background image

1

2

3

3

Fast Charging

Fast Charging

DEUTSCH: Kabelloses 2-fach Qi™-Induktionsladegerät – 30 W

Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Adapter und dem Ladepad.*

Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.

Legen Sie Ihr kompatibles Gerät vorsichtig auf das Pad, um es aufzuladen.

*Für eine schnelle kabellose Ladung ist ein 30W-Power-Delivery-Ladegerät erforderlich (erhältlich von 

Manhattan). Für eine möglichst effiziente Ladung platzieren Sie Ihr Gerät in der Mitte des Pads.

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.

ESPAÑOL: Base dual de carga inalámbrica - 30 W

Conecte el cable USB al adaptador y la bandeja de carga.*

Enchufe el adaptador en la toma de corriente.

Coloque con suavidad su dispositivo compatible en la bandeja para cargarlo.

*La carga rápida inalámbrica requiere un cargador de 30 W de suministro de potencia (disponible desde 

Manhattan). Para optimizar la carga, coloque el dispositivo en medio de la bandeja.

Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

FRANÇAIS : Chargeur double sans fil - 30 W 

Connectez le câble USB à l’adaptateur et au socle de chargement*.

Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.

Placez délicatement votre appareil compatible sur le socle pour le recharger.

*La charge rapide sans fil nécessite un chargeur Power Delivery de 30 W (disponible en provenance de 

Manhattan). Pour une charge plus efficace, placez votre appareil au milieu du socle.

Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.

LED-Status

Beschreibungen

Standby

Grün

Aufladen

Blau 

Vollständig aufgeladen

Aus 

Geräteschutz (wenn Metall auf 

das Ladegerät gelegt wird)

Die blaue und grüne LED blinken sechsmal und erlöschen dann. Die 

LED blinkt, wenn ein Problem mit dem drahtlosen Ladegerät auftritt.

Estados de LED

Descripciones

Espera

Verde

Carga

Azul

Totalmente cargado

Desactivado

Protección del dispositivo (cuando 

se coloca metal en el cargador)

Los LED azul y verde parpadearán seis veces y después se apagarán. 

El LED parpadeará si existe un problema con el cargador inalámbrico.

Statut Led

Descriptions

En veille

Vert

En charge

Bleu

Charge complétée

Éteint

Protection de l'appareil (lorsque 

du métal est placé sur le chargeur)

Les LED bleue et verte clignotent six fois puis s'éteignent. La 

LED clignotera s'il y a un problème avec le chargeur sans fil.

POLSKI: Podwójna Bezprzewodowa Ładowarka Qi - 30W

Podłącz przewód USB do zasilacza i ładowarki bezprzewodowej.*

Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego.

Delikatnie połóż zgodne urządzenie na ładowarce, aby je naładować.

*Szybkie ładowanie bezprzewodowe wymaga zasilacza obsługującego technologię Power Delivery (moc: 30 W 

albo więcej; dostępny na Manhattan). Położenie urządzenia na środku ładowarki zapewni najszybsze ładowanie. 

Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.

ITALIANO: Doppia stazione di ricarica Wireless - 30 W

Collegare il cavo USB all’adattatore e al pad di ricarica.*

Collegare l’adattatore a una presa di corrente.

Porre delicatamente il dispositivo compatibile sul pad per ricaricarlo.

*Una ricarica wireless rapida richiede un adattatore di alimentazione con Power Delivery 30 W (disponibile da 

Manhattan). Per una ricarica più efficace, posizionare il dispositivo nel centro del pad.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

LED di stato

Descrizioni

Modalità standby

Verde

In carica

Blu

Completamente carico

Spento

Protezione dispositivo (quando si 

posiziona il metallo sul caricatore)

I LED blu e verde lampeggiano sei volte quindi si spengono. Il 

LED lampeggerà in caso di problema con il caricatore wireless.

Status diod LED

Opisy

Czuwanie

Zielona

Ładowanie

Niebieska

Pełne naładowanie

Wyłączone

Ochrona urządzenia (gdy na ładowarce 

zostanie położony metalowy przedmiot)

Niebieska i zielona dioda LED migają sześć razy, a następnie gasną. Dioda 

LED będzie migać w przypadku problemu z ładowarką bezprzewodową.

Отзывы: