
Instructions pour assembler et installer les lampes murales Malibu
®
Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous de
couper le courant en installant ou réparant cette lampe.
Outils recommandés : Tournevis enchoché, Tournevis Philips, Pinces
(D’autres outils pourraient être nécessaires pour certaines installations)
Étapes faciles à suivre :
AVERTISSEMENT :
REMARQUE : Avant d’installer, consultez vos codes d’électricité locaux pour connaître les exigences de câblage
et de mise à la terre.
Modèle HV402WLK
Instrucciones para armar e instalar las lámparas de pared Malibu
®
Para evitar el riesgo de shock eléctrico, verifique que la alimentación
de energía esté apagada mientras instala o repara la lámpara.
Herramientas recomendadas: Destornillador plano, Destornillador cruciforme, Pinzas
(Podría necesitar herramientas adicionales para algunas instalaciones)
Pasos sencillos:
ADVERTENCIA:
NOTA: Antes de instalar, consulte el código eléctrico local para determinar los requisitos de cableado y
conexión a tierra
Modelo HV402WLK
8
7
6
5
4
3
2
1
9
10
8
7
6
5
4
3
2
1
9
10
Coupez le courant au panneau
disjoncteur principal.
Retirez la lampe actuelle du mur
et toute autre quincaillerie qu’il
pourrait y avoir.
Installez la ferrure de montage à la
boîte de jonction. Enfilez les 2 vis (A)
dans la ferrure de montage fournie
avec cette lampe murale. Fixez avec 2
écrous de blocage (B). (la longueur des
vis s’ajuste au besoin). Fixez la ferrure
de montage à la boîte de jonction
avec des vis (C).
Retirez le dessus de la lampe en
tournant fermement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
d’environ 1/2 po. Soulevez le dessus et
placez-le en sécurité tandis que vous
installez la lampe.
Faites les connexions par fil à l’aide des
capuchons de connexion.
• Connectez le fil noir de la lampe au fil noir de la source d’énergie
à l’aide d’un capuchon de connexion.
• Connectez le fil blanc de la lampe au fil blanc de la source d’énergie
à l’aide d’un capuchon de connexion.
• Fixez le fil de mise à la terre résidentiel de la lampe à la traverse ou à la boîte de jonction à d’une vis
de mise à la terre verte. Rangez bien les fils dans la boîte de jonction et la plaque de recouvrement.
Fixez la lampe au mur à l’aide des 2 écrous borgnes en ne pinçant pas les fils entre le mur et la lampe. Resserrez bien les écrous.
Si les vis installées sont trop longues ou trop courtes, desserrez les écrous de blocage et ajustez la longueur au besoin. Retirez
un peu la vis de réglage au besoin. Tournez la lampe pour qu’elle soit dans la direction voulue. Resserrez bien la vis de réglage.
Mettez l’ampoule. 100 watts maximum (vendue séparément).
IMPORTANT :
Dépasser le wattage maximum recommandé pour l’ampoule pour provoquer une surchauffe et un risqué d’incendie.
Replacez le dessus de la lampe en alignant les fentes sous le dessus avec les onglets
de verrouillage de la lampe. Tournez le dessus dans le sens des aiguilles d’une montre
d’environ 1/2 po pour verrouiller.
Remettez le courant et essayez la lampe
pour vérifier si elle fonctionne.
IMPORTANT :
Après avoir vérifié son fonctionnement, scellez la lampe murale
à l’aide d’un produit de vulcanisation à la température de la pièce ou du mastic
de silicone autour du dessus et des côtés de la plaque pour éviter que
l’eau ne pénètre dans la boîte de jonction. N’intempérisez pas le dessous
pour laisser échapper l’humidité.
Desconecte la alimentación en el panel
principal de interruptores de circuitos.
Retire la lámpara existente de la
pared y cualquier otro accesorio de
instalación que pueda estar presente.
Fije el soporte de montaje a la caja de
pared. Atornille los 2 tornillos (A) en
el soporte de montaje que viene con
esta lámpara de pared. Asegure
con dos tuercas de seguridad (B).
(la longitud de los tornillos se puede
ajustar como sea necesario). Fije el
soporte de montaje a la caja de pared
con los tornillos (C).
Gire la parte superior de la lámpara en
sentido contrario a las agujas del reloj
aproximadamente 1/2 pulgada para retirarla.
Levante la parte superior de la lámpara y colóquela
en un lugar seguro mientras instala la lámpara.
Haga las conexiones de los cables utilizando tuercas para cables.
• Conecte el cable negro de la lámpara con el cable negro que proviene
de la fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable blanco de la lámpara con el cable blanco que proviene
de la fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable de tierra de la lámpara con la barra de cruce o la caja de pared utilizando el tornillo
de tierra verde. Introduzca los cables cuidadosamente en la caja de pared y coloque la cubierta de la caja.
Fije la lámpara a la pared utilizando las 2 tuercas de tapa y teniendo cuidado de no apretar demasiado los cables
entre la pared y la lámpara. Ajuste las tuercas firmemente. Si los tornillos instalados son muy largos o muy cortos,
afloje las tuercas de seguridad y apriete los tornillos tanto como sea necesario. Saque el tornillo de ajuste si es
necesario. Gire la lámpara hasta la posición deseada. Ajuste el tornillo de ajuste para asegurarlo.
Atornille el bombillo. Máximo de 100 vatios (se vende por separado).
IMPORTANTE:
El uso de bombillos
que excedan el vatiaje máximo recomendado pueden causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
Vuelva a colocar la parte superior de la lámpara mediante la alineación de las ranuras
que se encuentran debajo de su parte lateral con las pestañas de seguridad de la
lámpara. Gire la parte superior de la lámpara en dirección de las agujas del reloj
aproximadamente media pulgada para asegurarla.
Conecte nuevamente la alimentación y pruebe el correcto
funcionamiento de la lámpara.
IMPORTANTE:
Una vez comprobado el correcto funcionamiento de la lámpara, la
lámpara de pared se debe sellar utilizando un RTV adecuado o material de silicona
para calafatear en la parte superior de la placa de cubierta para evitar la entrada de
agua a la caja de pared. Deje la parte final sin calafatear para que se pueda secar.
IMPORTANTE:
Si el producto que acaba de adquirir está
incompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
www.intermatic.com/warranty
o llame al: 1-800-492-2289.
Para información sobre repuestos, visite:
www.intermatic.com/parts
o llame al: 1-815-675-7000.
Nota:
Se encuentran disponibles lámparas
de bajo voltaje y lámparas solares
complementarias. Véase el dorso de la
caja de la lámpara.
IMPORTANT :
En cas de pièces manquantes /
endommagées dans des produits tout
neufs, allez auÊ:
www.intermatic.com/warranty ou appelez
le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de
rechange, allez auÊ:
www.intermatic.com/parts ou appelez leÊ:
1-815-675-7000.
Note :
Aussi offerts comme dispositif solaire
et basse tension assortis. Voir l’arrière du
carton du dispositif.
HV402WLKF
HV402WLKD
HV402WLKC
HV402WLKE
HV402WLKB
HV402WLKA
PIEZA #
HV402WLKG
HV402WLKH
HV402WLKI
HV402WLKJ
HV402WLKK
Caja de
pared
(C)
Tornillos
Cable blanco
(D)
Tuerca de tapa
Lámpara
Cable negro
Tuerca de cable
Soporte
de montaje
(A)
Tornillo
de montaje
(B) Tuerca de
seguridad
Cable de
tierra de
casa
HV402WLKF
HV402WLKD
HV402WLKC
HV402WLKE
HV402WLKB
HV402WLKA
PIÈCE #
HV402WLKG
HV402WLKH
HV402WLKI
HV402WLKJ
HV402WLKK
Boîte de
jonction
(C)
Vis
Fil blanc
(D)
Écrou borgne
Dispositif
Fil noir
Capuchon
de connexion
Ferrure de
montage
(A)
Vis de
montage
(B) Écrou de
blocage
Vis
de mise à
la terre
résidentielle