background image

11

Fitting the 

harness

Positionnement 

du harnais

Colocar el arnés 

Anbringen der 

Sicherheitsgurte

Fissare 

l’imbracatura

Het tuigje 

monteren

Kayışın 

ayarlanması

Содержание Bop

Страница 1: ...BHHC_0365_0817_V2 Mamas Papas Ltd 2018 bop x1 15m...

Страница 2: ...damentale reste d ailleurs au c ur de nos activit s nous utilisons nos exp riences personnelles les connaissances clients et des tests rigoureux pour cr er des produits innovants aux conceptions r fl...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO BELA...

Страница 5: ...5 Fitting the front legs Mise en place des pieds avants Colocar las patas delanteras Anbringen der Vorderbeine Fissare le gambe anteriori Monteren van de voorpoten n ayaklar n ayarlanmas...

Страница 6: ...6 Fitting the rear legs Mise en place des pieds arri res Colocar las patas traseras Anbringen der Hinterbeine Fissare le gambe posteriori Monteren van de achterpoten Arka ayaklar n ayarlanmas...

Страница 7: ...7 Attaching the feet Attacher les pieds Colocar los pies Die F e befestigen Fissare i piedi De voetjes bevestigen Ayaklar n tak lmas...

Страница 8: ...8 Fitting the footrest Positionnement du repose pieds Colocar el reposapi s Anbringen der Fu st tze Fissare i poggiapiedi Monteren van de voetensteun Ayak deste inin ayarlanmas...

Страница 9: ...ttach the tray support Fixation de la tablette Sujetar el soporte para bandeja Befestigen der Tabletthalterung Attaccare il supporto per il vassoio Bevestig de steun van het blad Tepsi deste ini ba la...

Страница 10: ...10 Fitting the tray Mise en place de la tablette Colocar la bandeja Anbringen des Tabletts Installazione del vassoio Het blad aanbrengen Tepsinin ba lanmas...

Страница 11: ...11 Fitting the harness Positionnement du harnais Colocar el arn s Anbringen der Sicherheitsgurte Fissare l imbracatura Het tuigje monteren Kay n ayarlanmas...

Страница 12: ...12 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m...

Страница 13: ...n de la chaise haute en chaise basse Convertir la trona en silla baja Umbauen des Hochstuhls zu einem niedrigen Stuhl Convertire il seggiolone in una sediolina bassa Van de kinderstoel een kleuterstoe...

Страница 14: ...14 Removing the footrest Retrait des repose pieds Retirar el reposapi s Entfernen der Fu st tze Rimuovere il supporto per i piedi Verwijderen van de voetensteun Ayak deste inin s k lmesi...

Страница 15: ...15 Removing the tray Retrait de la tablette Retirar el para bandeja Entfernen der Tabletthalterung Rimuovere per il vassoio Verwijderen van het blad Tepsi deste inin s k lmesi...

Страница 16: ...16 Removing the harness Retrait du harnais Quitar el arn s Entfernen der Sicherheitsgurte Rimozione dell imbracatura di sicurezza De gordel verwijderen Kay n kar lmas...

Страница 17: ...ng the tray support Retrait de la tablette Retirar el soporte para bandeja Entfernen der Tabletthalterung Rimuovere il supporto per il vassoio Verwijderen van de steun v an het blad Tepsi deste inin s...

Страница 18: ...the leg extensions Retrait des rallonges de pieds Retirar las extensiones de las patas Entfernen der Beinverl ngerungen Rimuovere le prolunghe delle gambe Verwijder de beenverlengingen Ayak uzant lar...

Страница 19: ...19 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Страница 20: ...ghchair if any part is broken torn or missing Do not use this product until the child can sit up unaided WARNING Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always secure child in the re...

Страница 21: ...chair is only suitable for a child of up to 15kgs and who can sit up unaided Inspect the highchair regularly for signs of wear Never use the highchair if it does not function correctly and seek furthe...

Страница 22: ...nfants capables de s asseoir sans aide et jusqu 3 ans ou d un poids maximum de 15 kg N utilisez pas cette chaise haute si une partie de celle ci est cass e d chir e ou manquante N utilisez pas ce prod...

Страница 23: ...Placez toujours la chaise haute l cart des meubles lorsque la chaise sans la tablette n est pas utilis e une table Cette chaise haute convient seulement un enfant d un poids inf rieur ou gal 15 kg et...

Страница 24: ...e solos y de hasta un m ximo de 3 a os y 15 kilos de peso No utilice la trona si alguna pieza est rota o estropeada o si falta alguna pieza No utilice este producto hasta que el ni o pueda sentarse si...

Страница 25: ...ohne Hilfe sitzen k nnen bis zum Alter von 3 Jahren oder bis zu einem H chstgewicht von 15 kg Den Hochstuhl nicht verwenden wenn irgendwelche Teile besch digt oder eingerissen sind bzw fehlen Verwende...

Страница 26: ...stinato a bambini che siano in grado di stare seduti senza l aiuto di un adulto fino a 3 anni o a un massimo di 15 kg di peso Non utilizzare il seggiolone in caso di componenti danneggiati lacerati o...

Страница 27: ...doeld voor kinderen tot 3 jaar of van maximaal 15 kg die zelfstandig kunnen zitten De kinderstoel niet gebruiken als een onderdeel is gebroken is gescheurd of ontbreekt Gebruik dit product niet voorda...

Страница 28: ...ark nda olunuz Bu r n yard m almadan dik ekilde oturabilen en fazla 3 ya nda ve 15 kg a rl nda olan ocuklar i indir Herhangi bir par as n n k r k kopmu veya kay p olmas halinde bu mama sandalyesini ku...

Страница 29: ...29 Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Страница 30: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar 30...

Страница 31: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Страница 32: ...s ca mamaspapas kr Mamas Papas Huddersfield HD5 0RH T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 Designed and distributed by Mamas Papas in the UK 2018 Mamas Papas Ltd All righ...

Отзывы: