Manutan A152473 Скачать руководство пользователя страница 2

FR

FAUTEUIL DE DIRECTION ERNEST

Réglage

Le schéma est disponible à la fin de ce document

1. 

Réglage de la hauteur du siège

Pour élever le siège, tirez la poignée vers le haut et sou-

levez légèrement votre corps pour permettre au siège de 

s’élever à la hauteur souhaitée.

Pour abaisser le siège, tirez la poignée vers le haut et appli-

quez votre poids sur le siège.

2. 

Verrouillage de l’inclinaison du siège

Tirez le levier vers le haut pour incliner le siège vers 

l’arrière.

Pour verrouiller la position souhaitée, poussez le levier 

vers le bas.

Pour déverrouiller l’inclinaison, tirez le levier vers le haut, 

appliquer votre poids sur le dossier, puis penchez-vous 

vers l’avant.

3. 

Bouton de contrôle de la tension d’inclinaison

Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la 

tension d’inclinaison.

Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer 

la tension d’inclinaison.

Spécifications techniques

Modèle

A152473

Couleur

Noir

Dimensions générales

l65*P61*H113

123 cm

Dimensions du siège

51*51 cm*8 cm

Dimensions du dossier

47*74,5 cm*2 cm

Accoudoirs

Chromés

Mécanisme

Haut, bas et inclinaison BIFMA 

standard

Vérin à gaz

100 mm noir avec couvercle 

antipoussière

Socle

Finition chromée

Diamètre de la base

350 mm

Roulettes

Nylon

Diamètre des roulettes

50 mm

Norme

EN 1021-1, 2 

Conseils d’utilisation

La position la plus correcte pour utiliser au mieux votre chaise ergo-

nomique est de se tenir droit en position assise, tout en gardant un 

angle à 90° entre le dossier et l’assise, en réglant l’inclinaison du 

dossier au maximum de 105° de façon à se balancer et réduire la 

pression de la colonne vertébrale.

• 

Utilisation de bureau : 8 heures par jour.

• 

Type de sol :

• 

 Roulettes souples pour des sols durs (bois, carreaux, par

-

quets, etc.) 

• 

 Roulettes dures pour des sols plus souples (moquette, lino

-

léum, tapis, etc.).

• 

 Nettoyage : Utiliser une brosse ou un aspirateur

• 

 Les vis et les fixations doivent être vérifiées au moins tous les 

trimestres.

• 

 Éviter l’utilisation de la chaise prés de câbles, d’escaliers, de 

portes, de sources de chaleur.

• 

 Éviter de mettre les pieds sur le piètement.

PT

CADEIRA DE EXECUTIVO ERNEST

Montagem

O diagrama pode ser encontrado no fim deste documento

Ajuste

O diagrama pode ser encontrado no fim deste documento

1. 

Ajuste da altura do assento

Para subir o assento, puxe o manípulo para cima e 

levante-se ligeiramente para permitir a elevação da 

cadeira para a altura desejada.

Para descer o assento, puxe o manípulo para cima e 

exerça peso sobre o assento.

2. 

Bloqueio do ajuste da inclinação do assento

Para permitir inclinar a cadeira para trás, puxe a alavanca 

para cima.

Para bloquear a cadeira e mantê-la na posição desejada, 

puxe a alavanca para baixo.

Para soltar o bloqueio da inclinação, puxe a alavanca para 

trás, exerça peso sobre o espaldar e incline-se para a 

frente.

3. 

Botão de controlo da tensão de inclinação

Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para 

aumentar a tensão de inclinação.

Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-

gio para diminuir a tensão de inclinação.

Especificações técnicas

Modelo

A152473

Cor

Preto

Dimensões totais

P65*P61*A113

123 cm

Dimensão do assento

51*51 cm*8 cm

Dimensão do espaldar

47*74,5 cm*2 cm

Apoios para os braços

Cromado

Mecanismo

Ascendente e descendente e 

inclinação, norma BIFMA

Pistão a gás

em preto de 100 mm com prote-

ção antipó

Base

Acabamento cromado

Diâmetro da base

350 mm

Rodízios

Nylon

Diâmetro do rodízio

50 mm

Norma

EN 1021-1, 2 

Instruções

Para utilizar da melhor forma a sua cadeira, mantenha uma postura 

correta das costas ao sentar-se, deixando um ângulo de 90° entre o 

espaldar e o assento, à medida que ajusta a inclinação do espaldar 

para 105°, no máximo, a fim de o equilibrar e diminuir a pressão na 

coluna vertebral.

• 

Utilização em escritório: 8 horas por dia.

• 

Tipo de pavimento:

• 

 Rodízios flexíveis para pavimentos resistentes (madeira, 

tijoleira, parquet, etc.). 

• 

 Rodízios resistentes para pavimentos mais flexíveis (alca

-

tifa, linóleo, carpete, etc.).

• 

 Limpeza: Utilize uma escova ou um aspirador.

• 

 Os parafusos e as fixações devem ser verificados, pelo 

menos, de três em três meses.

• 

 Evite utilizar a cadeira junto de cabos, escadas, portas e 

fontes de calor.

• 

 Evite colocar os pés sobre a base.

ES

SILLA EJECUTIVA ERNEST

Montaje

Puede encontrar el esquema al final de este documento

Ajuste

Puede encontrar el esquema al final de este documento

1. 

Ajuste de la altura del asiento

Para elevar el asiento, tire del mango hacia arriba y levante 

su cuerpo ligeramente para que la silla pueda subir hasta 

la altura deseada.

Para bajar el asiento, tire del mango hacia arriba y utilice 

el peso de su cuerpo contra la silla.

2. 

Bloqueo del ajuste de la basculación del asiento

Tire de la palanca hacia adelante y deje que la silla bascule 

hacia atrás.

Para bloquear la silla en la posición deseada, presione la 

palanca hacia abajo.

Para aflojar el ajuste de la basculación, tire de la palanca 

hacia arriba, aplique peso en el respaldo y luego inclínese 

hacia adelante.

3. 

Mando de control de la tensión de basculación.

Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para 

aumentar la tensión de la basculación.

Gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj 

para disminuir la tensión de la basculación.

Especificaciones técnicas

Modelo

A152473

Color

Negro

Tamaño total

W65*D61*H113

123 cm

Tamaño asiento

51*51 cm*8 cm

Tamaño respaldo

47*74,5 cm*2 cm

Reposabrazos

Cromo

Mecanismo

Arriba y abajo e inclinación BIFMA 

estándar

Muelle de gas

100 mm negro con funda antipolvo

Base

Acabado cromado

Diámetro de la base

350 mm

Rueda

Nailon

Diámetro de las 

ruedas

50 mm

Norma

EN 1021-1, 2 

Instrucciones

Para sacar el mayor partido a la silla, manténgase recto en la posición 

de asiento, dejando un ángulo de 90° entre el respaldo y el asiento 

y ajustando la distancia del respaldo a un máximo de 105° para 

equilibrar y reducir la presión en la columna vertebral.

• 

Uso en oficina: 8 horas al día.

• 

Tipo de suelo:

• 

 ruedas flexibles para suelos duros (madera, baldosa, par

-

qué, etc.) 

• 

 ruedas duras para suelos más flexibles (moqueta, linóleo, 

alfombra, etc.)

• 

 Limpieza: Use una brocha o una aspiradora.

• 

 Debe comprobar los tornillos y las juntas al menos cada tres 

meses.

• 

 Evite usar la silla cerca de cables, escaleras, puertas y fuentes 

de calor.

• 

 Evite colocar los pies en la base.

Содержание A152473

Страница 1: ... 1 2 Instructies Voor een optimaal gebruik van de zetel best rechtop zitten in een hoek van 90 tussen rug en zitting en de helling van de rug aanpassen tot maximaal 105 voor een goed evenwicht en om de druk op de wervelkolom te verminderen Kantoorgebruik 8 uur per dag Type vloer Flexibele wieltjes voor harde vloeren hout tegels parket enz Harde wieltjes voor flexibelere vloeren vast tapijt lino le...

Страница 2: ...linação Especificações técnicas Modelo A152473 Cor Preto Dimensões totais P65 P61 A113 123 cm Dimensão do assento 51 51 cm 8 cm Dimensão do espaldar 47 74 5 cm 2 cm Apoios para os braços Cromado Mecanismo Ascendente e descendente e inclinação norma BIFMA Pistão a gás em preto de 100 mm com prote ção antipó Base Acabamento cromado Diâmetro da base 350 mm Rodízios Nylon Diâmetro do rodízio 50 mm Nor...

Страница 3: ...e setet i ønsket posisjon Du frigjør vippejusteringen ved å trekke spaken oppover skyve kroppen bakover mot ryggputen og deretter lene deg fremover 3 Kontrollknott for vippemotstand Vri knotten med klokka for å øke vippemotstanden Drei knotten mot urviseren for å redusere vippemotstanden Tekniske spesifikasjoner Modell A152473 Farge Svart Total størrelse B 65 x D 61 x H 113 123 cm Setestørrelse 51...

Страница 4: ...ökkentéséhez forgassa el a fogógombot az óramutató járásával ellentétes irányba Műszaki specifikáció Modell A152473 Szín Fekete Teljes méret Sz65 H61 M113 123 cm Ülőlap mérete 51 51 cm 8 cm Hátlap mérete 47 74 5 cm 2 cm Karfa Króm Mechanika Fel le és döntés BIFMA szabvány Gázlift 100 mm fekete porvédővel Alap Króm felület Alap átmérője 350 mm Görgő Nylon Görgő átmérője 50 mm EU Norma EN 1021 1 2 U...

Страница 5: ... for at reducere vippespændingen Tekniske specifikationer Model A152473 Farve Sort Samlet størrelse B 65 D 61 H 113 123 cm Sædestørrelse 51 51 cm 8 cm Rygstørrelse 47 74 5 cm 2 cm Armlæn Krom Mekanisme Op ned og Vip BIFMA standard Gaspatron 100 mm sort med støvafdækning Base Kromfinish Basens diameter 350 mm Hjul Nylon Hjuldiameter 50 mm Standard EN 1021 1 2 Instruktioner For at kunne bruge stolen...

Страница 6: ...n fr www manutan com A152473 Assembly Montage Montage Montage Montagem Montaje Montaggio Montering Montering Kasaaminen Összeszerelés Montáž Montaż Samling Montáž A152473 Adjustment Aanpassing Einstellen Réglage Ajuste Ajuste Regolazione Justering Inställning Säätö Beállítás Nastavenia Regulacja Justering Nastavení ...

Отзывы: