background image

Manuale d’uso
User’s manual
Guide d’utilisation

AN-1

Mini Anemometro/ Mini Anemometer 

Mini Anémomètre

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché 
allo smaltimento dei rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della 
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente potrà riconsegnare l’apparecchiatura giunta a fine vita al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo 

smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il 
reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 
22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).

USER INFORMATION

in accordance with art. 13 of the Legislative Decree of 25th July 2005, no. 15 ”Implementation of Directives 2002/95/
EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relative to reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic 
equipment, in addition to waste disposal” 

The crossed bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its working life the product must be collected 
separately from other waste. 
The user must therefore take the above equipment to the appropriate differentiated collection centres for electronic 
and electro technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type, in a ratio of 
one to one. 

Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling, treatment and environment-friendly disposal of the discar-
ded equipment helps to prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of the component 
materials of the equipment.
Illegal disposal of the product by the user will be punished by application of the administrative fines provided for by the legislative 
decree no. 22/1997 (article 50 and following of the legislative decree no. 22/1997).

INFORMATION AUX UTILISATEURS

conformément à l’art. 13 du décret législatif du 25 juillet 2005, n. 15 « Transposition des directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 
2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et élec-
troniques, et au traitement des déchets”

Le symbole de la poubelle barrée figurant sur l’équipement indique que le produit en fin de vie utile doit être collecté séparément 
des autres déchets. 
L’utilisateur devra par conséquent remettre l’équipement parvenu en fin de vie à des points de collecte sélective appropriés 
pour le traitement des déchets électroniques et électrotechniques, ou bien le rapporter chez un distributeur au moment de 
l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent sur le principe de la reprise gratuite « 1 pour 1 ».

La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil hors service à un centre de recyclage, traitement ou élimination éco-
compatible contribue à éviter le risque d’effets nuisibles pour l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux 
dont est composé l’équipement. 
L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives visées par le décret législatif 
n. 22/1997 (article 50 et suivants du décret législatif n. 22/1997).

Il presente manuale è soggetto a modifiche o variazioni. 

Consultare il sito www.marcucci.it per la versione più corretta ed aggiornata

Содержание Lafayette AN-1

Страница 1: ...te or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent type in a ratio of one to one Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling treatment and environment friendly disposal of the discar ded equipment helps to prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of the component materials of the equipment Illegal disposal...

Страница 2: ...ata della batteria l apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti Sostituzione batteria Se sul display appare l icona questo significa che è necessario sostituire la batteria da 9V posizionata sul retro Batteria 1 batteria da 9V Durata batteria Circa 100 ore se viene utilizzata in modo continuo la funzione di retroilluminazione la durata della batteria si riduce sensibilmente Consumo Circa...

Страница 3: ...When appears on the LCD the 9V battery must be replaced Battery 1 9 volt battery Battery life 100 hours approx if the Backlight is used continuously battery life will be reduced significantly Battery Current 6 5 m A DC approx Specifications Air Velocity Range Resolution Accuracy M S meter second 1 1 30 00 m s 0 01 m s 3 0 30 m s KPH km hour 0 8 108 0 km h 0 1 km h 3 1 0 km h FPM feet min 80 5900 f...

Страница 4: ...rès 15 minutes Remplacement de la batterie L affichage de l icône indique qu il est nécessaire de remplacer la batterie de 9V placée à l arrière Batterie 1 batterie de 9V Durée de la batterie Environ 100 heures si la fonction de rétroéclairage est utilisée de façon continue la durée de la batterie se réduit sensiblement Consommation Environ 6 5 m A CC Spécifications techniques Vitesse de l air Gam...

Отзывы: