background image

LCD Monitor Mount with Center Mount and 
Double-Link Swing Arms

 

Instructions

Model 461115

Important: Read before use.  •  Importante: Leer antes de usar.

manhattanproducts.com

1. Tube cover (2)

2. Monitor arm (1)

3. Tube (1)

4. Bottom support (1)

5. Knob (1)

6. Anti-slip rubber (2)

1. Rohrabdeckung (2)

2. Monitorarm (1)

3. Rohr (1)

4. Untere Halterung (1)

5. Klammer (1)

6. Rutschfestes Gummi (2)

Deutsch

--

Teile im Lieferumfang

Italiano

--Parti incluse

Français

-- Pièces incluses

1.  Cubiertas del tubo (2)

2. Brazos para monitor (1)

3. Tubo (1)

4. Soporte inferior (1)

5. Perilla (1)

6. Hule antiderrapante (2)

Español

--Piezas que se incluyen

1.  Revêtement(s) de tube (2)

2. Bras de moniteur (1)

3. Tube (1)

4. Support inférieur (1)

5. Poignée (1)

6. Caoutchouc antidérapant (2)

Polski

--Dołączone elementy

1.  Zaślepkai słupa (2)

2. Ramiona monitorowe (1)

3. Słup (1)

4. Uchwyt dolny (1)

5. Pokrętło (1)

6. Guma antypoślizgowa (2)

1.  Copertura del tubo (2)

2. Braccio per monitor (1)

3. Tubo (1)

4. Base di supporto (1)

5. Manopola (1)

6. Gomma antiscivolo (2)

Safety Precautions

•  The desk or mounting surface must be able to support the 

combined weight of the mount and the display; otherwise, 

the structure must be reinforced.

•  Safety gear and proper tools must be used. A minimum of 

two people is required for this installation.

•  Check joint parts every two months, making sure all connec-

tions are secure.

•  Never exceed the maximum load capacity of 10 kg.

•  This product is intended for indoor use only.

English

Sicherheitshinweise

•  Prüfen Sie, ob der Tisch oder die Montagefläche das gemein-

same Gewicht von Display und Halterung tragen kann. Ist 

dies nicht der Fall, dann muss die Fläche verstärkt werden.

•  Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes Werkzeug 

verwendet werden. Die Montage sollte von zwei Personen 

durchgeführt werden.

•  Prüfen Sie die Installation alle zwei Monate auf Festigkeit 

und Betriebssicherheit.

•  Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale Traglast von 

10 kg.

•  Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet 

werden.

Deutsch

Precauciones de seguridad

•  El escritorio o la superficie en la que se va a montar el brazo 

para monitor debe tener la capacidad de cargar el peso 

combinado del soporte y de la(s) pantalla(s); de lo contrario, 

la estructura debe ser reforzada.

•  Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como las herra-

mientas apropiadas. Se requieren por lo menos dos personas 

para realizar la instalación.

•  Cada dos meses verifique que las articulaciones del soporte 

y las piezas de ajuste permanecen seguras.

•  Nunca exceda la capacidad de carga máxima de 10 kg.

•  Este producto está diseñado exclusivamente para uso en 

interiores.

Español

Précautions de sécurité

•  Le bureau ou la surface de montage doivent résister au 

poids du moniteur et de son support. Si ce n’est pas le cas, 

vous devez renforcer la structure.

•  Vous devez utiliser un équipement de sécurité et des outils 

adaptés. Cette installation requiert l’intervention d’au moins 

deux personnes. 

•  Vérifiez les points de jonction tous les deux mois pour vous 

assurer que les raccords ne présentent aucun risque.

•  Ne dépassez sous aucun prétexte la capacité de charge 

maximale de 10 kg.

•  Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur 

uniquement.

Français

Środki ostrożności

•  Biurko lub inna powierzchnia montażowa muszą utrzymać 

łączną wagę uchwytu oraz monitora, w przeciwnym wy-

padku powierzchnię należy wzmocnić.

•  Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie 

narzędzia. Do instalacji wymagana jest współpraca co najm-

niej dwóch osób.

•  Stabilność uchwyty należy sprawdzać co dwa miesiące 

upewniając się, że wszystkie elementy łączące są bezpieczne.

•  Nigdy nie należy przekraczać dopuszczalnego obciążenia 

10 kg.

•  Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz 

pomieszczeń.

Polski

Misure di sicurezza

•  La scrivania o superficie di montaggio deve essere in grado 

di sostenere il peso combinato della staffa e del monitor; 

altrimenti, la struttura deve essere rinforzata.

•  Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati. È 

richiesto un minimo di due persone per questa installazione.

•  Controllare le parti congiunte, ogni due mesi, assicurandosi 

che tutti i collegamenti siano sicuri.

•  Non superare mai la capacità massima di carico di 10 kg.

•  5. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso 

interno.

Italiano

English

--Included Parts

manhattanproducts.com

MH-461115_QiG-0516_REV5.01

Printed on recycled paper.

© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677  USA

 

Asia & Africa

IC Intracom Asia

4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.

Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver, Germany

Warranty Information

English:

 For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.

Deutsch:

 Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.

Español:

 Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.

Français:

 Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.

Polski:

 Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.

Italiano:

 Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.

En México:

 Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC 

Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán 

Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500

La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus mate-

riales y mano de obra.

A.   Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fe-

cha de entrega, o por el tiempo  

en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.

B.   Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C.    Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes 

condiciones:

      1.   Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el 

consumidor.

      2.   El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no 

cuentan con reparaciones, ni refacciones,  

ya que su garantía es de cambio físico.

      3.   La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instala-

das de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicio-

nados al mismo por el usuario o distribuidor. 

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde 

fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos 

en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (in-

dispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original 

donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta 

garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a 

las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido 

alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

M4x12MM

A(12PCS )

M5x12M M

B(12PCS)

M6x16M M

C(3PCS )

M6x10MM

D(2PCS )

2

3

4

D

C

5

6

¢6.5x¢13x2

E(24PCS)

4X4M M

F(1PCS )

5X5M M

G(1PCS )

Finished Product

Cabl e cover

(4PCS)

Отзывы: