Malibu Boats HV402WLK Скачать руководство пользователя страница 2

Instructions pour assembler et installer les lampes murales Malibu

®

Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous de 

couper le courant en installant ou réparant cette lampe.

Outils recommandés : Tournevis enchoché, Tournevis Philips, Pinces

(D’autres outils pourraient être nécessaires pour certaines installations)

Étapes faciles à suivre :

AVERTISSEMENT :

REMARQUE :  Avant d’installer, consultez vos codes d’électricité locaux pour connaître les exigences de câblage 
et de mise à la terre.

Modèle  HV402WLK

Instrucciones para armar e instalar las lámparas de pared Malibu

®

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, verifique que la alimentación 

de energía esté apagada mientras instala o repara la lámpara.

Herramientas recomendadas: Destornillador plano, Destornillador cruciforme, Pinzas

(Podría necesitar herramientas adicionales para algunas instalaciones)

Pasos sencillos:

ADVERTENCIA:

NOTA: Antes de instalar, consulte el código eléctrico local para determinar los requisitos de cableado y 
conexión a tierra

Modelo   HV402WLK

8

7

6

5

4

3

2

1

9

10

8

7

6

5

4

3

2

1

9

10

Coupez le courant au panneau 

disjoncteur principal.

Retirez la lampe actuelle du mur 

et toute autre quincaillerie qu’il 

pourrait y avoir.

Installez la ferrure de montage à la 

boîte de jonction. Enfilez les 2 vis (A) 

dans la ferrure de montage fournie 

avec cette lampe murale. Fixez avec 2 

écrous de blocage (B). (la longueur des 

vis s’ajuste au besoin). Fixez la ferrure 

de montage à la boîte de jonction 

avec des vis (C).

Retirez le dessus de la lampe en 

tournant fermement dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre 

d’environ 1/2 po. Soulevez le dessus et 

placez-le en sécurité tandis que vous 

installez la lampe.

Faites les connexions par fil à l’aide des 

capuchons de connexion.

• Connectez le fil noir de la lampe au fil noir de la source d’énergie 

  à l’aide d’un capuchon de connexion.

• Connectez le fil blanc de la lampe au fil blanc de la source d’énergie 

  à l’aide d’un capuchon de connexion.

• Fixez le fil de mise à la terre résidentiel de la lampe à la traverse ou à la boîte de jonction à d’une vis 

  de mise à la terre verte. Rangez bien les fils dans la boîte de jonction et la plaque de recouvrement.

Fixez la lampe au mur à l’aide des 2 écrous borgnes en ne pinçant pas les fils entre le mur et la lampe. Resserrez bien les écrous. 

Si les vis installées sont trop longues ou trop courtes, desserrez les écrous de blocage et ajustez la longueur au besoin. Retirez 

un peu la vis de réglage au besoin. Tournez la lampe pour qu’elle soit dans la direction voulue. Resserrez bien la vis de réglage.

Mettez l’ampoule. 100 watts maximum (vendue séparément). 

IMPORTANT :

Dépasser le wattage maximum recommandé pour l’ampoule pour provoquer une surchauffe et un risqué d’incendie.

Replacez le dessus de la lampe en alignant les fentes sous le dessus avec les onglets 

de verrouillage de la lampe. Tournez le dessus dans le sens des aiguilles d’une montre 

d’environ 1/2 po pour verrouiller. 

Remettez le courant et essayez la lampe 

pour vérifier si elle fonctionne.

IMPORTANT :

Après avoir vérifié son fonctionnement, scellez la lampe murale 

à l’aide d’un produit de vulcanisation à la température de la pièce ou du mastic 

de silicone autour du dessus et des côtés de la plaque pour éviter que 

l’eau ne pénètre dans la boîte de jonction. N’intempérisez pas le dessous 

pour laisser échapper l’humidité. 

Desconecte la alimentación en el panel 

principal de interruptores de circuitos.

Retire la lámpara existente de la 

pared y cualquier otro accesorio de 

instalación que pueda estar presente.

Fije el soporte de montaje a la caja de

pared. Atornille los 2 tornillos (A) en 

el soporte de montaje que viene con 

esta lámpara de pared. Asegure 

con dos tuercas de seguridad (B). 

(la longitud de los tornillos se puede 

ajustar como sea necesario). Fije el 

soporte de montaje a la caja de pared 

con los tornillos (C).

Gire la parte superior de la lámpara en 

sentido contrario a las agujas del reloj 

aproximadamente 1/2 pulgada para retirarla. 

Levante la parte superior de la lámpara y colóquela 

en un lugar seguro mientras instala la lámpara.

Haga las conexiones de los cables utilizando tuercas para cables.

• Conecte el cable negro de la lámpara con el cable negro que proviene 

  de la fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.

• Conecte el cable blanco de la lámpara con el cable blanco que proviene 

  de la fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.

• Conecte el cable de tierra de la lámpara con la barra de cruce o la caja de pared utilizando el tornillo 

  de tierra verde. Introduzca los cables cuidadosamente en la caja de pared y coloque la cubierta de la caja.

Fije la lámpara a la pared utilizando las 2 tuercas de tapa y teniendo cuidado de no apretar demasiado los cables 

entre la pared y la lámpara. Ajuste las tuercas firmemente. Si los tornillos instalados son muy largos o muy cortos, 

afloje las tuercas de seguridad y apriete los tornillos tanto como sea necesario. Saque el tornillo de ajuste si es 

necesario. Gire la lámpara hasta la posición deseada. Ajuste el tornillo de ajuste para asegurarlo.

Atornille el bombillo. Máximo de 100 vatios (se vende por separado). 

IMPORTANTE:

 El uso de bombillos 

que excedan el vatiaje máximo recomendado pueden causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.

Vuelva a colocar la parte superior de la lámpara mediante la alineación de las ranuras 

que se encuentran debajo de su parte lateral con las pestañas de seguridad de la 

lámpara. Gire la parte superior de la lámpara en dirección de las agujas del reloj 

aproximadamente media pulgada para asegurarla. 

Conecte nuevamente la alimentación y pruebe el correcto 

funcionamiento de la lámpara.

IMPORTANTE:

 Una vez comprobado el correcto funcionamiento de la lámpara, la 

lámpara de pared se debe sellar utilizando un RTV adecuado o material de silicona 

para calafatear en la parte superior de la placa de cubierta para evitar la entrada de 

agua a la caja de pared. Deje la parte final sin calafatear para que se pueda secar.

IMPORTANTE:

Si el producto que acaba de adquirir está 

incompleto o tiene piezas dañadas, 

notifique el problema a través de: 

www.intermatic.com/warranty 

o llame al: 1-800-492-2289.

Para información sobre repuestos, visite:

www.intermatic.com/parts 

o llame al: 1-815-675-7000.

Nota: 

Se encuentran disponibles lámparas 

de bajo voltaje y lámparas solares 

complementarias. Véase el dorso de la 

caja de la lámpara.

IMPORTANT :

En cas de pièces manquantes / 

endommagées dans des produits tout 

neufs, allez auÊ: 

www.intermatic.com/warranty ou appelez 

le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de 

rechange, allez auÊ: 

www.intermatic.com/parts ou appelez leÊ: 

1-815-675-7000.

Note :

 Aussi offerts comme dispositif solaire 

et basse tension assortis. Voir l’arrière du 
carton du dispositif.

HV402WLKF

HV402WLKD

HV402WLKC

HV402WLKE

HV402WLKB

HV402WLKA

PIEZA #

HV402WLKG

HV402WLKH

HV402WLKI

HV402WLKJ

HV402WLKK

Caja de

pared

(C)

Tornillos

Cable blanco

(D)

Tuerca de tapa

Lámpara

Cable negro

Tuerca de cable

Soporte

de montaje

(A)

Tornillo

de montaje

(B) Tuerca de

seguridad

Cable de

tierra de

casa

HV402WLKF

HV402WLKD

HV402WLKC

HV402WLKE

HV402WLKB

HV402WLKA

PIÈCE #

HV402WLKG

HV402WLKH

HV402WLKI

HV402WLKJ

HV402WLKK

Boîte de

jonction

(C)

Vis

Fil blanc

(D)

Écrou borgne

Dispositif

Fil noir

Capuchon 

de connexion

Ferrure de

montage

(A)

Vis de

montage

(B) Écrou de

blocage

Vis

de mise à

la terre

résidentielle

Отзывы: