background image

for ordering from mamas & papas

thank you…

Mamas & Papas started life as  

a family, then became a business. 

The founders wanted more for their 

children, so they took matters into 

their own hands. This core belief 

remains at the heart of what we  

do, using personal experiences,  

customer insights and rigorous 

testing, to create innovative 

products with thoughtful designs.

 

We bring style and confidence  

to parenting, letting you flourish,  

no matter how you experience it.

Mamas & Papas était une famille 

avant de devenir une entreprise. 

Les fondateurs voulaient offrir 

davantage à leurs enfants, et 

prirent donc les choses en main. 

Cette croyance fondamentale reste 

d’ailleurs au cœur de nos activités 

: nous utilisons nos expériences 

personnelles, les connaissances 

clients et des tests rigoureux pour 

créer des produits innovants aux 

conceptions réfléchies. 

 

Nous apportons style et confiance à 

l’art d’être parent, vous permettant 

ainsi de prospérer quelles que 

soient vos méthodes.

Mamas & Papas nació como una 

familia que, más tarde, se convirtió 

en una empresa. Los fundadores 

deseaban algo mejor para sus 

hijos, así que tomaron cartas 

en el asunto. Esta convicción 

fundamental sigue constituyendo  

la esencia de lo que hacemos.  

Por ello nos servimos de 

experiencias personales, 

comentarios de clientes y pruebas 

rigurosas para crear productos 

innovadores con diseños muy 

meditados.

Aportamos estilo y confianza 

a la experiencia de ser padres, 

permitiéndole prosperar, sin 

importar cómo la viva.

Содержание Snax

Страница 1: ...SXHC_0153_0817_V7 Mamas Papas Ltd 2017 snax x1 15m...

Страница 2: ...damentale reste d ailleurs au c ur de nos activit s nous utilisons nos exp riences personnelles les connaissances clients et des tests rigoureux pour cr er des produits innovants aux conceptions r fl...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO BELA...

Страница 5: ...utudakiler Design may vary from illustration Sa conception peut diff rer des illustrations El dise o puede variar con respecto al de la ilustraci n Design kann von der Abbildung abweichen Il design pu...

Страница 6: ...6 Assembling the product Montage du produit Montar el producto Zusammensetzen des Produkts Montaggio del prodotto Het product monteren r n n kurulmas x2...

Страница 7: ...7 Assembling the product Montage du produit Montar el producto Zusammensetzen des Produkts Montaggio del prodotto Het product monteren r n n kurulmas x2...

Страница 8: ...8 Assembling the product Montage du produit Montar el producto Zusammensetzen des Produkts Montaggio del prodotto Het product monteren r n n kurulmas A B x2 x2...

Страница 9: ...9 Fitting the basket Installation du panier Colocar el capazo Anbringen des Korbs Come installare il cestino Bagagetas aanbrengen Sepetin tak lmas...

Страница 10: ...10 Fitting the footrest Positionnement du repose pieds Colocar el reposapi s Anbringen der Fu st tze Fissare i poggiapiedi Monteren van de voetensteun Ayak deste inin ayarlanmas C x2...

Страница 11: ...11 Fitting the seat cover Positionnement de la housse du si ge Colocar la funda de la silla Anbringen des Sitzbezugs Sistemare il rivestimento Aanbrengen van de zittinghoes Koltuk rt s n n ayarlanmas...

Страница 12: ...12 Fitting the seat cover Positionnement de la housse du si ge Colocar la funda de la silla Anbringen des Sitzbezugs Sistemare il rivestimento Aanbrengen van de zittinghoes Koltuk rt s n n ayarlanmas...

Страница 13: ...eight Ajustement des sangles des paules Ajustar la altura del cintur n de hombro Einstellung der Schulterriemen H he Come regolare l altezza dello strap per le spalle Hoogte schoudergordel aanpassen O...

Страница 14: ...14 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m...

Страница 15: ...15 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m...

Страница 16: ...16 Fitting the tray Mise en place de la tablette Colocar la bandeja Anbringen des Tabletts Installazione del vassoio Het blad aanbrengen Tepsinin ba lanmas...

Страница 17: ...oring the tray Ajustement Rangement de la tablette Ajuste Guardar la bandeja Einstellung Aufbewahrung des Tabletts Come regolare Come conservare il vassoio Verstellen Het blad opbergen Tepsinin ayarla...

Страница 18: ...18 Using the brakes Utilisation des freins Utilizar los frenos Verwendung der Bremsen Come usare i freni Gebruik rem Frenlerin kullan m...

Страница 19: ...19 Adjusting the backrest Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der R ckenlehne Come regolare lo schienale Rugleuning verstellen Koltuk arkal n n ayarlanmas...

Страница 20: ...the seat unit Ajustement de la hauteur du si ge Ajustar la altura del asiento la silla H heneinstellung der Sitzeinheit Come regolare l altezza seggiolino Hoogte van stoeltje verstellen koltuk nitesi...

Страница 21: ...21 Folding the highchair Pliage de la chaise haute Plegar la trona Zusammenklappen des Hochstuhls Come piegare il seggiolone De kinderstoel opvouwen Mama sandalyesinin katlanmas...

Страница 22: ...ly with EN 13210 To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Do not use this product until the child can sit up unaided WARNING Prevent serious injury o...

Страница 23: ...ently sitting upright This highchair is only suitable for a child of up to 15kgs and who can sit up unaided Inspect the highchair regularly for signs of wear Never use the highchair if it does not fun...

Страница 24: ...e si une partie de celle ci est cass e d chir e ou manquante Tout autre harnais suppl mentaire diff rent de celui fourni par le fabricant doit tre conforme la norme EN 13210 Pour viter les blessures v...

Страница 25: ...haise haute doit tre utilis e en position verticale uniquement lorsque l enfant est capable de s asseoir droit avec assurance et constance Cette chaise haute convient seulement un enfant d un poids in...

Страница 26: ...rota o estropeada o si falta alguna pieza Cualquier arn s adicional que no haya sido suministrado por el fabricante debe cumplir la norma EN13210 Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est alej...

Страница 27: ...hl nicht verwenden wenn irgendwelche Teile besch digt oder eingerissen sind bzw fehlen Andere Gurtsysteme als das vom Hersteller mitgelieferte haben der Norm EN 13210 zu entsprechen Um Verletzungen zu...

Страница 28: ...mo di 15 kg di peso Non utilizzare il seggiolone in caso di componenti danneggiati lacerati o mancanti Qualsiasi altra imbracatura diversa da quella fornita dal produttore deve essere conforme alla no...

Страница 29: ...toel niet gebruiken als een onderdeel is gebroken is gescheurd of ontbreekt Harnassen die niet zijn geleverd door de producent moeten voldoen aan richtlijn EN 13210 Voorkom letsel houd uw kind uit de...

Страница 30: ...g a rl nda olan ocuklar i indir Herhangi bir par as n n k r k kopmu veya kay p olmas halinde bu mama sandalyesini kullanmay n retici taraf ndan sa lanandan farkl her t r ilave kemerin EN 13210 ile uyu...

Страница 31: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Страница 32: ...s ca mamaspapas kr Mamas Papas Huddersfield HD5 0RH T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 Designed and distributed by Mamas Papas in the UK 2017 Mamas Papas Ltd All righ...

Отзывы: