background image

Sicherheitsregeln 

 

Um das Messgerät vor Beschädigungen und 
dem Anwender einen gefahrlosen Messbe-
trieb zu gewährleisten, sind folgende 
Sicherheitsregeln zu beachten sowie die 
geltenden VDE-Bestimmungen einzuhalten: 

 

 

Prüfen Sie das Messgerät und die Prüf-
kabel vor Beginn jeder Messarbeit auf 
Beschädigungen. Defekte Geräte oder 
Kabel dürfen nicht weiterbenutzt werden. 

 

Im Reparaturfall darf das Messgerät nur 
von Fachleuten geöffnet und repariert 
werden.  

 

Prüfen Sie das Messgerät vor jedem 
Einsatz durch Messung einer bekannten 
Spannung. 

 

Die neben den Eingangsbuchsen aufge-
druckten und in den Spezifikationen 
angegebenen Grenzwerte dürfen auf 
keinen Fall überschritten werden. 

 

Um elektrische Unfälle zu vermeiden, 
darf die Spannung zwischen der "COM"-
Buchse und Erde den Wert von 300 V 
nie überschreiten. 

 

Benutzen Sie das Messgerät nur, wenn 
das Gehäuse vollständig geschlossen 
ist. 

 

Verwenden Sie ausschließlich die dem 
Gerät beigefügten Prüfkabel. 

 

Stecken Sie die Prüfkabelstecker immer 
bis zum Anschlag in die Eingangsbuch-
sen. 

 

Stellen Sie den Drehschalter auf die 
gewünschte Messart und den passen-
den Messbereich ein, bevor Sie eine 
Messung vornehmen. 

Содержание 99448

Страница 1: ...Art Nr 99448 CAT III DE Bedienungsanleitung GB Instruction manual ES Instrucciones para el manejo NL Handleiding FR Notice d utilisation ...

Страница 2: ...durch und halten Sie die Sicherheits regeln bei allen Messarbeiten genau ein Das Gerät verfügt über verschiedene interne Schutzschaltungen sowie zwei Überlast Feinsicherungen die bei korrektem Gebrauch eine hohe Betriebssicherheit gewährleisten Dieses Multimeter entspricht der Messkategorie CAT III 300V und dem Verschmutzungsgrad 2 ...

Страница 3: ...tzsicherungen F1 250mA 300 V flink F2 10 A 300 V flink Beschreibung des Bedienfeldes 1 Betriebsschalter 2 Display LCD Anzeige 3 HOLD Taste zur Messwertspeicherung 4 positiver Eingang für Spannungs messungen 5 negativer Eingang COM für alle Messbereiche 6 positiver Eingang mA Ω BATT für alle Messbereiche außer Spannungs messungen und Strommessungen über 200 mA 7 positiver Eingang 10 A für den 10A M...

Страница 4: ...erät vor jedem Einsatz durch Messung einer bekannten Spannung Die neben den Eingangsbuchsen aufge druckten und in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden Um elektrische Unfälle zu vermeiden darf die Spannung zwischen der COM Buchse und Erde den Wert von 300 V nie überschreiten Benutzen Sie das Messgerät nur wenn das Gehäuse vollständig geschlossen ist...

Страница 5: ... Rohrleitungen Heizkörper usw Bei Widerstands und Dioden Messung darf keine Fremdspannung an die Mess eingänge gelangen Ziehen Sie bei netz gespeisten Geräten den Netzstecker bzw entfernen Sie die Batterie bei batteriebetriebenen Messobjekten vor der Messung Vermeiden Sie Erschütterungen Feuch tigkeits starke Staub oder intensive Sonneneinwirkung Die angegebene Temperatur Obergrenze darf keinesfal...

Страница 6: ...rwartende Spannung vor der Messung unbekannt sein stellen Sie den Drehschalter zunächst auf den Höchstwert ein und verringern Sie den Wert stufenweise bis eine sinnvolle Anzeige erreicht wird Messspitzen mit den Spannungsmess punkten verbinden und Messwert auf dem Display ablesen Gleichspannungsmessung V Schwarzes Prüfkabel an Buchse COM und rotes Prüfkabel an die Buchse V anschließen Drehschalter...

Страница 7: ...A ein stellen Messspitzen mit den Messpunkten verbinden und Messwert sowie Polarität auf dem Display ablesen Polarität des roten Prüfkabels ist positiv Gleichstrommessung A Schwarzes Prüfkabel an Buchse COM anschließen Rotes Prüfkabel an die Buchse mA Ω BATT für Messungen bis zu 200mA bzw an die Buchse 10A für Messungen bis zu 10A anschließen Drehschalter entsprechend entweder im Bereich A auf die...

Страница 8: ...spannungs losen Halbleiter Dioden durchführen Wird die Messung innerhalb elektroni scher Schaltungen durchgeführt muss die Betriebsspannung der Schaltung abgeschaltet sein Schwarzes Prüfkabel an Buchse COM und rotes Prüfkabel an die Buchse mA Ω BATT anschließen Drehschalter auf Position ein stellen Verbinden Sie die rote Messspitze mit der Anode die schwarze Messspitze mit der Kathode der zu teste...

Страница 9: ...ie den Drehschalter im Bereich BATT auf die erforderliche Messposi tion ein 1 5V oder 9V Verbinden Sie die rote Messspitze mit dem Plus Pol und die schwarze mit dem Minus Pol der Batterie Das Messergebnis wird im Display angezeigt Die zu prüfende Batterie wird durch einen internen Widerstand belastet dadurch erfolgt eine praxisgerechte Aussage über die Funktionsfähigkeit der Batterie Auswechseln d...

Страница 10: ...chtet verbrauchte oder defekte Batterien an örtliche Geschäfte oder Batterie Sammel stellen zurückzugeben Zuwiderhandlun gen werden als Ordnungswidrigkeit mit einem Bußgeld geahndet Auswechseln der Feinsicherung Sollte eine Feinsicherung aufgrund einer Überlastung oder Fehlbedienung durch gebrannt sein öffnen Sie die Geräte Rückwand nehmen Sie die Batterie aus dem Gehäuse und trennen den Druck kno...

Страница 11: ... aller Teile die schadhaft werden einschließlich kostenlosem fachmänni schem Service d h unentgeltliche Montage durch unsere Fachleute Voraussetzung ist dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Anwendung zurückzuführen ist Bei evt Rückragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Tel...

Страница 12: ...5 mA 1 5 5 0 8 3 300 V DC AC 300 V AC DC 250 mA 300V F 250 mA 300V F 300 V DC AC Teststrom 1 0 mA offene Kreisspannung 2 9 V 0 8 5 1 0 5 1 0 5 1 2 5 Gleich spannung V DC Wechsel spannung V AC Gleichstrom A DC Wechselstrom A AC Widerstand Batterietest Ausgediente Werkzeuge und Umweltschutz Sollte Ihr Multimeter eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine V...

Страница 13: ...s during all of your jobs The unit is equipped with different internal protection circuits and two overload fuses which will guarantee a high reliability of operation when using correctly This digital multimeter has been designed according to IEC 61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category CAT III 300V and pollution degree 2 ...

Страница 14: ... power switch 2 LCD display 3 Hold button to enter exit data hold mode 4 positive input for voltage measure ments 5 negative input COM for all ranges 6 positive input mA Ω BATT for all ranges besides all voltage measure ments and current measurements exceeding 200 mA 7 positive input 10 A for the 10A range 8 function range switch Safety instructions In order to protect the multimeter agaist damage...

Страница 15: ... accidents the voltage between COM hub and the ground must never exceed the value of 300 volts Only use the instrument with completely closed housing Only use the measuring cables which are included in the packing Always put the plugs of the measuring cable completely into the hubs Position the central switch to the ade quate measuring position and range before starting your job If the expected me...

Страница 16: ...ature in order to avoid blackening of the display background For cleaning the instrument you may use a clean brush or cloth Do not use any cleaning liquids or solvents Do not let any liquids enter the interior of the instrument Always switch off the instrument after having finished your measures Before storing the instrument for a longer period remove the battery from the instrument danger of leak...

Страница 17: ...ghest range and then to reduce the range in order to achieve a proper test reading Place the test prods to the spot mark observe the correct polarity and the value is shown on the display Alternating current DCA A Connect the black cable to COM hub and the red measuring cable either to the mA Ω BATT hub upto 200mA or to the 10A hub upto 10A Position the center switch either in the area A to the re...

Страница 18: ...ttention Resistance measurement may only be done with idle resistors Connect the black cable to COM hub and the red measuring cable to the mA Ω BATT hub Position the center switch in the area Ω to the required range Place the test prods to the spot marks of the resistor and the value is shown on the display Diode testing Attention Diode testing may only be done with idle semiconductor diodes When ...

Страница 19: ...ross the circuit to be tested If the resistance is less than 20W the built in buzzer will sound Battery test Connect the black cable to COM hub and the red measuring cable to the mA Ω BATT hub According to the rated voltage of the battery to be tested set the range switch in the corresponding BATT range position Connect the test leads to the two terminals of the battery to be tested Read the worki...

Страница 20: ...ry regula tions you have to dispose defect or worn out batteries through your local trade or through national battery collecting systems Contravention will be punished as infringe ment by fine Changing the fuse In case the fuse is blown due to overload or operating error open the backside of the multimeter take out the battery and remove the push button connector Remove the defect fuse and replace...

Страница 21: ... contact the manufacturer directly Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 D 42859 Remscheid Germany Telephone 49 2191 37 14 71 Telefax 49 2191 38 64 77 E mail service br mannesmann de Old tools and protection of the environment In the event that your tool has been used so much that it has to be replaced or whenever you have no further use for it please consider the envir...

Страница 22: ... 2 5 20 mA 10 µA 200 mA 0 1 mA 10 A 10 mA 3 0 7 10 A 300V F 200 W 0 1 W 1 0 5 2 kW 1 W 20 kW 10 W 200 kW 0 1 kW 2 MW 1 kW 20 MW 10 kW 1 2 3 Diode test 1 mV 1 5 V working current approx 20 mA 9 V working current approx 5 mA 1 5 5 0 8 3 300 V DC AC 300 V AC DC 250 mA 300V F 250 mA 300V F 300 V DC AC Test current 1 0 mA open circuit voltage 2 9 V 0 8 5 1 0 5 1 0 5 1 2 5 Direct voltage V DC Alternatin...

Страница 23: ...n y cumpla las reglas de seguridad con exactitud en todos los trabajos de medición El aparato dispone de diferentes conmuta ciones adicionales internas así como dos plomos sensible contra sobrecarga que garantizan una alta seguridad de servicio con un uso correcto Este multimetro corrresponde a la categoria de medición CAT III 300 V y al nivel de contaminación 2 ...

Страница 24: ...300 V de acción rápida F2 10 A 300 V de acción rápida Descripción del panel de operador 1 Interruptor de funcionamiento 2 Display indicador de LCD 3 Tecla HOLD para almacenamiento de valores registrador 4 Entrady positiva para ensayo de tensión 5 Entrada negativa COM para todos los sectores de medición 6 Entrada positiva mA Ω BATT para todos los sectores de medición excepto ensayo de tensión y ens...

Страница 25: ... deberá ser abierto y reparado solamente por personas especialistas Controle el aparato de medición antes de cada utilización midiendo una tensión conocida Los valores límite imprimidos junto a los enchufes de entrada e indicados en las especificaciones no deberán ser sobrepasados en ninguno de los casos Para evitar accidentes eléctricos la tensión entre el enchufe COM y tierra no deberá sobrepasa...

Страница 26: ... tensión de Tensión continua DCV de más de 60V Tensión alterna ACV de más de 30V Durante la medición no toque ningún elemento con toma a tierra conductos tubulares radiadores etc En la medición de resistencia y diodos no deberá llegar a las entradas de medición ninguna tensión ajena Antes de la medición saque el conector de la red si bien retire la pila en objetos de medición activados por pilas E...

Страница 27: ...l enchufe V Regular conmutador giratorio en el sector V a la posición de medición necesaria Si la tensión a esperar antes de la medición fuese desconocida regule el conmutador de giro primero al valor máximo y reduzca el valor paso a paso hasta que se consiga una indicación de sentido Unir las puntas de medición con los puntos de medición de tensión y leer valor de medición en el display Medición ...

Страница 28: ...la posición de medición necesaria o sin embargo a la posición 10A Unir puntas de medición con los puntos de medición de tensión y leer el valor de medición y la polaridad en el display la polaridad del cable de control rojo es positiva Medición de corriente continua A Conectar cable de control negro al enchufe COM cable de control rojo al enchufe mA Ω BATT para medición hasta 200mA si bien al ench...

Страница 29: ...iodos Atención Efectuar test de diodos solamente en diodos semiconductores sin tensión Si se efectúa la medición dentro de conexiones electrónicas deberá desconectarse la tensión de servicio de conexión Conectar cable de control negro a enchufe COM cable de control rojo al enchufe mA Ω BATT Regular conmutador de giro a posición Una la punta de medición roja con el ánodo la punta de medición negra ...

Страница 30: ... Regular conmutador de giro en el sector BATT a la posicon 1 5V o 9V Conectar punta de cable negro al polo negativo y punta de cable rojo al polo positivo Leer valor de medición en el display La batería en cuestión es cargada por una resistencia interna de esa manera una declaración práctica sobre su fun cionalidad es realizada Cambio de pila En tanto como aparezca en el display la indicación debe...

Страница 31: ... sensible se quemase por motivo de una sobrecarga o manejo erróneo abra la tapa de compartimento saque la pila de la carcasa y separe la pila de la conexión del botón pulsador Saque el fusible sensible y coloque un fusible intacto del mismo tipo Dos fusibles estan empotrada F1 250mA 300 V de acción rápida F2 10 A 300 V de acción rápida 2 años de garantía completa El tiempo de garantía para este ap...

Страница 32: ... Lempstr 24 42859 Remscheid Alemania Teléfono 49 2191 37 14 71 Telefax 49 2191 38 64 77 Corr electr service br mannesmann de Herramientas gastadas y protección del medio ambiente Para el caso que su herramienta algún día llegase a estar gastada tan intensivamente que tenga cambiarse o usted ya no tenga utilización para la misma piense en la protección del medio ambiente No arroje el aparato en la ...

Страница 33: ... 10 µA 200 mA 0 1 mA 10 A 10 mA 3 0 7 10 A 300V F 200 W 0 1 W 1 0 5 2 kW 1 W 20 kW 10 W 200 kW 0 1 kW 2 MW 1 kW 20 MW 10 kW 1 2 3 Prueba de diodo 1 mV 1 5 V Corriente activa aprox 20 mA 9 V Corriente activa aprox 5 mA Corriente de prueba 1 0 mA tensión circular abierta 2 9 V 0 8 5 1 0 5 1 0 5 1 2 5 1 5 5 0 8 3 300 V DC AC 300 V AC DC 250 mA 300V F 250 mA 300V F 300 V DC AC Prueba de bateria Tensió...

Страница 34: ...ding zorgvuldig en helemaal door en leef bij alle meetwerkzaamheden de veiligheids maatregelen na Het apparaat heeft verscheidene interne veiligheidsvoorzieningen en een fijne overlastzekering die bij correct gebruik een hoge bedrijfsveiligheid garanderen Meetcategorij CAT III 300V ...

Страница 35: ...F22 Veiligheidszekeringen F1 250mA 300 V snel F2 10 A 300 V snel Beschrijving van het bedieningsveld 1 Bedrijfsschakelaar 2 LCD display 3 HOLD toets voor de opslag van meet waarden 4 Positieve ingang voor loof spanning metingen 5 Negatieve ingang COM voor alle meetbereiken 6 Positieve ingang mA Ω BATT voor alle meetbereiken buiten spanningmetingen en stroommetingen meer dan 10 A 7 Positieve ingang...

Страница 36: ...het meetapparaat altijd voor afgaand aan een meting door een bekende spanning te meten Overschrijd nooit de grenswaarden die naast de ingangsbussen zijn afgedrukt en in de specificaties zijn aangegeven De spanning tussen de COM bus en aarde mag nooit groter zijn dan 300 V teneinde elektrische ongevallen te ver mijden Gebruik het meetapparaat uitsluitend wanneer de behuizing volledig is gesloten Ge...

Страница 37: ...n leidingen verwarmings lichamen et cetera Bij weerstands en dioden metingen mag geen externe spanning op de meet ingangen staan Vóór de meting trekt u bij apparatuur met netvoeding de netstekker eruit respectievelijk verwijdert u bij batterijgevoede meetobjecten de batterijen Vermijd trillingen of inwerking van vocht veel stof of intensieve zonnestraling Overschrijd nooit de aangegeven tempe ratu...

Страница 38: ...nneer u vóór de meting geen idee hebt hoe groot de spanning is stelt u de draai schakelaar eerst in op de hoogste waarde en verlaagt u de waarde traps gewijs tot een zinvolle indicatie wordt bereikt Verbind de meetstiften met de spanning meetstiften en lees de meetwaarde af op het venster Gelijkspanningmeting V Sluit de zwarte testkabel aan op de bus COM de rode op de bus V Stel de draaischakelaar...

Страница 39: ... 10 A Verbind de meetpunten met de spanningsmeetpunten en lees de meetwaarde en de polariteit af op het venster polariteit van de rode testkabel is positief Gelijkstroommeting A Sluit de zwarte testkabel aan op de bus COM en de rode testkabel op de bus mA Ω BATT voor metingen tot 200 mA respectievelijk op de bus 10 A voor metingen tot 10 A Zet de draaischakelaar nu óf in het bereik A in de juiste ...

Страница 40: ...uitslui tend aan spanningsloze halfgeleider dioden Wanneer de meting wordt verricht binnen elektronische schake lingen moet de bedrijfsspanning van de schakeling zijn uitgeschakeld Sluit de zwarte testkabel aan op de bus COM en de rode testkabel op de bus mA Ω BATT Zet de draaischakelaar in stand Verbind de rode meetstift met de anode en de zwarte meetstift met de catho de van de te testen diode L...

Страница 41: ... V of 9V Verbind de rode meetstift met de plus pool en de zwarte meetstift met de minus pool van de te testen batterij Lees de meetwaarde af op het venster De batterij is belast van een ingebouwde weerstand daarom hebt U een doel matig verklaring over de fuctionaliteit van de batterij De batterij vervangen Zodra in het venster de indicatie verschijnt moet u de batterij vervangen Schakel de apparaa...

Страница 42: ... sanctioneerbare overtreding en beboet met een geldstraf De fijne zekering vervangen Wanneer de fijne zekering is doorge brand vanwege een overbelasting of een verkeerde bediening opent u het deksel van het batterijvak neemt u de batterij uit de behuizing en haalt u de drukknopaansluiting van de batterij af Verwijder de defecte fijne zekering en plaats een intacte zekering van hetzelfde type De ap...

Страница 43: ...telefoonnummer 2 UW RECHT OP GARANTIE GELDT ALLEEN INDIEN een bewijs van aankoopdatum in de vorm van een AANKOOPBON getoond kan worden aan het apparaat geen reparaties of veranderingen door derden zijn aange bracht of niet originele onderdelen zijn gemonteerd het apparaat volgens de bedienings voorschriften is behandeld er geen sprake is van overmacht van onze kant 3 Door een reparatie of vervangi...

Страница 44: ...91 38 64 77 Email service br mannesmann de Gereedschap dat wat vervanging toe is en milieubescherming Wanneer het gereedschap ooit zo intensief is gebruikt dat het moet worden vervangen of wanneer u het niet meer nodig hebt denk dan bij het verwijderen om het milieu Doe het gereedschap niet bij het normale huisafval maar verwijder het op milieu vriendelijke manier Vraag daarover informatie op bij ...

Страница 45: ...F 2 mA 1 µA 1 2 5 20 mA 10 µA 200 mA 0 1 mA 10 A 10 mA 3 0 7 10 A 300V F 200 W 0 1 W 1 0 5 2 kW 1 W 20 kW 10 W 200 kW 0 1 kW 2 MW 1 kW 20 MW 10 kW 1 2 3 Diode test 1 mV 1 5 V Teststroom ca 20 mA 9 V Teststroom ca 5 mA Teststroom 1 0 mA opene circuitspanning 2 9 V 0 8 5 1 0 5 1 0 5 1 2 5 1 5 5 0 8 3 300 V DC AC 300 V AC DC 250 mA 300V F 250 mA 300V F 300 V DC AC Batterij test Gelijkspanning V DC Wi...

Страница 46: ...ctez strictement les règles de sécurité lors de tous les travaux de mesure L appareil dispose de différents circuits de protection internes ainsi que d un fusible de surcharge qui garantissent une sécurité de fonctionnement élevée lorsque l appareil est utilisé correctement Ce multimètre correspond à la catégorie de mesure CAT III 300 V et au degré de pollution 2 ...

Страница 47: ...0 mA 300 V à action instantanée F2 10 A 300 V à action instantanée Description du panneau de commande 1 Interrupteur de service 2 Écran affichage LCD 3 Bouton HOLD pour mémorisation de valeur mésurée 4 Entrée positive pour le mesures de tension 5 Entrée négative COM pour toutes les plages de mesure 6 Entrée positive mA Ω BATT pour toutes les plages de mesure sauf mesures de tension et mesures de c...

Страница 48: ...es Contrôlez le multimètre avant toute utili sation en mesurant une tension connue Les valeurs limites imprimées à côté des bornes d entrée et indiquées dans les spécifications ne doivent être en aucun cas dépassées Afin de prévenir tout accident électrique la tension entre la borne COM et la terre ne doit jamais dépasser la valeur de 300 V Utilisez uniquement le multimètre lors que le boîtier est...

Страница 49: ... terre pendant la mesure tuyaux radia teurs etc Pour la mesure de résistances et de diodes aucune tension externe ne doit parvenir dans les entrées de mesure Avant la mesure débranchez la fiche secteur pour les appareils fonctionnant sur secteur ou retirez la pile des objets de mesure alimentés par pile Évitez les chocs ainsi qu une forte expo sition à l humidité aux poussières et au soleil La lim...

Страница 50: ...vue n est pas connue avant la mesure réglez d abord le commutateur rotatif sur la valeur maximale et diminuez la valeur progressivement jusqu à ce qu un affichage approprié soit obtenu Reliez les pointes de mesure aux points de mesure de la tension et lisez la valeur mesurée sur l écran Mesure de la tension continue V Raccordez le câble de test noir à la borne COM et le câble de test rouge à la bo...

Страница 51: ...les pointes de mesure aux points de mesure de la tension et lisez la valeur mesurée ainsi que la polarité sur l écran la polarité du câble de test rouge est positive Mesure du courant continu A Raccordez le câble de test noir à la borne COM et le câble rouge à la borne mA Ω BATT pour les mesures jusqu à 200 mA ou à la borne 10A pour les mesures jusqu à 10 A Réglez le commutateur rotatif en consé q...

Страница 52: ...ment le test de diode sur des diodes semi conduc trices hors tension Si la mesure est réalisée dans des circuits électroniques la tension de service du circuit doit être coupée Raccordez le câble de test noir à la borne COM et le câble de test rouge à la borne mA ΩBATT Réglez le commutateur rotatif sur la position Reliez la pointe de mesure rouge à l anode et la pointe de mesure noire à la cathode...

Страница 53: ...e à la borne mA ΩBATT Réglez le commutateur rotatif dans le domaine BATT sur la position de mesure nécessaire 1 5V ou 9V Reliez la pointe de mesure rouge à borne positive et la pointe de mesure noire à la borne négative de la pile à tester Lisez la valeur mesurée sur l écran La pile en question est chargée par une résistance interne comme ça on obtient d information pratique en ce qui concer ne so...

Страница 54: ...fusible pour courant faible est grillé en raison d une surcharge ou d une mauvaise manipulation ouvrez la partie arrière de l appareil retirez la pile du boîtier et détachez le raccord à bouton poussoir de la pile Enlevez le fusible pour courant faible défectueux et remplacez le par un fusible intact du même type Deux fusibles sont montez F1 250 mA 300 V F F2 10 A 300 V F Pleine garantie de 2 ans ...

Страница 55: ...ur Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 D 42859 Remscheid Téléphone 49 2191 37 14 71 Téléfax 49 2191 38 64 77 Outils usagés et environnement Si après une utilisation intensive votre multimètre doit être remplacé ou s il n a plus d utilité pour vous vous êtes tenu de l éliminer en le rapportant à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques Vou...

Страница 56: ...5 20 mA 10 µA 200 mA 0 1 mA 10 A 10 mA 3 0 7 10 A 300V F 200 W 0 1 W 1 0 5 2 kW 1 W 20 kW 10 W 200 kW 0 1 kW 2 MW 1 kW 20 MW 10 kW 1 2 3 Test de diode 1 mV 1 5 V Courant de test env 20 mA 9 V Courant de test env 5 mA Courant de test 1 0 mA tension de circuit ouvert 2 9 V 0 8 5 1 0 5 1 0 5 1 2 5 1 5 5 0 8 3 300 V DC AC 300 V AC DC 250 mA 300V F 250 mA 300V F 300 V DC AC Test de piles Tension contin...

Страница 57: ...2 3 1 4 8 7 6 5 F2 10A 300V F F1 250mA 300V F ...

Отзывы: