Manhattan 180252 Скачать руководство пользователя страница 2

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)

ENGLISH

: This symbol on the product or its packaging means that 

this product must not be treated as unsorted household waste. 

In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical 

product must be disposed of in accordance with the user’s 

local regulations for electrical or electronic waste. Please 

dispose of this product by returning it to your local point of sale or 

recycling pickup point in your municipality. 

DEUTSCH

: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung 

angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit 

dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit 

der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des 

Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses 

Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack 

entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, 

bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

: Este símbolo en el producto o su embalaje indica 

que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 

conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos 

de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. 

Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a 

un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie 

que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. 

Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets 

d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit 

électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de 

déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit 

en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local 

dans votre municipalité, à des fins de recyclage.  

ITALIANO

: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. 

In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto 

elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. 

Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al 

punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

Polski

: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten 

symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego 

produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą 

Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie 

wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. 

Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do 

punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu 

zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

DEUTSCH: Powerbank 10.000 mAh mit 3 USB-Ladeports und Gummibeschichtung

1  Zum Laden der Powerbank, schließen Sie den Micro-USB-Eingangsport mit dem USB-

Ladekabel aus dem Lieferumfang an einen PC oder an ein USB-Ladegerät an. HINWEIS: 

Vor der Inbetriebnahme sollte der Akku einmal vollständig aufgeladen werden. Jede 

leuchtende LED (A) zeigt an, dass 25% des Powerbankakkus geladen sind. Bei voller 

Akkuladung leuchten alle vier durchgehend.

2  Laden Sie Ihre mobilen Geräte, indem Sie sie an die USB-Ausgangsports anschließen.

3  Drücken Sie die Taste einmal kurz, um den aktuellen Akkustand zu prüfen. Halten Sie die 

Taste gedrückt, um die LED-Taschenlampe (B) ein- oder auszuschalten. 

S icherheitshinweise:  Legen Sie das Gerät nur auf geraden und stabilen Oberflächen ab, um 

Sturzschäden zu vermeiden; Setzen Sie das Gerät nicht zu lange direktem Sonnenlicht oder 

Hitze aus; Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Geräts mit Wasser und anderen Flüssig-

keiten; Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen; Sichern Sie die Daten von Ihrem mobilen 

Gerät, bevor Sie es anschließen.

Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.

ESPAÑOL: Batería portátil de 10,000 mAh

1  Para cargar la batería externa, conecte el puerto de entrada micro-USB a un PC o un 

cargador USB mediante el cable de recarga USB incluido. NOTA: antes de utilizar la batería 

externa por primera vez, cárguela totalmente. Cada LED (A) iluminado indica un 25% de 

carga de la batería. Los cuatro LEDs se iluminarán cuando la batería esté  

totalmente cargada.

Recargue sus dispositivos móviles conectándolos a los puertos USB de salida.

3  Presione una vez brevemente el botón de encendido para comprobar el nivel actual de la 

batería. Manténgalo presionado para activar o desactivar la linterna LED (B).

N otas: Coloque siempre la batería externa sobre superficies rectas y estables para evitar 

caídas; no exponga la batería externa a la luz solar directa ni al calor durante un periodo 

prolongado; no permita que la batería externa entre en contacto con el agua ni con otros 

líquidos; no intente abrir la batería externa; haga una copia de seguridad de los datos de su 

dispositivo móvil antes de conectarlo a la batería externa.

Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

FRANÇAIS: Batterie Externe Powerbank de 10,000 mAh

1  Afin de charger la batterie externe Powerbank, connectez la prise d’entrée micro-USB à un 

PC ou à un chargeur USB, avec le câble USB de charge fourni. NOTE : chargez complètement 

la Powerbank avant votre première utilisation. Chaque LED lumineuse (A) indique que la 

batterie est chargée à 25%. Les quatre LED s’allument lorsque la charge est complète.

Chargez les appareils mobiles en les connectant aux ports USB de sortie.

3  Appuyez brièvement une fois sur le bouton d’alimentation pour vérifier le niveau actuel de la 

batterie. Maintenez le bouton appuyé pour allumer ou éteindre la lampe torche LED (B).

N otes:  Ne placez la Powerbank que sur des surfaces plates et stables, afin d’éviter les chutes ; 

n’exposez pas la Powerbank à la lumière directe du soleil, ou à la chaleur, pendant des 

périodes de temps prolongées ; ne mettez pas la Powerbank en contact avec de l’eau ou 

avec tout autre liquide ; n’essayez pas d’ouvrir la Powerbank.

Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

POLSKI: Zasilacz Mobilny Powerbank 10000 mAh

1  Aby naładować Powerbank, podłącz port wejścia microUSB do komputera PC lub ładowarki 

USB za pomocą dołączonego kabla ładowania USB. Uwaga: przed pierwszym użyciem 

należy w pełni naładować Powerbank. Każda świecąca się dioda LED (A) wskazuje 25% 

naładowania akumulatora. Po całkowitym naładowaniu świecą wszystkie cztery diody LED.

Naładuj urządzenia przenośne, podłączając je do portów wyjściowych USB.

3  Naciśnij krótko przycisk zasilania, aby sprawdzić aktualny poziom naładowania akumulatora. 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć diodę LED (B).

U wagi: Aby uniknąć upadku, Powerbank należy używać wyłącznie na płaskich i stabilnych 

powierzchniach; nie należy wystawiać Powerbanka na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych ani źródeł ciepła przez dłuższy czas; należy unikać kontaktu Powerbanka 

z wodą lub innymi płynami; nie otwierać urządzenia; utwórz kopię zapasową danych 

urządzenia przenośnego przed podłączeniem go do Powerbanka.

Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.

ITALIANO: Powerbank 10,000 mAh

1  Per caricare il Powerbank, collegare la porta di entrata micro-USB al PC o al caricatore 

USB con il cavo di ricarica USB in dotazione.  Nota. Prima del primo utilizzo, caricare 

completamente il Powerbank. Ciascun LED lampeggiante (A) indica il 25% della ricarica 

completa della batteria. Tutti e quattro i LED si Illuminano quando la ricarica è completa.

Ricaricare i dispositivi mobili collegandoli alle uscite USB.

3  Premere brevemente il pulsante di accensione una volta per controllare l’attuale livello di 

carica della batteria. Premerlo e tenerlo premuto per accendere o spegnere il  

LED lampeggiante.

N ote: Appoggiare il Powerbank solo su superfici piane e stabili per evitare le cadute; non 

esporre il Powerbank alla luce diretta del sole o al calore per periodi prolungati; evitare di 

mettere a contatto il Powerbank con acqua o altri liquidi; non tentare di aprire il Powerbank; 

eseguire il backup dei dati dal proprio dispositivo mobile prima di collegarlo al Powerbank.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Отзывы: