background image

6

Enlèvement et  
remplacement de la lame :

Retrait et replacement de la matrice

1. Fermer l’outil et remettre la goupille de sécurité 

J

2. Repérer et retirer les 2 des 3 vis M10 à tête plate 

K

 autour du pivot. Desserrer la troisième vis mais la laisser en place pour l’instant.

3. Repérer et retirer le boulon d’assemblage 

M

 le plus proche de la goupille.

4. Repérer et desserrer légèrement l’autre boulon d’assemblage 

N

 afin de faciliter le remontage. 

NE PAS LE RETIRER

Attention ! Lourd et tranchant :

 Maintenir fermement le bâti de la lame tout au long des étapes restantes.

5. Retirer la goupille 

J

 et pivoter le manche jusqu’à ce qu’il arrive en butée.

6. Retirer la vis finale M10 à tête plate 

K

7. Retirer délicatement la lame 

P

.  

8. Repérer et retirer les 6 vis et écrous M8 

Q

 retenant la lame 

P1

 sur le support de lame 

P2

.

Il convient d’être prudent lors du retrait de ces vis dans la mesure où la lame et ses supports seront libérés.
9. Retirer la lame 

P1

 du support 

P2

.

10. Remplacer la lame par une neuve, ou inverser la lame actuelle afin qu’un nouveau tranchant soit exposé.
11. Remettre et fixer les vis et écrous 

Q

 retenant la lame 

P1

 sur le support de lame 

P2

.

SERRER CES FIXATIONS JUSQU’À CE QU’ELLES SOIENT SIMPLEMENT BIEN AJUSTÉES.

12. Inverser les étapes 2 à 8 pour le remontage. 

1. Retirer la lame en suivant les instructions précédentes.
2. Repérer et retirer les 5 vis M6 à tête plate 

R

 retenant la matrice 

S

 sur le bâti de la matrice.

Il convient d’être prudent lors du retrait  de ces vis, dans la mesure 
où la matrice et ses supports seront libérés.
3. Retirer la matrice 

R

4. Remplacer la matrice par une neuve ou inverser  la matrice 
actuelle  afin qu’un nouveau tranchant soit exposé.
5. Inverser les étapes 1 à 3 pour le remontage de la matrice.

Se référer aux instructions précédentes pour réinstaller la lame.

SCSRC1 / SCSRC1 EV

ATTENTION : Entretien de la lame et de la matrice 

Tant la lame que la matrice présentent des arêtes vives. Porter des gants et des lunettes de sécurité lors de l’entretien. 
La lame et la matrice possèdent toutes deux des tranchants de coupe réversibles pour une longue durée de vie. La lame 
et la matrice sont également remplaçables en un ensemble.

R

S

M

J

N

Q

Q

P1

P2

P

FR

Support de lame  
(vue du côté plateau)

Содержание SCSRC1

Страница 1: ...e and secure using included fasteners G Tighten fasteners until the handle is securely attached 6 The tool is now ready for use SCSRC1 SCSRC1 EV A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Blade Die La...

Страница 2: ...nd blade assembly Keep pin for future use 4 Lower handle to cut 2 Lift handle to open tool throat 5 For long cuts repeat steps 1 3 as needed 3 Steady material on table 6 When transporting tool replace...

Страница 3: ...pport P2 10 Replace the blade with new or reverse the current blade so that a new cutting edge is exposed 11 Reassemble and secure the screws and nuts Q holding the blade P1 to the blade support P2 TI...

Страница 4: ...i dessus et le fixer avec les attaches fournies G Serrer les attaches jusqu ce que le manche soit solidement fix 6 L outil est maintenant pr t l emploi A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajust...

Страница 5: ...tilisation ult rieure 4 Abaisser le manche pour couper 2 Lever le manche pour ouvrir la gorge de l outil 5 Pour les coupes longues r p ter les tapes 1 3 au besoin 3 Stabiliser le mat riau sur la table...

Страница 6: ...lame actuelle afin qu un nouveau tranchant soit expos 11 Remettre et fixer les vis et crous Q retenant la lame P1 sur le support de lame P2 SERRER CES FIXATIONS JUSQU CE QU ELLES SOIENT SIMPLEMENT BI...

Страница 7: ...en Verbindungselementen G Ziehen Sie sie an bis der Griff sicher befestigt ist 6 Das Werkzeug ist bereit zur Verwendung A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Justierung der Klinge Matrize Der Mal...

Страница 8: ...Schnitt zu setzen 2 Ziehen Sie den Griff nach oben um die Ausladung des Werkzeugs zu ffnen 5 Wiederholen Sie diese Schritte f r l ngere Schnitte wenn n tig ein bis dreimal 3 Legen Sie das Material so...

Страница 9: ...eine neue aus bzw wenden Sie die aktuelle Klinge sodass eine neue Schnittkante verwendet wird 11 Setzen Sie die Teile wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben und Muttern Q die die Klinge P1 mit d...

Страница 10: ...ome indicato sopra e fis sarlo con dispositivi di fissaggio inclusi G Serrare il dado e il bullone fino a quando la maniglia 6 Lo strumento pronto per l uso A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H...

Страница 11: ...4 Abbassare la maniglia per tagliare 2 Sollevare la maniglia per aprire la ganascia dello strumento 5 Per lunghi tagli ripetere i passaggi 1 3 come necessario 3 Fissare il materiale sul tavolo 6 Duran...

Страница 12: ...a lama con una nuova o invertire la lama in uso in modo che sia esposto un nuovo bordo di taglio 11 Rimontare e fissare le viti e i dadi Q che tengono la lama P1 fissata al supporto della lama P1 SERR...

Страница 13: ...a que el mango quede bien instalado 6 La herramienta ya est lista para ser utilizada A C or D E SCSRC1 SCSRC1EV F A G C D E B H Ajuste lateral de la hoja y el troquel La cortadora para techados de ace...

Страница 14: ...sos 4 Baje el mango para realizar el corte 2 Levante el mango para abrir la gar ganta de la herramienta 5 Para cortes largos repita los pasos 1 a 3 seg n sea necesario 3 Sujete el material sobre la me...

Страница 15: ...la vuelta para exponer el nuevo borde de corte 11 Reinstale y coloque los tornillos y las tuercas 6 M8 Q que sujetan la cuchilla P11 al soporte de la cuchilla P2 APRIETE ESTAS FIJACIONES HASTA QUE QU...

Отзывы: