background image

35590_1121_V4

© Mamas & Papas Ltd. 2021

bug

x1

<15m

Содержание bug

Страница 1: ...35590_1121_V4 Mamas Papas Ltd 2021 bug x1 15m ...

Страница 2: ...amentale reste d ailleurs au cœur de nos activités nous utilisons nos expériences personnelles les connaissances clients et des tests rigoureux pour créer des produits innovants aux conceptions réfléchies Nous apportons style et confiance à l art d être parent vous permettant ainsi de prospérer quelles que soient vos méthodes Mamas Papas nació como una familia que más tarde se convirtió en una emp...

Страница 3: ......

Страница 4: ...UK FR ES TR CN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT À CONSERVER POUR S Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA ÖNEMLİ İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN 为将来参考 注重保存 ...

Страница 5: ...boîte Qué hay en la caja Kutudakiler 箱内物品 Design may vary from illustration Sa conception peut différer des illustrations El diseño puede variar con respecto al de la ilustración Tasarım örnekten farklılık gösterebilir 5 P9 设计可能与插图不同 ...

Страница 6: ...6 3m 12m P7 9 6m P10 27 ...

Страница 7: ...7 Floor seat mode Mode Siège au sol Se puede usar como asiento de suelo Yer koltuğu modu 落地座椅模式 ...

Страница 8: ...8 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arnés Kemerlerin kullanımı 使用安全带 ...

Страница 9: ...9 Fitting the tray Mise en place de la tablette Colocar la bandeja Tepsinin bağlanması 装配托盘 ...

Страница 10: ...10 Chair mounted seat mode Rehausseur à monter sur une chaise Asiento para colocar sobre silla Sandalyeye takılan koltuk modu 加高儿童座椅 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 360mm 385mm Secure to an adult seat Fixer à une chaise pour adultes Sujetarlo a una silla para adultos Yetişkin sandalyesine sabitleme 固定到成人座椅上 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ... the seat pad insert Une fois que votre enfant devient trop grand pour le rembourrage du siège Cuando el inserto acolchado le quede pequeño a su hijo Çocuğunuz koltuk pedi iç parçasına sığmayacak kadar büyüdüğünde 一旦孩子生长超过了坐垫 内衬 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... the seat pad insert Une fois que votre enfant devient trop grand pour le rembourrage du siège Cuando el inserto acolchado le quede pequeño a su hijo Çocuğunuz koltuk pedi iç parçasına sığmayacak kadar büyüdüğünde 一旦孩子生长超过了坐垫 内衬 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...tgrows the seat pad insert Une fois que votre enfant devient trop grand pour le rembourrage du siège Cuando el inserto acolchado le quede pequeño a su hijo Çocuğunuz koltuk pedi iç parçasına sığmayacak kadar büyüdüğünde 一旦孩子生长超过了坐垫 内衬 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... the seat pad insert Une fois que votre enfant devient trop grand pour le rembourrage du siège Cuando el inserto acolchado le quede pequeño a su hijo Çocuğunuz koltuk pedi iç parçasına sığmayacak kadar büyüdüğünde 一旦孩子生长超过了坐垫 内衬 ...

Страница 21: ...21 Moving the seat Déplacer le siège Mover la silla Koltuğun hareket ettirilmesi 移动座椅 ...

Страница 22: ...hment system after use Ranger le système de fixation de la chaise après utilisation Guarde el sistema de sujeción de la silla después de usarlo Kullandıktan sonra sandalye bağlantı sistemini kaldırıp kenara koyun 使用后 将座椅固定系统收起来 ...

Страница 23: ...23 Cleaning Nettoyage Limpieza Temizleme 清洁 ...

Страница 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza Temizleme 清洁 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 Cleaning Nettoyage Limpieza Temizleme 清洁 ...

Страница 27: ...27 Finished Fini Concluido Bitti 经过表面处理 ...

Страница 28: ...ace the seat near strong heat sources or in direct strong sunlight Do not use until your baby can support their own head Do not use as a booster seat or car seat Do not use in water Do not transport the seat with baby in This product is intended for children who can support their own head approx 3 months Do not use the seat if any part is broken torn or missing Do not use accessories or replacemen...

Страница 29: ...he chair mounted seat to tip over Do not use the chair mounted seat if any part is broken torn or missing Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by or supplied by Mamas Papas Always use the restraint system and the chair attachment system Do not use in water or as a bath seat Always retract chair attachment system after use When the tray is not in use insert the ...

Страница 30: ...t tenez le à l abri des rayons directs du soleil N utilisez pas le siège avant que votre bébé ne soit capable de tenir sa tête N utilisez pas le siège comme siège rehausseur ou siège d automobile pour bébé N utilisez pas le siège dans l eau Ne transportez pas le siège une fois que votre bébé y est assis Ce produit est conçu pour les enfants qui peuvent tenir leur tête tous seuls environ 3 mois Int...

