background image

Universal LCD Full-Motion Large-

Screen Wall Mount

 

Instructions

Model 461221

manhattanproducts.com

MH-461221_QiG-0616_REV5.02

Printed on recycled paper.

© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677  USA

 

Asia & Africa

IC Intracom Asia

4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.

Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver, Germany

Warranty Information

English:

 For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.

Deutsch:

 Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.

Español:

 Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.

Français:

 Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.

Polski:

 Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.

Italiano:

 Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.

En México:

 Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC In-

tracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, 

Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500

La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales 

y mano de obra.

A.   Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha 

de entrega, o por el tiempo  

en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.

B.   Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C.    Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condi-

ciones:

      1.   Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el 

consumidor.

      2.   El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuen-

tan con reparaciones, ni refacciones,  

ya que su garantía es de cambio físico.

      3.   La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas 

de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados 

al mismo por el usuario o distribuidor. 

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue 

adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su 

empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el 

sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione 

claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en 

los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto 

no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser 

reparado por el consumidor o terceras personas.

English:  Universal LCD Full-Motion Large-

Screen Wall Mount

Deutsch:  Universal Wandhalterung für 

Großbildschirme, neig- und schwenkbar

Español: Montaje Universal Full Motion 

de Pared para Pantallas Grandes

Safety Precautions

•  Use with products heavier than the rated weights indicated 

may result in instability, causing possible injury.

•  Be sure that you understand all instructions before you 

begin assembly. Ensure that you have received all parts 

according to the component checklist prior to installation.

•  Safety gear and proper tools must be used. This product 

should only be installed by professionals.

•  This product is designed to be installed on wood stud walls, 

solid concrete walls or brick walls.

•  Make sure that the supporting surface will safely support 

the combined weight of the equipment and all attached 

hardware and components.

•  Use the mounting screws provided and DO NOT OVER 

TIGHTEN mounting screws.

•  This product is intended for indoor use only.

•  Maintenance: Check that the bracket is secure and safe to 

use at regular intervals (at least every three months).

Sicherheitshinweise

•  Die Verwendung mit Produkten, die das zulässige 

Gewicht überschreiten, kann Schäden und Verletzungen 

verursachen.

•  Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau 

sorgfältig durch. Prüfen Sie vor der Montage, dass alle Teile 

auf der Teileliste im Lieferumfang enthalten sind.

•  Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes Werkzeug 

verwendet werden. Die Montage des Produktes sollte nur 

von Fachleuten durchgeführt werden.

•  Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven 

Beton-oder Steinwänden montiert werden.

•  Achten Sie darauf, dass alle tragenden Oberflächen das 

gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen 

Bauteilen sicher tragen können.

•  Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben und 

ZIEHEN SIE SIE NICHT ZU FEST AN.

•  Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet 

werden.

•  Wartung: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit 

und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).

Precauciones de seguridad

•  Utilizar con productos de mayor peso al indicado en los 

límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles 

heridas personales.

•  Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las 

instrucciones. Asegúrese de que haya recibido todas las 

piezas según la lista de verificación de componentes para la 

instalación.

•  Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como las 

herramientas apropiadas. Este producto solo debe ser 

instalado por profesionales.

•  Este producto está diseñado para instalaciones en paredes 

de madera solida, concreto sólido o bloques.

•  Asegúrese de que la superficie de fijación sostenga 

de manera segura el peso total de equipo y todos sus 

componentes y hardware.

•  Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique 

demasiada tensión a los tornillos.

•  Este producto está diseñado exclusivamente para uso en 

interiores.

•  Mantenimiento: Compruebe periódicamente que el soporte 

esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).

Précautions de sécurité

•  L’utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux 

indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures 

potentielles.

•  Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que 

vous comprenez toutes les instructions et que vous avez 

reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des 

composants.

•  Vous devez utiliser un équipement de sécurité et des outils 

adaptés. Ce produit devrait être installé uniquement par des 

professionnels. 

•  Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec 

poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en 

brique.

•  Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité 

le poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux 

et composantes associés.

•  Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP 

les vis de montage.

•  Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur 

uniquement.

•  A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez 

que le support est d’utilisation sûre et fiable.

Środki ostrożności

•  Używanie wraz ze stojakiem produktów cięższych od 

podanego obciążenia znamionowego może prowadzić jego 

niestabilności oraz powodować potencjalne szkody.

•  Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz 

wszystkie instrukcje oraz dodatkowe informacje dotyczące 

bezpieczeństwa. Sprawdź wszystkie dostępne elementy z 

ulotką upewniając się, że niczego nie brakuje.

•  Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie 

narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez osoby 

posiadające odpowiednie kwalifikacje.

•  Produkt przeznaczony jest do montażu na ścianach 

wykonanych z betonu lub cegły.

•  Upewnij się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny ciężar 

produktu oraz wszystkich zamocowanych i podłączonych 

urządzeń oraz komponentów.

•  Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając aby przy 

dokręcaniu ich nie przeciągać.

•  Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz 

pomieszczeń.

•  Konserwacja: Stabilność uchwyty należy sprawdzać co trzy 

miesiące upewniając się, że wszystkie elementy łączące są 

bezpieczne.

Misure di sicurezza

•  L’utilizzo con prodotti più pesanti di quelli indicati può 

causare instabilità e possibili infortuni.

•  Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed 

assicurarsi di averle comprese completamente prima di 

iniziare l’assemblaggio. Maneggiare tutte le parti con cura 

e verificare la lista delle parti per assicurarsi che nulla sia 

mancante.

•  Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati. 

Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da 

professionisti.

•  Questo prodotto è stato progettato per essere installato su 

robusti muri di cemento o mattoni.

•  Assicurarsi che la superficie di appoggio possa sostenere 

in modo sicuro il peso combinato delle attrezzature e di 

hardware e component allegati.

•  Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e NON STRINGERLE 

ECCESSIVAMENTE.

•  Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno.

•  Manutenzione: Controllare le parti congiunte, ogni tre mesi, 

assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.

Français: Support de montage mural 

mobile universel pour grand écran LCD

Polski: Uniwersalny Uchwyt Ścienny do 

Dużych TV LCD z Pełną Regulacją

Italiano: Staffa universale di fissaggio a parete 

per grandi schermi LCD Full-Motion

80k g

(176lbs )

R AT E D

100"

MAX

2

2

400x400/600x400/800x400

800x600/600x900

00x 00/300x300/400x200

Important: Read before use.  •  Importante: Leer antes de usar.

manhattanproducts.com

M-F(X4)

 

M-H(x4)

M8x30 

M-E

(x4)

 M-G(x8)

M5x14 

M-A

(x4)

M6x14 

M-B

(x4)

M8x20 

M-C

(x4)

M6x30 

M-D

(x4)

4mm(X1)

E

A(x1)

C(x4)

M4x6(x4)

D

B(x2)

F(x1)

W-A(x4)

W-B(x4)

W-C(x2)

Отзывы: