![Manhattan 423625 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/manhattan/423625/423625_instructions_700476002.webp)
1
2
3
P-D
P-F
P-E
P-K
6
7a
7b
8
9
C
C
D
A
B
P-C
P-F
P-E
Español: Para pantallas con reverso plan
Français: Pour les écrans dont l’arrière est plat
Polski: Dla ekranu z płaskim panelem tylnim
Italiano: Per schermi posteriore piana
English: For recessed-back
screens or to access A/V
inputs
• Position the adapter
brackets as close as
possible to the center of
the TV
Deutsch: Für Bildschirme mit
Vertiefung auf der Rückseite
Ports
• Platzieren Sie die
Halterungsklammern so
zentral am TV wie möglich.
Español: Para las pantallas
de montaje trasero o para
acceder a las entradas A/V
• Coloca los soportes tan
cerca como sea posible del
centro de la TV
Français: Pour les écrans
encastrés ou pour accéder
aux entrées A/V
• Placer le support
d’adaptateur le plus près
possible du centre du
téléviseur
Polski: Dla ekranu z
zagłębionym panelem
tylnim lub dla dostępu do
portów A/V
• Umieść adapter uchwytu
możliwie najbliżej środka
wyświetlacza
Italiano: Para televisores con
una espalda que un nicho o
una de las entradas de A / V
•
collegamento il più vicino
possibile al centro del
televisore
G
G
G
G
English: Pull ceiling
plate to bottom of
pipe; flip.
Deutsch: Ziehen Sie
die Deckenplatte nach
unten; dann drehen Sie
die Stange.
Español: Tire de la
palanca, hasta la base
de la tubería; de vuelta.
Français: Tirez la
plaque de montage au
plafond jusqu’en bas du
tube ; retournez.
Polski: Przesuń uchwyt
sufitowy po rurze do jej
dolnej części, dociśnij.
Italiano: Tirare la
piastra per il soffitto
fino in fondo del tubo;
capovolgere.
4
5
F
E