Страница 31: ...ièce est cassée déchirée ou manquante N utilisez pas de pièces de rechange ou d accessoires autres que ceux approuvés ou fournis par Mamas Papas Utiliser toujours le système de retenue et le système de fixation à la chaise Ne pas utiliser ce produit dans de l eau ou comme un siège de bain Rétractez toujours le système de fixation de la chaise après utilisation Quand le plateau n est pas utilisé in...

Страница 32: ...calor fuerte o directamente bajo la luz del sol No utilice este producto hasta que el bebé pueda sujetar bien la cabeza No lo use como trona ni como silla de seguridad para el coche No lo utilice en el agua No transporte el asiento con el bebé sentado en él Este producto ha sido diseñado para niños que ya sujeten la cabeza aproximadamente 3 meses No utilice el asiento de si alguna pieza está rota ...

Страница 33: ... de silla si alguna pieza está rota o estropeada o si falta alguna pieza No utilice accesorios o piezas de repuesto diferentes a los aprobados o suministrados por Mamas Papas Utilice siempre el sistema de sujeción de la silla y asegúrese de que esté correctamente colocado antes de su uso No utilizar en el agua o como una silla de baño Retire siempre el sistema de sujeción de la silla después de us...

Страница 34: ...rının ya da doğrudan güçlü güneş ışığının altına koymayın Bebeğiniz kendi başını destekleyebilir duruma gelene kadar kullanmayın Yükseltme koltuğu ya da araba koltuğu olarak kullanmayın Suyun içinde kullanmayın Koltuğu içinde bebek varken taşımayın Bu ürün kendi başını destekleyebilen çocukların kullanımı için tasarlanmıştır yaklaşık 3 aylık Herhangi bir parçası kırık kopmuş veya kayıp olan koltuğ...

Страница 35: ...ol açabilir Herhangi bir parçası kırık kopmuş veya kayıp olan monte edilmiş sandalyeyi kullanmayın Mamas Papas tarafından onaylananlar veya tedarik edilenler dışında yedek parçalar ya da aksesuarlar kullanmayın Daima bağlama sistemini ve sandalye bağlantı sistemini kullanın Suyun içinde ya da banyo koltuğu olarak kullanmayın Kullandıktan sonra sandalye bağlantı sistemini daima çıkarın Tepsi kullan...

Страница 36: ...人看管状态 始终使用约束系统并确保其正确安装 此座椅只能短时间使用 切勿将座椅放置在任何可能造成窒息 勒死危险的物品附近 如绳索 百叶窗 窗帘绳等或坠落物下方 不要将座椅放置在强热源附近或强烈阳光直射下 在您的宝宝可以支持自己的头之前 请勿使用 不要将其用作加高座椅或汽车座椅 切勿在水中使用 婴儿坐在上面时 切勿运输座椅 本产品适用于能支撑自己头部 约3个月 的儿童 如果任何部分损坏 撕裂或丢失 请勿使用座椅 请勿使用制造商批准或提供以外的附件或替换零部件 用作落地座椅时 使用Bug必须安装衬垫 不使用托盘时 请插入托盘插孔塞 存放于底部 使用之后 确保将托盘插孔塞放回底部存放位置 CN ...

Страница 37: ...能够独立坐起 至少6个月 且不超过36个月或最大体重为15公斤的儿童 将安装了增高垫的成人座椅放置在儿童不能用脚推撞桌子或任何其他结构的位置 因为这可能导致支撑增高垫的 成人座椅翻倒 如果任何部分损坏 撕裂或丢失 请勿使用座椅增高垫 请勿使用Mamas Papas批准或提供以外的任何替换零部件或附件 请始终使用约束系统和座椅固定系统 请勿在水中使用或用作沐浴座椅 使用后务必收回座椅固定系统 不使用托盘时 请插入托盘插孔塞 存放于底部 使用之后 确保将托盘插孔塞放回底部存放位置 一旦孩子成长超过了坐垫内衬 就可移除 请按照说明安全移除 保养与维护 使用温和的肥皂 用湿布将所有塑料部件擦拭干净 可以用湿布和温和的肥皂去除座椅垫的轻微污渍 请勿使用任何强力清洁剂或研磨材料清洁本产品 使用前 请确保所有部件彻底干燥 CN ...

Страница 38: ...38 Notes Notes Notas Notlar 注 ...

Страница 39: ...Notes Notes Notas Notlar 注 ...

Страница 40: ...ndpapas com LOT Designed and distributed by Mamas Papas in the UK 2021 Mamas Papas Ltd All rights reserved Mamas Papas Huddersfield HD5 0RH T 44 0 345 268 2000 UK 妈妈和爸爸 哈德斯菲尔德 HD5 0RH 电话 44 0 345 268 2000 CN ...

Отзывы: