominale PF 0 8 carico bilanciato e non distorcente frequenza costante 0 5 Precisione di regolazione a regime stea...

Страница 6: ...uenza minore di 45Hz detta frequenza di corner Togliendo il ponticello normalmente presente tra i terminali Hz e 60 la protezione per bassi giri agisce in modo appropriato per funzionamento a 60 Hz Ru...

Страница 7: ...nte di eccitazione qualora il generatore sia utilizzato a bassa velocit per evitare danni al sistema di eccitazione del generatore cio al regolatore o al circuito di campo principale al ponte raddrizz...

Страница 8: ...al superamento di una soglia di tensione di eccitazione di circa il 15 20 superiore a quella che si ha in condizioni di massimo carico desiderato Il tempo di intervento dipendente dall eventuale sovr...

Страница 9: ...orre estrema attenzione al valore assunto dall ingresso analogico al momento dell uscita dal parallelo Affinch il generatore non si trovi in una condizione di pericolosa sovratensione la tensione sui...

Страница 10: ...cazione finale con il generatore 15 MANUTENZIONE La sola manutenzione preventiva richiesta per il regolatore il controllo delle connessioni tra il regolatore stesso e il sistema assicurarsi che esse s...

Страница 11: ...UNDER POWER When the control module is under power or the machine is in rotation the upper part of the device connection side and all parts electrically connected to it contain lethal voltage There co...

Страница 12: ...ltage 100 Vdc Field resistance 3 20 Regulation accuracy from no load to full load From 0 to 100 of the rated load PF 0 8 balanced and non deforming load constant frequency 0 5 Steady state accuracy fr...

Страница 13: ...y By removing the bridge which normally shorts the terminals Hz and 60 the speed protection operates properly for 60 Hz operation mode Turn clockwise to decrease the frequency threshold STAB MAX MIN S...

Страница 14: ...otentiometer FREQ fixes the corner frequency that is the frequency at which the limiter operates Below that particular frequency red LED switches on and the voltage of the generator reduces further to...

Страница 15: ...than the excitation voltage at the maximum desired load previously applied Time delay depends on the amount of the over load occurred it can range from 10s minimum to some minutes maximum 9 DROOP KIT...

Страница 16: ...e analogue input pay attention to the analogue input voltage value after the load rejection In this particular case in order to avoid any dangerous generator over voltages the voltage value between th...

Страница 17: ...rator application 15 MAINTENANCE The only preventative maintenance required for the regulator is to check the connections between the regulator itself and the system make sure they are clean and tight...

Страница 18: ...OUS ALIMENTATION Quand la carte de r glage est branch e c est dire quand la machine est en rotation il existe une tension mortelle pour l homme sur la partie sup rieure du dispositif c t connexions et...

Страница 19: ...de champ 100 Vdc R sistance de champ 3 20 Pr cision de r gulation de 0 100 charge De 0 100 charge nominal PF 0 8 charge quilibr e et lin aire fr quence constante 0 5 R gime permanent fr quence et char...

Страница 20: ...ence de coupure Si l on enl ve le pont normalement pr sent entre les terminaux Hz et 60 la protection pour les bas r gimes de tours agit de mani re ad quate pour un fonctionnement 60 Hz Tournez dans l...

Страница 21: ...la r duction du courant d excitation si le g n rateur est utilis vitesse faible pour viter des dommages au syst me d excitation du g n rateur c est dire au r gulateur ou au circuit de champ principal...

Страница 22: ...nt d un seuil de tension d excitation d environ 15 20 sup rieur celui qu on a en conditions de charge d sir e maximale Le temps d intervention d pend de l ventuelle surcharge n cessaire et peut varier...

Страница 23: ...ne attention extr me la valeur prise par l entr e analogique au moment de la sortie du parall le Afin que le g n rateur ne se trouve pas en condition de surtension dangereuse la tension sur les bornes...

Страница 24: ...g n rateur 15 ENTRETIEN Le seul entretien pr ventif requis par le r gulateur est le contr le des connexions entre le r gulateur et le syst me assurez vous que celles ci soient propres et soud es et q...

Страница 25: ...E BER HREN WENN SIE MIT STROM VERSORGT WIRD Wenn die Reglerkarte mit Strom versorgt wird das hei t wenn die Maschine sich dreht besteht auf der oberen Fl che des Ger tes Anschlussseite und an allen an...

Страница 26: ...rstand 3 20 Pr zisionseinstellung von 0 bis 100 Ladung Von 0 bis 100 Ladung PF 0 8 balanced and non deforming load constant frequency 0 5 Steady state Bei konstanter Frequenz und Ladung 0 1 Accuracy w...

Страница 27: ...ie Br cke die sich normalerweise zwischen den Klemmen Hz und 60 befindet wird die Schutzvorrichtung entsprechend eines Betriebes mit 60 Hz aktiviert setzt der Schutz f r niedrige Umdrehungen Um die Ei...

Страница 28: ...Erregerstrom wenn der Generator bei geringer Geschwindigkeit eingesetzt wird damit Sch den am Erregungssystem des Generators vermieden werden bzw am Regler am Gleichrichter am Rotor Mit dem Potenziome...

Страница 29: ...ass sie aktiviert wird sobald die Schwelle der Erregungsspannung ungef hr 15 20 ber dem Wert bei normaler gew nschter Belastung liegt Die Aktivierungszeit h ngt von der eventuellen notwendigen berbela...

Страница 30: ...ogeingang beim Verlassen der Parallele angenommen wird zu achten Damit der Generator nicht der Gefahr der berspannung ausgesetzt wird muss die Spannung auf den Klemmen 6 und 8 auf den Wert 0 V zur ckg...

Страница 31: ...Anwendung mit Generator gepr ft werden 15 WARTUNG Die Anschl sse zwischen dem Regler und dem System m ssen regelm ig kontrolliert werden Sie m ssen sauber sein und fest sitzen Die Verkabelung muss auf...

Страница 32: ...S ALIMENTADA Cuando la tarjeta de regulaci n es alimentada o bien con la m quina en rotaci n est presente una tensi n letal para el hombre en la parte superior del dispositivo lado de conexiones y en...

Страница 33: ...Tensi n de campo m xima 100 Vdc Resistencia de campo 3 20 Precisi n de regulaci n de 0 a 100 carga De 0 a 100 carga PF 0 8 carga equilibrada y lineal frecuencia constante 0 5 Estado estable frecuencia...

Страница 34: ...o a 60 Hz Girar en el sentido de las agujas del reloj para reducir el umbral de frecuencia de intervenci n STAB MAX MIN Ajuste de la estabilidad de regulaci n El funcionamiento del regulador puede ser...

Страница 35: ...or o en el circuito de campo principal en el puente de rectificado y en el rotor principal El potenci metro FREQ permite regular la frecuencia por debajo de la cual se activa el dispositivo de protecc...

Страница 36: ...l mite de tensi n de excitaci n de aproximadamente un 15 20 superior a la que existe en condiciones de carga m xima deseada El tiempo de intervenci n depende de la posible sobrecarga y puede variar d...

Страница 37: ...la m xima atenci n al valor que adquiere la entrada anal gica al salir de la conexi n en paralelo Para evitar que el generador alcance un peligroso estado de sobretensi n la tensi n en los bornes 6 y...

Страница 38: ...nico mantenimiento preventivo necesario para el regulador es la comprobaci n de las conexiones entre el regulador mismo y el sistema hay que asegurarse de que estas est n limpias y firmes y que el cab...

Страница 39: ...39 DRAWINGS...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...gina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laiss e intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta p gina fue dejada en blanco inte...

Страница 43: ...gina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laiss e intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta p gina fue dejada en blanco inte...

Страница 44: ......

Отзывы: