background image

28

OpERATING INSTRUCTIONS

A.  Operation for General Use

  1.  press the ON/Off key to turn the unit on, it will get into working mode 

automatically.

  2.  After using, press ON/Off key to turn the unit off. The water pump will turn 

on automatically for 40 seconds to drain the rest of the water, and then turn off 
automatically.

B.  Key Lock Function

If the “T” and “p” keys are pressed for 2s at the same time, the operating indicator 
“RUN” will flash fast, and all the keys on the control panel will be locked. To unlock, 
repeat the same procedure.

C.  Pipe Function

In a very moist space, use a plastic pipe with a diameter larger than 170 mm, and 
connect the pipe to the hood. This is a faster and more effective way of dehumidify-
ing.

Plastic pipe

Attention:
DO NOT 

switch the power 

OFF 

by disconnecting at the mains socket outlet.

 

To avoid water spillage;

 DO NOT 

move the dehumidifier for at least three min-

utes after turning the power 

OFF.

Содержание DY-65L

Страница 1: ...Modell Malli Model DY 65L 85L 87 460 43 44 BRUKSANVISNING EN FI SE Industriell avfuktare INSTRUCTION MANUAL Industrial Dehumidifier KÄYTTÖOHJEET Teollinen kosteudenpoistaja 87 460 43 87 460 44 ...

Страница 2: ...a eller förstör INTE emballaget förrän Du har kontrollerat att appa raten fungerar som den ska När emballaget har avlägsnats säkerställ att innehållet är intakt och komplett I den osannolika händelse att det saknas delar kontakta din återförsäljare Lämna INTE barn utan uppsikt med emballaget eftersom det är en potentiell källa till fara Avyttrande av emballage måste ske på ett ansvarsfullt och säk...

Страница 3: ...ler gardiner etc 6 Försök inte att montera isär apparaten 7 Använd inte apparaten på ett underlag av metall 8 Använd inte apparaten i artificiellt varma eller fuktiga miljöer eller i miljöer som kan vara riskfyllda 9 Rengör inte apparaten med organiska lösningsmedel 10 Apparaten är ej avsedd för användning av personer inklusive barn med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har k...

Страница 4: ...3 Luftutsläpp Ø 170 mm 4 Anslutningssladd 2 8 m 5 Dräneringsslang 4 5 m 10 Bakstycke 11 Frontstycke 12 Hjul 13 Filter 6 Bultar till handtag 7 Handtagsskydd 8 Upphängningsanordning till dräneringsslang 9 Luftintagspanel OBS Vänligen montera handtaget själv 6 bultar medföljer 4 5 7 8 87 460 43 87 460 44 13 9 12 11 10 1 2 3 6 4 5 7 8 1 2 3 6 VARNING Blockera EJ luftintag eller luftutsläpp Produktöver...

Страница 5: ...enom rummet när avfuktaren är i drift Placera avfuktaren i mitten av rummet bort från väggar och möbler Blockera inte luftintag eller luftutsläpp Placering VIKTIGT Placera avfuktaren i upprätt läge Efter transport och placering på ny plats låt stå i 30 minuter innan du sätter på strömmen Detta är nödvändigt för att köldmediet ska kunna stabilisera sig och undviker skador på systemet 50 cm 80 cm 30...

Страница 6: ...fri väg Placera den fria änden i ett vattenkärl eller led den utomhus Försäkra dig om att vatten som leds utomhus inte skapar en halkrisk Vid användning av vattenkärl så måste dessa kontrolleras regelbundet Det högsta läget för dräneringsslangen får ej vara för hög 4 5 meter Om sla gen böjs mer kan det leda till att vattnet leds tillbaka in i avfuktaren vilket resulte rar i läckage 4 5m ...

Страница 7: ...gen har avslutats kommer enheten automatiskt återgå till avfuktningsläge igen lampan slocknar 5 PURGE Tryck på PURGE knappen för att tömma vatten från pumpbehål laren Under normal drift töms pumpen automatiskt när behållaren är full An vänd PURGE knappen innan förflyttning av apparaten för att undvika läckage Pumpen stängs av automatiskt efter 40 sekunders kontinuerlig drift 7 TID Tryck en gång fö...

Страница 8: ...m att bryta strömmen vid eluttaget För att undvika läckage låt avfuktaren stå still i minst tre minuter efter att apparaten stängts av B Knapplåsfunktion Om T och P knapparna trycks ner i 2 sekunder samtidigt kommer driftindika torn RUN att blinka snabbt och alla knappar på kontrollpanelen låses För att låsa upp upprepa samma instruktioner C Utblås I ett väldigt fuktigt utrymme använd ett plaströr...

Страница 9: ...tret för att få bort damm Använd dammsugarens munstycke 3 Tvätta filtret med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel Låt torka 4 När filtret är helt torrt sätt tillbaka det i avfuktaren Kontroll av dräneringsslang Ta bort dräneringsslangen och kontrollera att vattnet har fri väg Om så inte är fallet byt ut slangen för att undvika läckage Luftfilter Luftfilter Dra uppåt för att avlägsna för ren...

Страница 10: ... på kontrollpanelen 2 När skruvarna tagits bort lyft försiktigt kontrollpanelen för att komma åt kretskortet 3 På kretskortet finns ett 6F22 9V batteri Ta bort batteriet och ersätt med nytt 4 Montera tillbaka kontrollpanelen på kretskortet 5 Sätt tillbaka de fyra skruvarna ...

Страница 11: ...rar inte Nätspänning ej ansluten Dra ur stickproppen från elut taget och kontrollera eluttaget Strömmen är ej påslagen Tryck på strömbrytaren Felkod E4 visas Kontrollera dräneringsslangen Enheten samlar upp för lite vatten eller inget vatten alls Otillräcklig arbetstid Ge mer arbetstid Filtret är igentäppt Rengör filtret Inomhustemperaturen är för låg Avfuktningsvolymen är liten när rumstemperatur...

Страница 12: ...ävällinen ja ÄLÄ poista tai tuhoa pakkausta ennen kuin olet varmistanut laitteen toimivan kuten sen tulee toimia Purettuasi pakkauksen varmista että sisältö on täydellinen siihen kuuluvine osineen Mikäli odotusten vastaisesti jotain puuttuu ota yhteys jälleenmyyjään Älä jätä pakkaustarvikkeita lasten lähelle koska ne saattavat aiheuttaa vaaratilanteita Pakkaustarvikkeet tulee kierrättää vastuullis...

Страница 13: ...eisyydessä 6 Älä yritä purkaa laitetta osiin 7 Älä käytä laitetta metallialustalla 8 Älä käytä kojetta erityisen lämpimissä tai kosteissa tiloissa jotka voivat riskialttiita 9 Älä puhdista laitetta orgaanisilla liuottimilla 10 Laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joilla on mahdollisia toimintarajoitteita tai joilla ei ole tarpeellisia tietoja laitteen käytö...

Страница 14: ...i 3 Ilman ulostulo Ø 170 mm 4 Liitosjohto 2 8 m 5 Poistoletku 4 5 m 10 Takakappale 11 Etukappale 12 Pyörät 13 Suodatin 6 Kahvan pultit 7 Kahvan suojus 8 Poistoletkun ripustimet 9 Ilmantulon paneeli HUOM Ole hyvä ja kiinnitä kahvat itse 6 pulttia mukana 4 5 7 8 87 460 43 87 460 44 13 9 12 11 10 1 2 3 6 4 5 7 8 1 2 3 6 VAROITUS Älä tuki ilman ulos tai sisääntuloa TUOTEKATSAUS ...

Страница 15: ...kosteudenpoistin on käytössä Sijoita laite keskelle huonetta loitolle seinistä ja kalusteista Älä tuki ilman sisään ja ulostuloaukkoja SIJOITTAMINEN TÄRKEÄÄ Sijoita kosteudenpoistin pystysuoraan Kuljetuksen jälkeen ja sijoittaessasi uuteen paikkaan anna laitteen olla paikallaan 30 minuuttia ennen kuin kytket sähkövirran Tämä on tarpeellista jotta jäähdytysaine ehtii stabiloitua näin vältytään vaur...

Страница 16: ...aamaan vapaasti Laita letkun vapaa pää vesiastiaan tai johda vesi ulkotilaan Varmista että ulos johdettu vesi ei aiheuta liukastumisriskiä Vesiastiaa käytettäessä tulee astian täyttötilaa vahtia säännöllisesti Poistoletkun korkein kohta ei saa olla liian korkealla 4 5 m Jos letku taipuu liikaa voi seurauksena olla se että vesi valuu takaisin kosteudenpoistajaan joka aikaansaa vuotoja 4 5m ...

Страница 17: ...omaattisesti kosteudenpoistotilaan lamppu sammuu 5 PURGE Paina PURGE painiketta tyhjentääksesi vedenpumppusäiliöstä Normaalikäytössä pumppu tyhjenee automaattisesti kun säiliö on täynnä Käytä PURGE painiketta ennen kojeen siirtämistä välttyäksesi vuodoilta Pumppu sammuu automaattisesti 40 sekunnin jatkuvan käytön jälkeen 7 AIKA Paina kerran nähdäksesi tämänkertaisen käyttöajan Painamalla toistamis...

Страница 18: ...totulppa rasiastaan Vuotojen välttämiseksi anna kosteudenpoistajan olla paikoillaan vähintään kolme minuuttia kun laite on sammutettu B Painikelukitus toiminto Jos T ja P painiketta painetaan yhtäaikaisesti 2 sekuntia alkaa käyttöilmaisin RUN vilkkua nopeasti ja säätöpaneelin kaikki painikkeet lukittuvat Vapauttaaksesi ne toista samat toimenpiteet C Ulospuhallus Käytä erittäin kosteissa tiloissa m...

Страница 19: ... pölyt suodattimesta imuroimalla Käytä pölynimurin suulaketta 3 Pese suodatin haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella Anna kuivua 4 Kun suodatin on täysin kuiva laita se takaisin kosteudenpoistajaan Poistoletkun tarkistaminen Irrota poistoletku ja varmista että vesi pääsee virtaamaan vapaasti Mikäli ei vaihda letku uuteen välttääksesi vuodot Ilman suodatin Ilman suodatin Vedä ylöspäin irrottaak...

Страница 20: ... neljästä kulmasta ruuvit 2 Poistettuasi ruuvit nosta varoen säätöpaneeli saavuttaaksesi piirikortin 3 Piirikortissa on yksi 6F22 9V paristo Ota paristo pois ja laita uusi tilalle 4 Aseta säätöpaneeli takaisin piirikortin päälle 5 Ruuvaa takaisin neljä ruuvia ...

Страница 21: ...leenkäyttöä ONGELMA SYY RATKAISU Laite ei toimi Verkkovirta ei ole kytkettynä Irrota pistotulppa rasiasta ja tarkista seinäpistorasia Sähkö ei ole päällä Paina virtakytkintä Näytöllä vikakoodi E4 Tarkista poistoletku Ilman ulostulosta virtaa lämmintä vettä Liian lyhyt työskentelyaika Lisää työskentely aikaa Suodatin on tukossa Puhdista suodatin Tilan lämpö on liian alhainen Kosteudenpoistokyky on ...

Страница 22: ...accordance with your local authority regulations ALWAYS recycle the packaging material where possible When using any electrically powered products basic safety precautions should always be followed Specifications Art no 87 460 43 87 460 44 Model DY 65L DY 85L Moisture removal capacity 65L day 30 C RH80 85L day 30 C RH80 38L day 27 C RH60 50L day 27 C RH60 Power supply 220 240V 50Hz Rated power 750...

Страница 23: ... or operate in close proximity to walls or curtains etc 6 Do not attempt to dismantle the appliance 7 Do not operate the appliance on a metal surface 8 Do not use the appliance in artificially hot or humid conditions or in a hazardous environment 9 Do not clean the appliance with organic solvent 10 This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory ...

Страница 24: ... outlet grille Ø 170 mm 4 Power cord 2 8 m 5 Water pipe 4 5 m 10 Back panel 11 Front panel 12 Wheels 13 Filter 6 Bolts for handle 7 Handle cover 8 Water pipe supporter 9 Air inlet panel NOTE Please install the handle by yourself six bolts are provided 4 5 7 8 87 460 43 87 460 44 13 9 12 11 10 1 2 3 6 4 5 7 8 1 2 3 6 WARNING DO NOT obstruct the air inlet or outlet Product identification ...

Страница 25: ...ugh the drying chamber to a minimum Place the dehumidifier in the centre of the room away from walls and furnishings DO NOT allow the airflows to be obstructed Setting up instructions IMPORTANT Place the dehumidifier in upright position When transporting a dehumidifier to site allow the dehumidifier to stand for 30 minutes before switching ON This is necessary to allow the refrigerant system to st...

Страница 26: ... kinks or restrictions and place the unattached end into a water vessel or run to outdoors Ensure that water which runs to outdoors does NOT create a slip hazard Water vessels MUST be checked regularly where used The position of the drain water pipe must not be too high 4 5 metres Failure to do so may cause a water backup in the pump resulting in leakage 4 5m ...

Страница 27: ...ting is finished the unit will return to dehumidifying mode again the light goes off 5 PURGE Press the PURGE key to empty water from the pump reservoir During normal operation the pump purges automatically when the reservoir is full Use PURGE before moving the unit to avoid water spillage The pump will close automatically after forty seconds continuous operation 7 TIME Press once to show current w...

Страница 28: ...are pressed for 2s at the same time the operating indicator RUN will flash fast and all the keys on the control panel will be locked To unlock repeat the same procedure C Pipe Function In a very moist space use a plastic pipe with a diameter larger than 170 mm and connect the pipe to the hood This is a faster and more effective way of dehumidify ing Plastic pipe Attention DO NOT switch the power O...

Страница 29: ... showed in the images above 2 Vacuum any debris from the filter using the vacuum hose and nozzle attachment 3 Use lukewarm water and a mild detergent to wash the filter and allow to dry 4 Once dry re install filter into the dehumidifier Checking the Drain Hose Unplug the drain hose and check that there are no obstructions If so replace the hose to avoid water spills Air Filter Air Filter Lift upwa...

Страница 30: ...s in the four corners of the control panel 2 Once the screws are removed carefully lift the control panel to access the PCB 3 On the PCB is a 6F22 9V battery Remove the battery and replace with new 4 Refit the control panel onto the PCB 5 Refit the four screws ...

Страница 31: ...oes not operate No power is connected to machine Unplug the unit and check the socket Unit is not turned on Press the ON OFF switch E4 is shown Check water pipe Unit collects little or no water at all Not enough time for working Allow more time for drying Filter is blocked Clean the filter Indoor temperature is too low The dehumidifying volume is little under low ambient tem perature 18 thus try t...

Страница 32: ...Malmbergs Elektriska AB PO Box 144 SE 692 23 Kumla SWEDEN Phone 46 19 58 77 00 Fax 46 19 57 11 77 info malmbergs com www malmbergs com MJ JA JZ 140109 ...

Отзывы: