Manhattan 101660 Скачать руководство пользователя страница 2

Polski: 

Czytnik kart uniwersalny USB 3.0

 

Zgrywanie, kopiowanie oraz archiwizacja plików przy użyciu każdego z 24 różnych for-

matów kart pamięci (

A

):

1

 Podłącz czytnik (

B

) do sprawnego portu USB komputera. System Windows automatycznie  

  wykryje nowe urządzenie i zainstaluje wymagane sterowniki. Dioda zasilania (

C

) powinna  

  zaświecić się na niebiesko.

2

 Otwórz systemową ikonę Mój Komputer i sprawdź, czy powiły się dwa nowe dyski 

  wymienne (

D

).

3

 Włóż kartę pamięci do odpowiedniego slotu w czytniku (

E

).

• 

Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattan-products.com.

Español: 

Unidad Lectora de Múltiples Tarjetas USB 3.0

 

Para descargar, transferir y guardar archivos en cualquiera de los 24 formatos de tarjeta 

soportados (

A

):

1

 Conecte el dispositivo (

B

) a un puerto USB activo en la computadora. Windows  

  automáticamente detectara e instalará los controladores necesarios. El LED de Energía (

C

  deberá encender en color azul.

2

 Diríjase a “Equipo” para verificar que se muestran 2 iconos de disco extraíble (

D

).

3  

Inserte su tarjeta de memoria flash en la ranura correspondiente (

E

).

• 

Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.

Italiano:

 Lettore e Scrittore compatto multi-schede USB 3.0

Per scaricare, trasferire e archiviare file in uno dei 24 formati di scheda (

A

) supportati:

1

 Connettere la periferica (

B

) ad una porta USB del computer alimentata. Windows troverà  

  in automatico la periferica ed installerà i driver necessari. Il led di alimentazione (

C

) si  

  illuminerà di blu.

2

 Andare sull’icona computer e verificare la presenza di 2 icone (

D

) come dischi removibili.

3

 Inserire la memory card nello slot corrispondente (

E

).

• 

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

Français:

 

Lecteur multicarte avec fonction d’écriture USB 3.0  

Télécharger, transférer et stocker des données dans 24 différents formats de carte (

A

):

1

 Connectez le dispositif (

B

) à un port USB de votre ordinateur. Windows le détecte et installe 

  le pilote requis automatiquement. La DEL Power (

C

) devrait s’allumer bleu.

2

 Cliquez sur Démarrer, puis sur “Ordinateur” pour vérifier que deux symboles disque  

  amovible (

D

) sont affichés.

3  

Insérez votre your carte mémoire dans l’emplacement (

E

) correspondant.

• 

Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

 MAN-101660-UM-ML1-0113-02-0

Printed on recycled paper.

Deutsch: 

USB 3.0 Multi-Card Reader/Writer 

Kopieren, Übertragen und Archivierung in 24 verschiedenen Kartenformaten (

A

):

1

 Schließen Sie das Gerät (

B

) an einen aktiven USB-Port Ihres PCs an. Windows erkennt das 

  Gerät und installiert den passenden Treiber automatisch. Die Power-LED (

C

) sollte blau  

 aufleuchten.

2

 Klicken Sie auf Start, dann auf “Computer”, um zu prüfen, dass zwei Wechseldatenträger- 

  Symbole (

D

) erscheinen.

3  

Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den passenden Slot (

E

).

• 

Die Spezifikationen finden Sie auf  manhattan-products.com. 

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

 Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

D

ENGLISH

This  symbol  on  the  product  or  its  packaging  indicates 

that this product shall not be treated as household 

waste. Instead, it should be taken to an applicable 

collection point for the recycling of electrical and 

electronic  equipment.  By  ensuring  this  product 

is disposed of correctly, you will help prevent 

potential  negative  consequences  to  the  environment 

and human health, which could otherwise be caused 

by inappropriate waste handling of this product. If your 

equipment  contains  easily  removable  batteries  or  accu-

mulators, dispose of these separately according to your 

local requirements. The recycling of materials will help to 

conserve natural resources. For more detailed information 

about recycling of this product, contact your local city of-

fice, your household waste disposal service or the shop 

where you purchased this product. In countries outside of 

the EU: If you wish to discard this product, contact your lo-

cal authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 

Symbol  zeigt  an,  dass  dieses  Produkt  nicht  mit  dem 

Hausmüll  entsorgtwerden  darf.  In  Übereinstimmung  mit 

der  Richtlinie  2002/96/EG  des  Europäischen  Parlaments 

und  des  Rates  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 

(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Haus-

müll  oder  dem  Gelben  Sack  entsorgt  werden.  Wenn 

Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten,  bringen  Sie  es 

bitte  zur  Verkaufsstelle  zurück  oder  zum  Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

    

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el 

producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 

conformidad  con  la  Directiva  2002/96/CE  de  la  UE  sobre 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este 

producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de 

residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-

volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolec-

ción municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

   

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que 

ce produit ne doit pas être traité comme un déchet 

ménager.  Conformément  à  la  Directive  2002/96/EC  sur 

les  déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques 

(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis 

au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point 

de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-

nicipalité, à des fins de recyclage. 

 

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto do-

mestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 

questa  prodotto  elettrico  non  deve  essere  smaltito  come 

rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto 

riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta mu-

nicipale locale per un opportuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten 

symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać 

tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z 

Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu ele-

ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu 

elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego 

odpadu  komunalnego.  Prosimy  o  usuniecie  niniejszego 

produktu  poprzez  jego  zwrot  do  punktu  zakupu  lub 

oddanie  do  miejscowego  komunalnego  punktu  zbiórki 

odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Отзывы: