background image

 

 

NL - 23

Elektronische batterijlader  

Artikelnr.: 12715 

 

HANDLEIDING 

 

Vóór gebruik van de batterijlader moeten alle veiligheidsinstructies worden gelezen en er moet rekening 
mee worden gehouden om letsel van de gebruiker en schade aan het apparaat te vermijden. 
Bewaar deze handleiding om hem later als naslagwerk te gebruiken en geef hem mee bij het afgeven 
van de lader aan derden. 

 

Gebruik volgens de voorschriften 

 
Het lader dient uitsluitend voor het kort opladen en bijladen van open en een groter aantal gesloten, 
onderhoudsvrije loodzuuraccu’s met een nominale spanning van 6 Volt of 12 Volt en een capaciteit van 1,2-120 
Ah, zoals die in voertuigen worden ingezet, bijvoorbeeld: 

 

Loodzuuraccu’s (WET) 

 

Gel-accu‘s (geleiachtige elektrolyt) 

 

AGM-accu’s (elektrolyt in glasvezelvlies) 

 

onderhoudsvrije loodzuuraccu’s (MF) 

De lader is niet geschikt voor het opladen van bijvoorbeeld NiCd-, NiMH- of Li-Ion-accu’s of andere, niet 
oplaadbare accu’s.  
De oplader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt. Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en 
verwijder de oplader voordat u het voertuig start.  
De oplader mag niet worden gebruikt als gelijkstroombron of voor andere doelen.  
De acculader is ontworpen om te worden gebruikt in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van -5 °C tot 
+40 °C. 
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vaardigheden of zonder 
ervaring en/of gebrek aan kennis. Daarvoor is de oplader niet ontworpen. Kinderen moeten uit de buurt van het 
apparaat worden gehouden.  
De lader is niet bestemd voor commercieel gebruik! 
 

Uitleg bij de symbolen 

 

 

Gebruiksaanwijzing lezen! 

 

Een elektrisch product mag niet via 

het huisvuil worden afgevoerd! 

 

Dit apparat mag uitsluitend 

binnenshuis worden gebruikt!  

(environnement sec) 

 

Komt overeen met de EG-richtlijnen 

 

Behuizing met randaarde  

(Beveilingsklasse II) 

 

IP65

 

IP-beveilingsklasse  

Beveiligd tegen waterstraal 

 
Veiligheidsinstructie 

 

 

Gebruik de lader alleen in gesloten ruimtes. 

 

Halten kinderen en toeschouwers verre van uw werkplek. 

 

Gebruik de lader niet in een vochtige of natte omgeving. 

 

Let op voldoende belichting. 

 

Stel de lader niet bloot aan directe zoninstraling, regen of sneeuw. 

 

Gebruik de lader niet in de buurt van explosieve gassen of vloeistoffen. 

 

Draag een veiligheidsbril en zuurbestendige veiligheidshandschoenen. 

 

Bewaar de lader op een droge, en voor kinderen onbereikbare plek. 

 

Draag de lader niet aan de kabel en trek er niet aan om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm de 
kabel tegen hitte, olie en scherpe kanten. 

 

Wees er voor gebruik zeker van dat de lader en alle bijbehorende kabels in goede staat verkeren. 

 

Laat beschadigde kabels vervangen door een geautoriseerd gespecialiseerd bedrijf. 

 

Probeer niet om zelf reparaties uit te voeren. 

Содержание 12715

Страница 1: ...tung Batterie Ladegerät GB Instruction manual Battery charger ES Manual de Instrucciones Cargador de batterias FR Instruction de service Chargeur de batterie NL Handleiding Oplaadapparaat Art No 12715 BA 12715 BM 08 2018 ...

Страница 2: ... 3 7 8 12 13 17 18 22 23 27 ...

Страница 3: ...n Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Ladegerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Symbolerklärung Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Nur in Innenräumen verwenden trockene Umgebung Entspricht den EG Richtlinien Schutzisoliertes Gehäuse Schutzklasse II IP65 IP Schutzklasse Strahlwasser geschützt Sicherheitshinweise Betreib...

Страница 4: ...Beschreibung 1 Netzstecker 2 schwarze Batterieklemme MINUS 3 rote Batterieklemme PLUS 4 Display 5 MODE Taste 6 Netzkabel Display 1 Batteriespannung 2 Ladezustand 3 Motorradladeprogramm 4 Autoladeprogramm 5 12 V Ladeprogramm 6 Winterladeprogramm 7 6 V Ladeprogramm Technische Daten 6 V Modus 12 V Modus Betriebsspannung 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz Ausgangsspannung 6 V DC 12 V DC Max Ladespann...

Страница 5: ...gramm 12 V Batterien von 14 Ah bis 120 Ah Temperaturen über 0 C Ladestrom 4 A maximal Ladespannung 14 6 V Auto Winter Modus Ladeprogramm für 12V Batterien von 14 Ah bis 120 Ah Temperaturen unter 0 C Ladestrom 4 A maximal Ladespannung 14 8 V Batterieerhaltungslademodus Sobald der Akku voll geladen ist wechselt das Batterieladegerät automatisch in den Batterieerhaltungslademodus Dies wird im Display...

Страница 6: ...e jetzt den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird aktiviert Wurde die Batterie falsch angeschlossen Verpolung oder das Ladegerät hat keinen Kontakt leuchtet im Display die Fehlermeldung ER 1 Wird im Display die Fehlermeldung ER 2 angezeigt wurde eine defekte 6 V Batterie angeschlossen diese kann mit dem Batterieladegerät nicht aufgeladen werden Be...

Страница 7: ...Elektrowerkzeuge und Umweltschutz Sollte Ihr Ladegerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben so sind Sie verpflichtet das Elektro gerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw In Ihren komm...

Страница 8: ...or use in dry and protected environments at temperatures of 5 C to 40 C This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experience and or knowledge Keep children away from the device This charger is not intended for commercial use Explanation of symbols Read instruction manual before use Electrical products may not be disposed of in the...

Страница 9: ... 1 Power plug 2 Black crocodile clip NEG 3 Red crocodile clip POS 4 Display 5 Mode key 6 Mains cable Display 1 Battery voltage 2 Battery charge status 3 Motorbike charging program 4 Car charging program 5 12 V charging program 6 Winter charging program 7 6 V charging program Technical specifications 6V mode 12V mode Operating voltage 220 240V AC 50 60 Hz 220 240V AC 50 60 Hz Output voltage 6V DC 1...

Страница 10: ...ing program for 12 V batteries from 14 Ah to 120 Ah temperatures above 0 C charging current 4 A maximum charge voltage 14 6 V Car winter mode Charging program for 12V batteries from 14 Ah to 120 Ah temperatures below 0 C charging current 4 A maximum charge voltage 14 8 V Battery maintenance charge mode As soon as the battery is fully charged the charger switches over automatically to battery maint...

Страница 11: ...e charger has no contact the following error mes sage appears on the display Er 1 If the error message Er 2 is shown a defective 6 V battery has been connec ted this cannot be charged using the battery charger If the battery has been correctly connected the display shows the current battery voltage and the symbol for the set charging program By pressing multiple times the MODE button you can selec...

Страница 12: ...49 2191 386477 service br mannesmann de Disused power tools and environmental protection If your charger is worn out from extensive use and needs to be replaced or you otherwise have no more use for it you are required by law to dispose of it at a central recycling centre for electrical appliances Ask at your municipal waste disposal company or administration about collection points for old electr...

Страница 13: ...mantener a los niños alejados del aparato El cargador no está diseñado para el uso industrial Explicación de simbolos Leer instrucciones de uso El símbolo representa la obligación de llevar el aparato señalado a un lugar de recogida separada de aparatos eléctricos Uso por espacio interior ambiente seco El aparato cumple los requisitos técnicos y legales obligatorios Aparato sin conductor de protec...

Страница 14: ...ual 2 Estado de carga 3 Modo para motocicleta 4 Modo para el coche 5 Vehículo de 12V 6 Modo de carga invierno 7 Vehículo de 6 V Datos técnicos Modo de 6V Modo de 12V Tensión operativa 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Tensión de salida 6 V CC 12 V CC Tensión de carga 7 4 V 14 6 V 14 8 V Corriente de carga 2 0 A 2 0 A 4 0 A Temperatura ambiente 5 C a 40 C 5 C a 40 C Protección de la carcasa IP ...

Страница 15: ... 14 8V Modo para el coche Modo de carga para baterias de 12V 14 Ah hasta 120 Ah temperatura mas de 0 C corriente en carga max 4A tension en carga 14 6V Modo para el coche invierno Modo de carga para baterias de 12V 14 Ah hasta 120 Ah temperatura debajo de 0 C corriente en carga max 4A tension en carga 14 8V Modo de carga de mantenimiento En cuanto la batería esté completamente cargada el cargador ...

Страница 16: ...ón de la pantalla Si se ha conectado mal la batería polaridad inversa o el aparato de carga no hace contacto en la pantalla aparece el mensaje de error ER 1 Si aparece el mensaje de error ER 2 se ha conectado una batería 6 V defectuosa Esta no se puede cargar con el cargador de batería Si la batería está bien conectada en la pantalla se muestran la tensión actual de la batería y los símbolos para ...

Страница 17: ...1 38 64 77 service br mannesmann de Herramientas eléctricas fuera de uso y protección del medio ambiente Si un día su cargador llega a tal nivel de desgaste que es necesario reemplazarlo o no puede seguir utilizándolo debe desechar el aparato en un puesto central de reciclado La información sobre los lugares de recogida de su aparato eléctrico la puede obtener en la empresa municipal de eliminació...

Страница 18: ...e 5 C à 40 C Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes physiquement sensoriellement ou mentalement lésées ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires Les enfants doivent rester à distance de cet appareil Ce chargeur n est pas destiné à faire l objet d un usage commercial Explication des symboles Lire le mode d emploi Le produit électriq...

Страница 19: ... En cas de contact avec les yeux consultez immédiatement un médecin Description de l appareil 1 Prise électrique 2 Pince crocodile noire NÉGATIF 3 Pince crocodile rouge POSITIF 4 Écran 5 Touche MODE 6 Câble d alimentation Écran 1 Affichage de la tension de la batterie 12 V moto 14 Ah 2 Affichage de l état de chargement de la batterie 3 Programme de chargement moto 4 Programme de chargement voiture...

Страница 20: ... inférieures à 0 C courant de charge 2 A maximum tension de charge 14 8 V Mode voiture Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu à 120 Ah températures supérieures à 0 C courant de charge 4 A maximum tension de charge 14 6 V Mode voiture hiver Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu à 120 Ah températures inférieures à 0 C courant de charge 4 A maximum tension de ...

Страница 21: ...rgeur de batterie dans la prise secteur L éclairage du fond de l écran est allumé Si la batterie n est pas correctement raccordée permutation des pôles ou si le chargeur n a pas de contact le message d erreur Er1 s affiche Si l écran affiche le message d erreur Er2 cela signifie que la batterie 6 V raccordée est défectueuse et ne peut pas être chargée avec ce chargeur Si la batterie est correcteme...

Страница 22: ... électriques usagés et protection de l environnement Si un jour vous avez fait une utilisation tellement intensive de votre chargeur de batterie que celui ci doit être remplacé ou que vous n en avez plus l utilité vous êtes tenus de vous en débarrasser dans une centrale de recyclage Vous obtiendrez des informations quant aux points de collecte susceptibles de récupérer votre appareil auprès des en...

Страница 23: ... 40 C Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vaardigheden of zonder ervaring en of gebrek aan kennis Daarvoor is de oplader niet ontworpen Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden De lader is niet bestemd voor commercieel gebruik Uitleg bij de symbolen Gebruiksaanwijzing lezen Een elektrisch product mag niet via het huisvuil worde...

Страница 24: ...et bovendien direct medische hulp worden gezocht Beschrijving van het apparaat 1 Netstekker 2 Zwarte betterijklem minus 3 Rode batterieklem plus 4 Display 5 MODE toets 6 Netkabel Display 1 Accuspanningsindicatie 12V 2 laadstatus 12V 3 Oplaadprogramma voor de motorfiets 4 Oplaadprogramma voor de auto 5 12 V oplaadprogramma 6 Oplaadprogramma voor de winter 7 6 V oplaadprogramma Technische gegevens 6...

Страница 25: ...Oplaadprogramma voor 12 V accu s 14 Ah tot 120 Ah temperaturen boven 0 C Laadstroom 4 A maximal Laadspanning 14 6 V Wintermodus voor de auto Oplaadprogramma voor 12 V accu s 14 Ah tot 120 Ah temperaturen onder 0 C Laadstroom 4 A maximal Laadspanning 14 8 V Druppellaadmodus Zodra de accu volledig is opgeladen wordt de acculader automatisch naar de druppellaadmodus omgeschakeld Dit wordt dienovereen...

Страница 26: ... in het overzicht van de oplader in het stopcontact De achtergrondverlichting van het display wordt ingeschakeld Wanneer de accu onjuist wordt aangesloten polen verwisseld of de oplader geen contact maakt brandt op het display de storingsmelding Er1 Als op het display de storingsmelding Er2 wordt weergegeven dan is een de fecte 6 V accu aangesloten die niet met de acculader kan worden opgeladen Al...

Страница 27: ...bescherming Mocht uw lader op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet langer nodig hebben dan dient u het elektroapparaat af te geven bij de centrale van uw afvalverwijderingsbedrijf voor elektrisch en elektronisch afval Informatie over plaatsen waar u uw elektrische apparatuur kunt afgeven krijgt u bij uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bij d...

Отзывы: