35
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
TC328
TC328 (fig.40) est un démonte-pneus automatique prévu pour pouvoir opérer
sur des pneus de diamètre et/ou largeur spéciaux.
La machine est fournie équipée de:
• un autocentreur spécial pour le blocage des jantes avec voies mobiles, avec
possibilité de bloquer:
- diamètre jante
(blocage intérieur) 12”÷ 31”
- diamètre jante (blocage extérieur)
10”÷ 28”
• détalonneur pourvu d’un spécial dispositif (S) à deux positions qui, permet-
tant une plus ample ouverture de l’outil, consent de détalonner des pneus
d’une largeur maximale de 438mm.
• possibilité de gonflage par pédale.
• possibilité d’opérer sur des Pneus Tubeless avec la version IT.
• en plus, les mesures et les fonctions techniques de la machine base
TC322 restes inchangées.
ENTRETIEN COURANT
nettoyage et entretien de la machine aux soins de l’utilisateur
Afin d’assurer l’efficacite de l’appareil et son fonctionnement correct, il
est indispensable d’en effectuer periodiquement le nettoyage et l’entretien
courant.
Les operations d’entretien doivent etre effectuées par l’utilisateur selon
les instructions du constructeur suivantes:
TC328
TC328 (fig.40) ist ein automatischer Reifenwechsler, der für Reifen mit Sonde-
rabmessungen und Sonderdurchmessern entwickelt wurde. Die Maschine wird
nämlich mit folgendem Zubehör geliefert:
• ein Sonderselbstzentrierer zur Lockierung der Felge durch bewegliche Gän-
ge, mit Befestigungsmöglichkeit:
- Felgendurchmesser (Innenblockierung) 12”÷ 31”
- Felgendurchmesser (Aussenblockierung) 10”÷ 28”
• Abdrückpedal mit einer 2-stelligen Sondervorrichtung (S) die dank einer
weiteren Öffnung der Klaue das Abdrücken der Reifenwülste auch besonders
dicker Reifen ermöglicht (maximale Breite 438 mm – 17“.
• Möglichkeit zum Pedalaufpumpen.
• Möglichkeit Tubeless-Reifen mit der IT-Version zu wechseln.
• Außerden bleiben die Abmessungen und die technischen Merkmale der
Grundmaschine TC322 unverändert.
STANDARDWARTUNG
Vom Anwender vorzunehmende Reinigung und Wartung der Maschine
Um die leistungsfähigkeit und die ordnungsgemäße funktionsweise des ge-
räts garantieren zu können, muß es saubergehalten und regelmäßig gewartet
werden.
Die operationen der Standardwartung müssen von dem benutzer des Geräts
entsprechend der im folgenden aufgeführten anleitungen des herstellers dur-
chgeführt werden:
TC328
TC328 (fig.40) es un desmontaneumáticos automático proyectado para poder
obrar sobre los neumáticos de particular diámetro y/o anchura. La máquina se
entrega equipada con:
• un dispositivo de autocentrado especial para el bloqueo de la llanta con
recorridos móviles, con posibilidad de bloquear:
- diámetro llanta (bloqueo interior)
12”÷ 31”
- diámetro llanta) (bloqueo exterior)
10”÷ 28”
• destalonador equipado con un dispositivo especial (S) de dos posiciones
que, permitiendo una más amplia abertura de la paleta, consiente destalonar
neumáticos de 438mm de anchura max.
• posibilidad de hinchamiento de pedal.
• posibilidad de obrar sobre los neumáticos Tubeless con la versión IT.
• además quedan sin cambio las medidas y las funciones técnicas de la
máquina basica TC322.
MANTENIMIENTO RUTINARIO
limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario
Para garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto es necesario
efectuar la limpieza y el periódico mantenimiento rutinario. Las operaciones
de mantenimiento deben ser efectuadas por el usuario de acuerdo con las
instrucciones del constructor aquí señaladas:
Avant de procéder à toute opération de nettoyage et d’entretien,
éteindre la machine par l’interrupteur général et ôter la fiche de
la prise de courant.
Vor Übergang zu gleich welchem Reinigungs- oder Wartungsvorgang,
die Maschine mittels Hauptschalter ausstellen und den Stecker
aus der Steckdose ziehen.
Antes de iniciar toda operación de limpieza y mantenimiento, apagar
la máquina trámite el interruptor general y retirar el enchufe de
la toma de corriente.
Содержание TC 322
Страница 2: ......