background image

English:

 This symbol on the product or its packaging indicates that this 

product shall not be treated as household waste. Instead, it should be 

taken  to  an  applicable  collection  point  for  the  recycling  of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative 

consequences to the environment and human health, which 

could otherwise be caused by inappropriate waste handling 

of this product. If your equipment contains easily removable batteries 

or accumulators, dispose of these separately according to your local 

requirements. The recycling of materials will help to conserve natural re-

sources. For more detailed information about recycling of this product, 

contact your local city office, your household waste disposal service or 

the shop where you purchased this product. In countries outside of the 

EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and 

ask for the correct manner of disposal.

Deutsch: 

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 

Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt-

werden  darf.  In  Übereinstimmung  mit  der  Richtlinie  2002/96/EG  des 

Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll 

oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt ents-

orgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum 

Recycling- Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español: 

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-

ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con 

la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos 

y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se 

con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-

volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal 

para su reciclaje. 

Français: 

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce 

produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformé-

ment  à  la  Directive  2002/96/EC  sur  les  déchets  d’équipements  élec-

triques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun 

cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente 

ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de 

recyclage. 

 

Italiano: 

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica 

che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemper-

anza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche 

ed  elettroniche  (RAEE),  questa  prodotto  elettrico  non  deve  essere 

smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto 

riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale 

per un opportuno riciclaggio.

Polski: 

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten sym-

bol,  wówczas  w  czasie  utylizacji  nie  wolno  wyrzucać  tego  produktu 

wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE 

w  sprawie  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego  (WEEE), 

niniejszego  produktu  elektrycznego  nie  wolno  usuwać  jako  nie  po-

sortowanego  odpadu  komunalnego.  Prosimy  o  usuniecie  niniejszego 

produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-

cowego  komunalnego  punktu  zbiórki  odpadów  przeznaczonych  do 

recyklingu.

Українська

Цей  знак  на  продукті  чи  упаковці  означає,  що 

продукт  не  можна  кваліфікувати  як  побутові  відходи.  Його 

необхідно  відвезти  до  встановленого  пункту  збору  для 

утилізації електричного та електронного обладнання. Якщо ви 

переконаєтесь,  що  цей  продукт  був  правильно  утилізований, 

ви  допоможете  уникнути  потенційних  негативних  наслідків 

для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть 

виникнути внаслідок невідповідного знищення цього продукту. 

Якщо  обладнання  має  батарейки  чи  акумулятори,  що  легко 

виймаються, утилізуйте їх у відповідності з місцевими вимогами. 

Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути цей 

продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний 

спосіб утилізації.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Español:

  Adaptador Fast Ethernet USB de Alta Velocidad 2.0  

Precaución: NO conecte el adaptador Ethernet a su computadora antes de instalar el 
controlador incluido. 

1

 Inserte el CD incluido en la unidad de CD/DVD de su computadora. La primera pantalla del  

  asistente de instalación debería mostrarse en los primeros segundos. Si no es así, ejecute el  
  archivo “AutoRun.exe” manualmente. 

 

2

 Haga clic en la opción “Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter”, y siga las instrucciones en  

  pantalla.  

3

 Solo hasta después de haber instalado el controlador, inserte el adaptador en un puerto USB  

  de la computadora. El adaptador se instalará automáticamente.

4

 Utilice un cable RJ45 para conectar el adaptador a su red local.

 Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

Français:

  Adaptateur USB 2.0 haut débit vers Fast Ethernet

Attention: NE CONNECTEZ PAS l’Adaptateur Ethernet à votre ordinateur avant d’installer 
le pilote fournis. 

1

 Insérez la CD d’installation dans votre ordinateur. Le premier écran de l’installation (cf. image) 

  devrait s’afficher automatiquement. Si ce n’est pas le cas, lancez le fichier “AutoRun.exe” sur la 
  CD manuellement. 

 

2

 Cliquez sur la référence de l’Adaptateur USB 2.0 haut débit vers Fast Ethernet, puis suivez  

  simplement les instructions à l’écran.  

3

 Après que vous avez installé le fichier, connectez l’adaptateur à un port USB de votre  

  ordinateur. L’adaptateur sera installé automatiquement.

4

 Utilisez le cordon réseau RJ45 pour connecter l’adaptateur.

 Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

Deutsch:  

Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter 

 

Achtung: Schließen Sie diesen Adapter NICHT an Ihren Computer an, bevor Sie den  
beiliegenden Treiber installiert haben. 

1

 Legen Sie die beiliegende Installations-CD ein. Der erste Bildschirm (siehe Abbildung) sollte  

  innerhalb von ein paar Sekunden automatisch erscheinen. Ist dies nicht der Fall, starten Sie die 
  Datei “AutoRun.exe” auf der CD manuell. 

 

2

  Klicken Sie auf die Artikelnummer des USB 2.0 auf Fast Ethernet Adapters und folgen Sie dann 

  einfach den Bildschirmanweisungens.  

3

 Schließen Sie den Adapter erst an einen USB-Port Ihres Computers an, nachdem Sie den  

  Treiber vollständig installiert haben. Der Adapter wird dann automatisch installiert.

4

 Schließen Sie den Adapter über das RJ45-Netzwerkkabel an Ihr Netzwerkgerät an.

 

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.

 

Українська:

  Високошвидкісний перехідник з USB 2.0 на Fast Ethernet  

Увага: НЕ ПРИЄДНУЙТЕ адаптер Ethernet до комп’ютера до установки з драйвером

.

 

1

 Вставте інсталяційний ком пакт-диск у CD/DVD ROM вашого комп’ютера. Перша картинка 

  інсталяції драйвера (як показано) повинна автоматично  відобразитись протягом  
  декількох секунд. Якщо цього не відбудеться, запустіть “Autorun.exe” на компакт-диску  
  вручну.  

 

2

  Натисніть на штрих-код  перехідника з Hi-Speed USB 2.0 на  Fast Ethernet Adapter та  

  дотримуйтесь простих інструкцій на екрані.  

3

 Тільки після того, як драйвер встановлений, підключіть адаптер до порту USB на вашому  

  комп’ютері. Адаптер буде встановлено автоматично. 

4

 Використовуйте RJ45 мережний кабель для підключення адаптера до мережевого пристрою.

 Технічні характеристики доступні на сайті manhattanproducts.com.

Italiano:

  Adattatore di rete USB 2.0 

Attenzione: NON COLLEGARE l’adattatore Ethernet al computer prima di aver effettuato 
l’installazione dei driver forniti. 

1

 Inserire il CD di installazione incluso nel lettore CD/DVD del vostro computer. La prima  

  schermata di installazione dei driver (vedi figura) dovrebbe comparire automaticamente entro  
  pochi secondi. Se ciò non dovesse accadere, avviare “AutoRun.exe” sul CD manualmente. 

 

2

 Cliccare sul codice a barre dell’ Adattatore di rete USB 2.0, quindi seguire le semplici indicazioni 

  che compaiono sullo schermo.  

3

 Solo dopo che i driver sono stati installati, collegare l’adattatore alla porta USB del vostro  

  computer. L’adattatore verrà quindi installato automaticamente.

4

 Utilizzate il cavo di rete RJ45 per collegare l’adattatore alla vostra periferica di rete.

 Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Polski:

  Adapter Hi-Speed USB 2.0 na Fast Ethernet  

Uwaga: NIE PODŁĄCZAJ adaptera do komputera przed zainstalowaniem dołączonych sterowników. 

1

 Umieść dołączoną instalacyjną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Po kilku sekundach  

  automatycznie powinien wyświetlić się pierwszy ekran instalacji sterownika. Jeśli tak się nie  
  stanie, ręcznie uruchom z zawartości płyty „AutoRun.exe”.  

 

2

  Kliknij na kod kreskowy produktu Hi-Speed USB 2.0 to Fast Ethernet Adapter, następnie postępuj 

  zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.  

3

 Po zainstalowaniu sterownika podłącz adapter do wolnego portu USB komputera. Instalacja  

  adaptera zostanie zakończona automatycznie. 

4

 Użyj kabla sieciowego RJ45, aby podłączyć adapter do dowolnego urządzenia sieciowego.

 Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.com.

Отзывы: