1
2
3
3
Fast Charging
Fast Charging
DEUTSCH: Kabelloses 2-fach Qi™-Induktionsladegerät – 30 W
1
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Adapter und dem Ladepad.*
2
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
3
Legen Sie Ihr kompatibles Gerät vorsichtig auf das Pad, um es aufzuladen.
*Für eine schnelle kabellose Ladung ist ein 30W-Power-Delivery-Ladegerät erforderlich (erhältlich von
Manhattan). Für eine möglichst effiziente Ladung platzieren Sie Ihr Gerät in der Mitte des Pads.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Base dual de carga inalámbrica - 30 W
1
Conecte el cable USB al adaptador y la bandeja de carga.*
2
Enchufe el adaptador en la toma de corriente.
3
Coloque con suavidad su dispositivo compatible en la bandeja para cargarlo.
*La carga rápida inalámbrica requiere un cargador de 30 W de suministro de potencia (disponible desde
Manhattan). Para optimizar la carga, coloque el dispositivo en medio de la bandeja.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
FRANÇAIS : Chargeur double sans fil - 30 W
1
Connectez le câble USB à l’adaptateur et au socle de chargement*.
2
Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
3
Placez délicatement votre appareil compatible sur le socle pour le recharger.
*La charge rapide sans fil nécessite un chargeur Power Delivery de 30 W (disponible en provenance de
Manhattan). Pour une charge plus efficace, placez votre appareil au milieu du socle.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
LED-Status
Beschreibungen
Standby
Grün
Aufladen
Blau
Vollständig aufgeladen
Aus
Geräteschutz (wenn Metall auf
das Ladegerät gelegt wird)
Die blaue und grüne LED blinken sechsmal und erlöschen dann. Die
LED blinkt, wenn ein Problem mit dem drahtlosen Ladegerät auftritt.
Estados de LED
Descripciones
Espera
Verde
Carga
Azul
Totalmente cargado
Desactivado
Protección del dispositivo (cuando
se coloca metal en el cargador)
Los LED azul y verde parpadearán seis veces y después se apagarán.
El LED parpadeará si existe un problema con el cargador inalámbrico.
Statut Led
Descriptions
En veille
Vert
En charge
Bleu
Charge complétée
Éteint
Protection de l'appareil (lorsque
du métal est placé sur le chargeur)
Les LED bleue et verte clignotent six fois puis s'éteignent. La
LED clignotera s'il y a un problème avec le chargeur sans fil.
POLSKI: Podwójna Bezprzewodowa Ładowarka Qi - 30W
1
Podłącz przewód USB do zasilacza i ładowarki bezprzewodowej.*
2
Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego.
3
Delikatnie połóż zgodne urządzenie na ładowarce, aby je naładować.
*Szybkie ładowanie bezprzewodowe wymaga zasilacza obsługującego technologię Power Delivery (moc: 30 W
albo więcej; dostępny na Manhattan). Położenie urządzenia na środku ładowarki zapewni najszybsze ładowanie.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO: Doppia stazione di ricarica Wireless - 30 W
1
Collegare il cavo USB all’adattatore e al pad di ricarica.*
2
Collegare l’adattatore a una presa di corrente.
3
Porre delicatamente il dispositivo compatibile sul pad per ricaricarlo.
*Una ricarica wireless rapida richiede un adattatore di alimentazione con Power Delivery 30 W (disponibile da
Manhattan). Per una ricarica più efficace, posizionare il dispositivo nel centro del pad.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
LED di stato
Descrizioni
Modalità standby
Verde
In carica
Blu
Completamente carico
Spento
Protezione dispositivo (quando si
posiziona il metallo sul caricatore)
I LED blu e verde lampeggiano sei volte quindi si spengono. Il
LED lampeggerà in caso di problema con il caricatore wireless.
Status diod LED
Opisy
Czuwanie
Zielona
Ładowanie
Niebieska
Pełne naładowanie
Wyłączone
Ochrona urządzenia (gdy na ładowarce
zostanie położony metalowy przedmiot)
Niebieska i zielona dioda LED migają sześć razy, a następnie gasną. Dioda
LED będzie migać w przypadku problemu z ładowarką bezprzewodową.