Maktec MT603 Скачать руководство пользователя страница 8

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU-
LIÈRES

USB001-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une
utilisation répétée) par un sentiment
d’aisance et de familiarité avec le pro-
duit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompa-
gnent la perceuse. L’utilisation non sécu-
ritaire ou incorrecte de cet outil
comporte un risque de blessure grave.

1.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées
pendant toute opération où l’outil de coupe
pourrait venir en contact avec un câblage dissi-
mulé ou avec son propre cordon. 

En cas de con-

tact avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil transmettraient un
choc électrique à l’utilisateur.

2.

Veillez toujours à avoir une bonne assise.
Veillez à ce qu’il n’y ait personne en-dessous
quand vous utilisez l’outil dans des endroits éle-
vés.

3.

Tenez votre outil fermement.

4.

N’approchez pas les mains des pièces en mou-
vement.

5.

Ne vous éloignez pas de l’outil pendant qu’il
fonctionne. Ne faites marcher l’outil que lorsque
vous le tenez en main.

6.

Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite
après la coupe, car ils seraient extrêmement
chauds et pourraient vous brûler.

7.

Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la pous-
sière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou
n’entre en contact avec la peau. Suivez les con-
signes de sécurité du fournisseur du matériau.

CONSERVEZ CE MODE 
D’EMPLOI

AVERTISSEMENT:

La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou
l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions
peut entraîner une blessure grave.

SYMBOLES

USD201-2

Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci-des-
sous.

V

........................... volts

A

........................... ampères

Hz

......................... hertz

.................. courant alternatif

...................... vitesse à vide

...................... construction, catégorie II

.../min

................... tours ou alternances par minute 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et
débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.

Interrupteur

ATTENTION:

Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours
que la gâchette fonctionne correctement et revient
en position d’arrêt une fois relâchée.

Pour rendre le travail de l’utilisateur plus confortable
lors d’une utilisation prolongée, l’interrupteur peut
être verrouillé en position de marche. Soyez
prudent lorsque vous verrouillez l’outil en position
de marche, et maintenez une poigne solide sur
l’outil.

Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la
gâchette. La vitesse de l’outil augmente à mesure que
l’on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour
l’arrêter, relâchez la gâchette.
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette
puis enfoncez le bouton de verrouillage.
Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée,
appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.

1. Gâchette

2. Bouton de ver-

rouillage 

n

˚

1

2

004261

Содержание MT603

Страница 1: ...Drill Perceuse Taladro MT603 004259 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO...

Страница 2: ...grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or p...

Страница 3: ...ualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized par...

Страница 4: ...trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the...

Страница 5: ...essories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use access...

Страница 6: ...alimentation trois fils avec mise la terre ainsi que d une prise de courant mise la terre 5 vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre tuyauterie radiateurs cuisini res r frig rateu...

Страница 7: ...mains d utilisateurs novices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien trancha...

Страница 8: ...inhal e ou n entre en contact avec la peau Suivez les con signes de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des co...

Страница 9: ...in on et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez percer Quand vous forez dans du m tal utilisez un lubrifiant Seuls le fer et le laiton peuvent se percer sec ATT...

Страница 10: ...tilis d une mani re abusive inad quate ou a t mal entretenu l outil a subi des modifications quelconque EN AUCUN CAS MAKITA NE SAURAIT ENDOSSER UNE RESPONSABILIT QUELCONQUE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS...

Страница 11: ...cesidad de disponer de un cable de alimentaci n de tres hilos conectado a tie rra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tie...

Страница 12: ...utilizando fuera del alcance de los ni os y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Mantenga las herramientas con cuidado Man tenga las herr...

Страница 13: ...e seguridad del suministrador del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES AVISO EL MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar serias herida...

Страница 14: ...resbale al comenzar a taladrar haga una mella con un punz n y martillo en el punto donde vaya a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para operac...

Страница 15: ...n reemplazar sin cobrar Esta garant a no ser aplicable cuando se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abus...

Страница 16: ...vo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nac...

Отзывы: