background image

P

P

4 Aplicação

4 Aplicação

4.1
Colocar o cinto

4.2
Ligar o aparelho

4.3
Escolher programa

4.4
Seleccionar o tempo
de tratamento

1.

Antes da colocação do cinto, remova os restos de creme ou 
pomada da pele. A pele não pode estar gordurosa. Não coloque 
o cinto sobre lesões ou inflamações (feridas, acne, erupções 
cutâneas, vermelhidão, etc).

2.

Remova as películas assinaladas com “on” das placas de eléctrodos 

e  

7

. Trate estas películas com cuidado, para que, depois da 

utilização, possam ser colocadas novamente para protegerem as placas.

3.

Coloque o cinto  

. Posicione-o sobre a superfície do corpo a 

tratar. Se as dores lombares se situarem à altura da cintura, sofre
de dores na área de tratamento superior. Coloque o cinto de 
modo a que o centro do cinto se encontre à altura da cintura.

4.

Se sofrer de dores lombares na área de tratamento inferior, 
coloque o cinto de modo a que o centro do cinto se encontre 
aprox. 3 - 5 cm abaixo da cintura.

5.

Quando tiver colocado o cinto na posição correcta, mova ambas 
as extremidades das faixas de neopreno para dentro de um da 
outra para trancar o fecho 

no cinto.

6.

Poderá apertar ou alargar o cinto, procedendo como descrito em
“3.3 Ajustar o tamanho do cinto”.

1.

Ligue o aparelho rodando os reguladores de intensidade 

15

9

para a intensidade pretendida. O aparelho disponibiliza 8 ajustes de 
intensidade que abrangem uma potência de tratamento de 0 - 80 mA.

2.

No mostrador 

14

é exibido o ajuste base do aparelho.

3.

Rode ambos reguladores de intensidade, em cima, no aparelho 
TENS no sentido dos ponteiros do relógio (1 = menos intenso / 8 
= mais intenso), até sentir os impulsos de corrente de ambos os 
canais. A estimulação deve ser agradável.

ATENÇÃO

A percepção subjectiva da corrente pode alterar com a
mudança da frequência, amplitude de impulso ou tipo de
corrente. Regule a intensidade assim que a aplicação for
desagradável ou não sentir o formigueiro agradável durante
um período mais prolongado.

O aparelho tem à disposição 8 programas de tratamento predefini-
dos. Os programas distinguem-se através de diferentes amplitudes
de impulso e frequências.

Programa  Intensidade max.

Amplitude

Frequência       Modo

de impulso 

de impulso

P1

80 mA 

260 

μ

s 15 

Hz 

constante

P2

80 mA 

260 

μ

s 100 

Hz variável

P3 

80 mA 

260 

μ

s 120 

Hz 

constante

P4 

80 mA 

260-150 

μ

s 2-100 

Hz  variável

P5

80 mA 

260 

μ

s 100 

Hz variável

P6 

80 mA 

260 

μ

s 80<->7 

Hz variável

P7

80 mA 

260 

μ

s 120 

Hz variável

P8 

80 mA 

P1 - P7 

sucessivo

1.

Ligou o aparelho rodando os reguladores de intensidade 

15

e  

9

para uma das 8 intensidades (v. 4.2).

2.

No mostrador  14  é exibido o ajuste base do aparelho.

3.

Mova a cobertura dos botões  12  para baixo. Durante este 
processo, pressione com o polegar na superfície assinalada com 
pontos salientes. Carregue na tecla MODE  13  , até que no 
mostrador seja exibido o programa de tratamento pretendido 
(P1 - P8) com uma moldura.

NOTAS

Cada um dos programas inicia assim que o seleccionar com a
tecla MODE 

13

, independentemente se definiu o tempo para a

terapia ou não. O tempo de tratamento predefinido é de 15
minutos durante a primeira utilização. Para parar o programa,
rode ambos os reguladores de intensidade, 

15

e   

, no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição 

OFF.

4.

O programa de tratamento ajustado por último é gravado. 
Quando o aparelho for ligado de novo, o programa utilizado 
por último fica activo e pisca.

1.

Ligou o aparelho e escolheu um programa de tratamento (ver 
4.2 e 4.3 ).

2.

O mostrador 

14

exibe o ajuste base do aparelho com o programa 

escolhido por si. Na primeira ligação do aparelho, pisca a indicação 
para o tempo de tratamento predefinido “15” ou o tempo de 
tratamento definido por último.

3.

O aparelho disponibiliza 3 tempos de tratamento predefinidos, 
15 , 30 e 60 minutos, bem como um ajuste para o funcionamento 
contínuo (©).

4.

Mova a cobertura dos botões  

12

para baixo. Carregue na tecla 

TIMER  

10

, até que no mostrador seja exibido o tempo de tratamento 

pretendido (

15 - 30 - 60 min ou

©

para funcionamento contínuo

) a 

piscar. Volte a mover a cobertura dos botões  

12

para cima.

NOTAS

O tempo de tratamento começa imediatamente sempre que
um dos três tempos predefinidos for seleccionado ou
alterado. Para parar o programa, rode ambos os reguladores
de intensidade, 

15

9

, no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio para a posição 

OFF.

5.

Durante o tempo de tratamento ajustado pisca o respectivo mostrador:
“15” , “30” ou “60”. Quando o tempo de tratamento tiver decorrido, o
aparelho desliga-se automaticamente. Em funcionamento contínuo 
”©”, o aparelho não se desliga automaticamente.

6.

O tempo de tratamento ajustado por último é gravado. Quando 
o aparelho for ligado de novo, o tempo de tratamento escolhido 
por último fica activo e pisca.

87

86

P

1

     P2    P3     P4

P5     P

6

    P7     P

8

CH

CH

C

1

5

9

manualeTHERAPYQUICKcompl  9-11-2007  15:06  Pagina 44

Содержание THERAPYQUICK

Страница 1: ...caciones de seguridad 49 2 Informaciones interesantes 52 3 Puesta en funcionamiento 54 4 Aplicaci n 56 5 Generalidades 60 6 Condiciones de asistencia en garant a 62 D Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitsh...

Страница 2: ...o do canal 2 9 Ligar Desligar Intensidade do canal 2 10 TIMER regula o do tempo de tratamento 11 Compartimento para pilhas 12 Cobertura dos bot es 13 MODE selec o do programa 14 Mostrador 15 Ligar De...

Страница 3: ...e the device if it is not working correctly if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction since this wi...

Страница 4: ...ents with pacemakers defibrillators or extreme cardiac irregularities patients with metal implants or electronic auxiliary devices diabetics and patients with abnormally high blood pressure patients w...

Страница 5: ...lectric currents make the body to release so called endorphins that function as pain reducer The pain is thus stopped eased or removed by the body itself This electrical stimulation cannot remove the...

Страница 6: ...will now be four pads in front of you 4 Remove the two part protective films from the sides of pads 6 and 7 with a criss cross pattern by pulling the films off carefully from the inside outwards Leave...

Страница 7: ...ing P7 80 mA 260 s 120 Hz Varying P8 80 mA P1 P7 Sequential 1 The unit has been switched on by adjusting the intensity controllers 15 and 9 to one of the 8 intensity settings see 4 2 2 The display 14...

Страница 8: ...hey click into the OFF position and the display goes blank WARNING To prevent unpleasant electric shocks never remove the treatment belt 4 from the skin whilst the unit is still switched on First turn...

Страница 9: ...er with the domestic waste All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices regardless of whether or not they contain toxic substances at a muni cipal or commercial collection poi...

Страница 10: ...the product shown in the relative technical and regulations documentation in which case the regulations of the aforementioned documentation which have been infringed must be specified penetration of f...

Страница 11: ...nte a cura del centro di assistenza autorizzato Non utilizzare l apparecchio nelle immediate vicinanze di potenti fonti elettromagnetiche come ad esempio apparecchi a microonde e a onde corte o trasme...

Страница 12: ...zienti Pazienti con pacemaker defibrillatore o gravi disturbi cardiaci o aritmie Pazienti con protesi metalliche o apparecchi ausiliari elettronici Diabetici e pazienti con ipertensione grave Pazienti...

Страница 13: ...azioni di TENS vengono attivati i meccanismi di controllo propri del corpo Tutte le correnti elettriche fanno s che l organismo liberi le cosiddette endorfine che agi scono diminuendo il dolore Il dol...

Страница 14: ...la cintura e disposti su una pellicola di supporto e protettiva Passando con le forbici tra i pads separare entrambe le pellicole con la scritta on facendo attenzione a non staccarle dai pads Ora si a...

Страница 15: ...150 s 2 100 Hz variato P5 80 mA 260 s 100 Hz variato P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variato P7 80 mA 260 s 120 Hz variato P8 80 mA P1 P7 in sequenza 1 L apparecchio stato acceso impostando i regolatori di in...

Страница 16: ...posizione OFF e il display non si spegner ATTENZIONE Non allontanare mai la cintura 4 dalla pelle ad apparecchio ancora acceso per evitare fastidiosi impulsi di corrente Ruotare innanzi tutto i regol...

Страница 17: ...Prima della pulizia togliere i cavi dalla cintura e dall apparecchio TENS Non tirare per i cavi ma per i connettori alle estremit dei cavi Pulire i cavi solo con un panno pulito e leggermente umido e...

Страница 18: ...prodotto indicate nella relativa documentazione tecnico normativa nel qual caso dovranno essere specificate le norme effettive della suddetta documentazione che sono state violate penetrazione di cor...

Страница 19: ...l appareil proximit d metteurs puissants par exemple d appareils micro ondes et ondes courtes ou d metteurs radio Vous pourriez g ner le bon fonctionnement de l appareil Mettez l appareil en marche u...

Страница 20: ...teurs de stimulateur cardiaque de d fribrilateur ou les personnes pr sentant des troubles extr mes du rythme cardiaque les patients avec des implants m talliques ou des appareils lectroniques auxiliai...

Страница 21: ...u corps Stimul par de l g res impulsions lectriques le corps lib re ses propres substances antalgiques appel es endorphines La douleur peut ainsi tre blo qu e apais e ou limin e par le corps de mani r...

Страница 22: ...vraison comprend 4 2 x 2 pads autocollants sur un support ou un film protecteur dont la taille correspond aux marques sur la ceinture D coupez le film protecteur sur lequel on est imprim entre les pad...

Страница 23: ...A 260 s 100 Hz variable P3 80 mA 260 s 120 Hz constant P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variable P5 80 mA 260 s 100 Hz variable P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variable P7 80 mA 260 s 120 Hz variable P8 80 mA P1 P7...

Страница 24: ...ntre de mani re les enclencher sur la position OFF et ce que l affichage s teigne AVERTISSEMENT Afin d viter des d charges lectriques d sagr ables ne etirez jamais la ceinture 4 de la peau lorsque l a...

Страница 25: ...l appareil TENS Ne tirez pas sur les c bles mais sur leurs extr mit s au niveau des prises Nettoyez les c bles uniquement avec un chiffon propre et l g rment humidifi et rebranchez les qu une fois com...

Страница 26: ...auquel cas on devra sp cifier les normes effectives de la documentation susdite qui ont t viol es p n tration de corps trangers ou de liquides l int rieur du produit pr sence sur le produit de pannes...

Страница 27: ...r el dispositivo puesto que en este caso ya no ser aplicable la garant a H galo reparar nicamente por el servicio t cnico autorizado No haga funcionar el aparato en las cercan as de fuertes emisoras c...

Страница 28: ...guientes pacientes no deber an usar el aparato pacientes con marcapasos desfibrillador o arritmias extremas pacientes con injertos met licos o dispositivos electr nicos diab ticos y pacientes con tens...

Страница 29: ...s especiales del TENS se acti van los mecanismos corporales de control Las corrientes leves esti mulan la liberaci n de las llamadas endorfinas que actuan como analg sico De esta forma el dolor es ali...

Страница 30: ...unas tijeras corte cuidadosamente entre los parches sin desprenderlos de los mismos las dos l minas marcadas con on Tendr ahora ante usted los cuatro parches 4 Retire las l minas protectoras dobles d...

Страница 31: ...e P2 80 mA 260 s 100 Hz variable P3 80 mA 260 s 120 Hz constante P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variable P5 80 mA 260 s 100 Hz variable P6 80 mA 260 s 80 7 Hz variable P7 80 mA 260 s 120 Hz variable P8 8...

Страница 32: ...e las agujas del reloj hasta encajar la posici n OFF apagado y apagarse la pantalla ADVERTENCIA Para evitar desagradables descargas de corriente no separe nunca el cintur n 4 de la piel mientras que s...

Страница 33: ...de los cables sino de las clavijas de los extremos de los cables Limpie los cables s lo con un trapo limpio y ligeramente humedecido y no vuelva a utilizarlos hasta que no est n secos por completo Es...

Страница 34: ...ento y transporte del producto indicadas en la relativa documentaci n t cnico normativa en tal caso se deber n especificar las efectivas normas de la susodicha documentaci n que fueron violadas penetr...

Страница 35: ...ttom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS VALID ONLY IF A...

Страница 36: ...n an Ihren Fachh ndler Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit dem R ckenschmerztherapieger t von MANIQUICK SA habe Sie sich f r ein Qualit tsprodukt entschieden mit dem Sie auf nat rliche Weise u...

Страница 37: ...derm ll oder in einer Batteriesammelstation Positionieren Sie den G rtel flach auf den Tisch so dass Sie die vier Markierungen f r die Elektroden erkennen Legen Sie sich die Elektoden Pads die Kabel u...

Страница 38: ...Frequenz Modus max P1 80 mA 260 s 15 Hz konstant P2 80 mA 260 s 100 Hz variiert P3 80 mA 260 s 120 Hz konstant P4 80 mA 260 150 s 2 100 Hz variiert P5 80 mA 260 s 100 Hz variiert P6 80 mA 260 s 80 7 H...

Страница 39: ...Gebrauch die mit on bedruckten Folien wieder aufzukleben Sie verl ngern dadurch die Lebensdauer der Elektroden Verstauen Sie das Ger t mit dem Zubeh r an einem sicheren Ort wo es vor Feuchtigkeit gesc...

Страница 40: ...ischen Ger te sind unabh ngig davon ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht im Interesse einer umweltschonenden Entsorgung bei den offiziellen st dtischen Sammelstellen oder beim Fachhandel abzugeben...

Страница 41: ...schriften zur Anwendung Lagerung und zum Transport des Produktes wobei in diesem Fall herausgestellt werden muss welche Vorschriften genannter Dokumentation bertreten wurden Eindringen von Fremdk rper...

Страница 42: ...plica a anula o da respectiva garantia As repara es apenas devem ser efectuadas pelo centro de assist ncia autorizado N o utilize o aparelho na proximidade de fortes emissores como por exemplo aparelh...

Страница 43: ...ou problemas card acos r tmicos extremos pacientes com implantes met licos ou aparelhos electr nicos de apoio diab ticos e pacientes com tens o arterial anormalmente alta pacientes com tend ncia para...

Страница 44: ...lica es especiais TENS Correntes el ctricas suaves fazem com que o corpo liberte as designadas endorfinas que funcio nam como aliviadoras de dores Deste modo a dor suspensa aliviada ou eliminada de fo...

Страница 45: ...4 Remova as pel culas de protec o compostas por duas partes das p ginas marcadas com uma grelha pertencentes s placas 6 e 7 puxando as pel culas cuidadosamente de dentro para fora Deixe ficar as pel c...

Страница 46: ...100 Hz vari vel P5 80 mA 260 s 100 Hz vari vel P6 80 mA 260 s 80 7 Hz vari vel P7 80 mA 260 s 120 Hz vari vel P8 80 mA P1 P7 sucessivo 1 Ligou o aparelho rodando os reguladores de intensidade 15 e 9 p...

Страница 47: ...rador se apagar AVISO Para evitar impulsos de corrente desagrad veis nunca remova o cinto terap utico 4 da pele enquanto o aparelho ainda estiver ligado Primeiro rode ambos os reguladores de intensida...

Страница 48: ...do cinto e do aparelho TENS N o puxe pelos cabos mas pelas fichas nas extremidades dos cabos Limpe os cabos apenas com um pano limpo e ligeiramente humedecido e volte a coloc los apenas se estiverem c...

Страница 49: ...e do produto indicadas na respectiva documenta o t cnico normativa sendo que nesse caso ter o de ser especificadas as normas efectivas da documenta o acima referida que foram violadas introdu o de cor...

Страница 50: ...ttom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS VALID ONLY IF A...

Отзывы: