background image

Bedienungsanleitung

                    

D

E

6                                                                          

Teile:

 

 

 

(× 4) Schraube 

M5×16 

(× 4) Schraube 

M6×16 

(× 4) Schraube 

M8×16 

Schritt 1: Montage der Wandplatte

Montage auf der Wand mit Holzrahmen

 

 

 

HINWEIS: Um die Platte sicher an einer Holzrahmenwand zu montieren, muss man sie 
auf zwei Pfeilern in einem Abstand von mindestens 40 cm befestigen. 

Mit einem 

elektronischem Detektor (im Handel erhältlich) sollte die Position von zwei benachbarten 

Pfeilern des Rahmens bestimmt und mit Stift markiert werden. 

Mithilfe einer Wasserwaage und 

der Unterstützung eines Zweiten setzen Sie die Wandplatte so, dass 

sie sich an 

gewünschter Stelle befindet und horizontal positioniert ist.  

Markieren Sie die Position der schmalen vertikalen Bohrungen ist rechts (oben und unten) und links 

(oben und unten) ist so, dass diese mit der Position der Pfeiler zusammenfallen. 

Insgesamt sollten vier Positionen an der Wand markiert werden. 

Anschließend bohren Sie in den Pfeilern Bohrungen von 5 mm Lochweite und 50mm 

Tiefe an den markierten Punkten vor. 

Als nächstes legen Sie die Wandplatte an die Wand an und gleichen Sie die 
Befestigungsschlitze mit den Bohrungen ab. 

Fügen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und 
Unterlegscheibe (J) ein.  

Ziehen Sie die Schrauben mit einem 

Schraubenschlüssel durch Drehen im 

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag an. 

HINWEIS: 

 

HINWEIS:

Die 

Schrauben nicht zu fest anziehen, um nicht die Wand zu beschädigen.

Vermeiden Sie zu starkes Anziehen.  

Lassen Się die Platte nicht los, bis sie sicher an der Wand befestigt und 
ordnungsgemäß gesichert wurde. 

Montage an der Beton-/ Ziegelwand

 

 

 

HINWEIS:

 

Montage auf der Betonwand erfordert Verwendung von 
Dübeln für Beton. 

Bringen Sie die Wandplatte mit der Wasserwaage in die richtige Position an der Wand. 

Markieren Sie vier Befestigungspunkte an der Wand. 

Bohren Sie mit Bohrmaschine und Betonbohrer 

Löcher von 12mm Lochweite und 50mm Tiefe. 

Schieben Sie in jedes Loch einen 

Dübel ein.

 

Falls nötig, schlagen Sie die Dübel  in den Löchern leicht mit dem Hammer ein, damit die Kanten mit 

der Wandebene zusammenfallen. 

Nachdem die 

Dübel angebracht wurden, legen Sie die Platte wieder an die Wand an.

 

Legen Sie in jedes Loch eine Schraube (G) ein.

 

Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, bevor sich alle Schrauben in der Montageplatte befinden. 

(× 4) Unterlegscheibe 

M8/M6/M5 

(× 3) Schraube 

M6×16 

(× 3) Dübel Beton M6 

(× 3) Unterlegscheibe 

M6 

I

(X8) M6X10 

Schraube

(X8) M6  Nuss

H

Содержание UCH005

Страница 1: ...Flat Panel Bracket Model UCH005 Instrukcja obs ugi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso N vod k obsluze...

Страница 2: ...r w w o y rub do drewna z gwintowaniem na cz ci d ugo ci i pod o on podk adk J 8 Dokr ci ruby kluczem p askim obracaj c go w prawo a do momentu wyczucia oporu UWAGA UWAGA rub nie nale y przykr ca zbyt...

Страница 3: ...k lub wyka aczk i zaznaczaj c na niej g boko otworu 4 Je li telewizor ma zakrzywion obudow lub gwintowany otw r zosta umieszczony w dodatkowym zag bieniu nale y u y odpowiedniego dystansu 5 W zale no...

Страница 4: ...ep1 Wall plate installation Wood Stud Installation NOTE least 16 apart and mark their locations with a pencil For secure wood stud mounting the wall plate must be mounted to two studs at Use a high qu...

Страница 5: ...by carefully inserting a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a recessed thread mounting point According to the size of display s hole choos...

Страница 6: ...n Bohrungen ab 7 F gen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und Unterlegscheibe J ein 8 Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschl ssel durch Drehen im Uhrzeigersin...

Страница 7: ...hnstocher die Tiefe des Loches berpr fen 4 Wenn Ihr Fernsehger t ein gekr mmtes Geh use hat oder die Gewindebohrung in einer zus tzlichen Aussparung platziert wurde verwenden Sie eine geeignete Distan...

Страница 8: ...madera hay que fijarlo a dos pilones situados a una distancia m nima de 40 cm 1 Utilizar un detector electr nico disponible en tiendas para determinar la posici n de dos pilones pr ximo de la estructu...

Страница 9: ...entamente un palillo o pajita y comprobar la profundidad del orificio 4 Si el televisor tiene la carcasa curva o bien el orificio roscado fue colocado en un lugar m s profundo utilizar un separador ad...

Страница 10: ...na parte della lunghezza e sulla rondella J 8 Avvitare le viti con una chiave pari girando verso destra fino a quando non si sente resistenza ATTENZIONE ATTENZIONE Le vite non devono essere avvitate t...

Страница 11: ...stuzzicadenti e su di esso segnare la profondit del foro 4 Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e stato posizionato in una fenditura aggiuntiva bisogna adottare la distanza app...

Страница 12: ...te roub ur en pro d evo se z vitem na sti d lky s podlo enou podlo kou J 8 Ut hn te rouby pomoc ploch ho kl e ot en m doprava a do okam iku poc t n odporu POZOR POZOR rouby neutahujte p li siln aby n...

Страница 13: ...do otvoru vlo te br ko nebo p r tko a ozna te na n m hloubku otvoru 4 Pokud m televizor zak iven tvar nebo byl z vitov otvor um st n v dodate n m vyhlouben zachovejte p slu nou vzd lenost 5 Z visle p...

Страница 14: ...14 1 40 1 2 3 4 5 5 50 6 7 J 8 A 4 M5 16 B 4 M6 16 C 4 M8 16 1 2 3 12 50 4 5 6 7 G 8 RU D 4 M8 M6 M5 E F G 3 M6 3 M6 3 M6 I X8 M6X10 X8 M6 H...

Страница 15: ...RU 15 2 1 2 3 A B C 4 5 E H I...

Страница 16: ...j produktu bez uprzedzenia Strona g wna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17...

Отзывы: