Manutan A369878 Скачать руководство пользователя страница 3

G

. Réglage du soutien lombaire

Tirez la poignée en plastique du soutien lombaire vers le haut ou vers 

le bas.

H

. Réglage de la hauteur de l’appui-tête

Tirez sur l’appui-tête vers le haut ou vers le bas.

PT

A

. Ajuste da altura do assento

Para elevar o assento, puxe a alavanca para cima e eleve o seu corpo 

ligeiramente para permitir que a cadeira suba até à altura desejada. 

Para descer o assento, puxe a alavanca para cima e exerça força para 

baixo no banco, por exemplo, com o seu peso. Solte a alavanca para 

bloquear a altura desejada.

B

. Ajuste da inclinação do assento

Puxe a alavanca para cima e permita que a cadeira incline para trás. 

Para bloquear a posição desejada, empurre a alavanca para baixo. 

Para desbloquear o ajuste da inclinação, puxe a alavanca para cima, 

exerça força sobre o apoio traseiro e, em seguida, incline-se para a 

frente.

C

. Ajuste da profundidade do assento

O botão de ajuste da profundidade está situado por baixo do assen-

to, no lado direito de quem está sentado na cadeira. Puxe o botão 

para fora e, ao mesmo tempo, eleve o seu corpo do assento enquanto 

desliza o assento para a frente ou para trás até alcançar a posição 

desejada. Solte o botão para fixar o assento.

D

. Ajuste da altura do apoio dos braços

Ajuste da altura do apoio dos braços: prima o botão para elevar ou 

descer até alcançar a altura desejada.

E

. Ajuste da almofada do apoio dos braços

Deslize a almofada do apoio dos braços para a frente e para trás até 

alcançar a posição desejada.

F

. Ajuste da largura do apoio dos braços

Puxe a alavanca por baixo da estrutura para fora para ajustar a largura 

do assento relativamente ao apoio dos braços. Em seguida, empurre 

a alavanca para dentro para bloquear a posição desejada.

G

. Ajuste do apoio lombar

Puxe a alavanca de plástico do apoio lombar para cima ou para baixo.

H

. Ajuste da altura do apoio da cabeça

Puxe o apoio da cabeça para cima ou para baixo.

ES

A

. Ajuste de la altura del asiento

Para subir el asiento, tire de la palanca hacia arriba y levante el 

cuerpo ligeramente para permitir que la silla suba a la altura deseada. 

Para bajar el asiento, tire de la palanca hacia arriba y aplique peso 

sobre el asiento. Suelte la palanca para bloquear la altura deseada.

B

. Ajuste de la inclinación del asiento

Tire de la palanca hacia arriba y deje que la silla se incline hacia atrás. 

Para bloquear la posición deseada, empuje la palanca hacia abajo. 

Para dejar de ajustar la inclinación, tire de la palanca hacia arriba, 

aplique peso en el respaldo y, a continuación, inclínese hacia ade-

lante.

C

. Ajuste de la profundidad del asiento

El botón del ajuste de la profundidad se encuentra debajo del 

asiento en el lado derecho (asiento). Tire del botón y levántese del 

asiento a la vez que lo desliza hacia adelante o hacia atrás hasta 

conseguir la po-sición deseada. Suelte el botón para bloquear el 

asiento en su lugar.

D

. Ajuste de la altura del reposabrazos

Ajuste de la altura del reposab

E

. Deslizamiento de las almohadillas de los reposabrazos

Deslice las almohadillas de los reposabrazos hacia adelante o hacia 

atrás hasta conseguir la posición deseada.

F

. Ajuste de la anchura del reposabrazos

Tire de la palanca bajo la carcasa para ajustar la anchura del repo-

sabrazos en el asiento. A continuación, presione la palanca para 

bloquear la posición deseada.

G

Ajuste del apoyo lumbar

Tire de la palanca de plástico del apoyo lumbar hacia arriba o hacia 

abajo.

H

. Ajuste de la altura del reposacabezas

Tire del reposacabezas hacia arriba o abajo.

IT

A

. Regolazione in altezza della seduta

Per sollevare la seduta, tirare la leva verso l’alto e sollevare legger-

mente il corpo così da consentire il raggiungimento dell’altezza desi-

derata. Per abbassarla, tirare la leva verso l’alto e applicare il peso sulla 

sedia. Rilasciare la leva per bloccare la seduta all’altezza desiderata.

B

. Regolazione dell’inclinazione della sedia

Tirare la leva verso l’alto e consentire l’inclinazione della sedia all’in-

dietro. Per bloccarla nella posizione desiderata, spingere la leva verso 

il basso. per rilasciare la regolazione dell’inclinazione, tirare la leva 

verso l’alto, applicare il peso sul cuscino posteriore, quindi piegarsi 

in avanti.

C

. Regolazione della profondità della seduta

Il pulsante di regolazione della profondità si trova sotto la seduta sul 

lato destro della sedia, tirarlo verso l’esterno e contemporaneamente 

sollevare il peso facendo scorrere la seduta in avanti o indietro fino 

alla posizione desiderata, quindi rilasciare il pulsante per bloccare la 

seduta in posizione.

D

. Regolazione dell’altezza del bracciolo

Regolazione dell’altezza del bracciolo: premere il pulsante per alzarlo 

o abbassarlo all’altezza desiderata.

E

. Scorrimento del bracciolo imbottito

Fare scorrere il bracciolo imbottito in avanti e indietro fino alla posi-

zione desiderata.

F

. Regolazione della larghezza del bracciolo

Estrarre la leva da sotto il guscio per regolare la larghezza della sedu-

ta con bracciolo, quindi spingere la leva per bloccarli nella posizione 

desiderata.

G

. Regolazione del supporto lombare

Tirare la leva in plastica del supporto lombare verso l’alto o verso il 

basso.

H

. Regolazione dell’altezza del poggiatesta

Tirare il poggiatesta verso l’alto o verso il basso.

NO

A

. Justering av setehøyde

Hvis du vil heve setet, trekker du håndtaket oppover og løfter 

kroppen litt opp, slik at stolen stiger til ønsket høyde. Hvis du vil sen-

ke setet, trekker du håndtaket oppover og legger vekt på setet. Slipp 

håndtaket for å låse setet i ønsket høyde.

B

. Justering av setevinkel

Trekk spaken oppover, og la stolen vippe bakover. Trekk spaken ne-

dover for å låse setet i ønsket posisjon. For å oppheve justeringen av 

setevinkelen trekker du spaken oppover, legger vekt mot ryggputen 

og lener deg fremover.

C

. Justering av setedybde

Du finner knappen for dybdejustering under setet på høyre side. 

Trekk knappen utover, og løft samtidig vekten din opp fra setet mens 

du skyver setet frem- eller bakover til ønsket posisjon. Slipp knappen 

for å låse setet på plass.

D.

 

Høydejustering av armlene

Høydejustering  av  armlene:  Trykk  på  knappen,  og  hev  eller  senk  til 
ønsket høyde.

.

Содержание A369878

Страница 1: ...r Guia do utilizador Guía de usuario Manuale dell utente Brukerveiledning Instruktioner Käyttöopas Felhasználói útmutató Návod na použitie Instrukcja użytkowania Brugervejledning Návod k použití EN NL DE FR PT ES IT NO SV FI HU SK PL DA CS www manutan com A369878 ...

Страница 2: ...ff unter dem Gehäuse herausziehen um die Armlehnen an der Breite des Sitzes auszurichten Dann den Griff hineinschieben um die Armlehnen in der gewünschten Position zu arretieren G Verstellen der Lendenwirbelstütze Den Kunststoffgriff der Lendenwirbelstütze nach oben oder unten ziehen H Verstellen der Kopfstützenhöhe Die Kopfstütze nach oben oder unten ziehen B Kantelen van het zitkussen Trek de he...

Страница 3: ...salmohadillasdelosreposabrazos Deslice las almohadillas de los reposabrazos hacia adelante o hacia atrás hasta conseguir la posición deseada F Ajuste de la anchura del reposabrazos Tire de la palanca bajo la carcasa para ajustar la anchura del repo sabrazos en el asiento A continuación presione la palanca para bloquear la posición deseada G Ajuste del apoyo lumbar Tire de la palanca de plástico de...

Страница 4: ...ntoon F Käsinojan leveyden säätäminen Säädä istuimen ja käsinojan leveyttä vetämällä suojuksen alla olevaa kahvaa ulospäin Lukitse haluttuun asentoon työntämällä kahvaa sisäänpäin HU A Az ülésmagasság beállítása Az ülőlap megemeléséhez húzza felfelé a kart majd enyhén emelke djen fel addig amíg a szék el nem éri a kívánt magasságot Az ülőlap leengedéséhez húzza felfelé a szék alján található kart ...

Страница 5: ... skubbe grebet nedad For at annullere hæld ningsjusteringen skal du trække grebet opad læne dig bagud mod ryglænet og derefter læne dig fremad C Justering af sædedybde Knappen til dybdejustering er placeret under sædet i højre side når du sidder på stolen Træk ud i knappen og løft dig samtidig fra sæ det mens du rykker sædet frem eller tilbage til den ønskede position Slip knappen for at låse sæde...

Страница 6: ...Manutan ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21ème Siècle 95506 Gonesse Cedex FRANCE T 33 0 1 34 53 35 35 F 33 0 1 39 85 31 32 info manutan fr www manutan com Version 1 Last updated on 03 2019 ...

Отзывы: