background image

23 

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. 
Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de 
limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en 
état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les 
deux charbons doivent être remplacés en même temps. 
N'utilisez que des charbons identiques. 
Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-
charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux 
et revissez solidement les bouchons de porte-charbon. 

1

2

 

 

007983 

Après avoir remplacé les charbons, insérez la batterie 
dans l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner 
l'outil à vide pendant environ 1 minute. Vérifiez ensuite 
le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du 
frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le 
frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une 
demande de réparation auprès du centre de service 
après-vente Makita le plus près. 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

ACCESSOIRES EN OPTION 

 

ATTENTION: 

• 

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de 
tout autre accessoire ou pièce complémentaire 
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez 
les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles 
ils ont été conçus. 

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces 
accessoires, veuillez contacter le centre de service 
après-vente Makita le plus près. 

• 

Lames à dents de carbure de tungstène 

Combinaison

Lame d'usage général pour effectuer rapidement et en douceur des
coupes longitudinales, des coupes en travers et des coupes d'onglet.

   

006540 

• 

Garde parallèle (règle de guidage) 

• 

Clé hexagonale 5 

• 

Raccord à poussières 

• 

Chargeur et batterie authentiques Makita 

 

NOTE: 

• 

Certains éléments de la liste peuvent être inclus 
avec l'outil comme accessoires standard. Ils 
peuvent varier suivant les pays. 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et 
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il 
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de 
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date 
de son achat initial. Si un problème quelconque devait 
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez 
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à 
un centre de service après-vente Makita. Makita 
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa 
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de 
matériau est découvert lors de l’inspection.

Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À 
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET 
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA 
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE 
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT 
À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES 
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” 
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” 
APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR 
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques 
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui 
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant 
pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou 
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains 
États ne permettant pas la limitation de la durée 
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la 
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.

des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.

 

EN0006-1 

1. Bouchon de 

porte-charbon 

2. Tournevis 

Содержание XSS03

Страница 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Circular Saw Scie circulaire sans fil Sierra sin Cordon XSS03 014505 ...

Страница 2: ...hed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil ...

Страница 3: ...nstructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 ...

Страница 4: ...rocedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 9 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken 10 ...

Страница 5: ...her sawing the lower guard should operate automatically 21 Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released 22 To check lower guard open lower guard by hand then release and...

Страница 6: ...safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD301 1 Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute ENC007 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructi...

Страница 7: ...3 014506 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge sli...

Страница 8: ... the desired depth of cut secure the base by tightening the lever For cleaner safer cuts set cut depth so that no more than one blade tooth projects below workpiece Using proper cut depth helps to reduce potential for dangerous KICKBACKS which can cause personal injury Bevel cutting 1 007971 Loosen the lever on the bebel scale plate on the front base Set for the desired angle 0 50 by tilting accor...

Страница 9: ...of lamp or it may lower the illumination Do not use gasoline thinner or the like to clean the lens of lamp Using such substances will damage the lens ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Removing or installing blade 1 007973 1 007974 CAUTION Be sure the blade is installed with teeth pointing up a...

Страница 10: ...e tool forward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails to properly follow your intended cut line do not attempt to turn or force the tool back to the cut line Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injur...

Страница 11: ...roduct SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to perso...

Страница 12: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 13: ...vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant ...

Страница 14: ...t être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez auc...

Страница 15: ...de coupe rectiligne Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 8 N utilise...

Страница 16: ...on existante ou tout autre matériau dont l arrière n est pas visible La lame pourrait rencontrer un objet dur ce qui provoquerait un recul 16 Tenez TOUJOURS l outil fermement à deux mains Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie En cas de choc en retour la scie pourrait alors bondir vers votre main et causer une blessure grave 000194 17 Ne forcez jamais la scie Poussez la scie ver...

Страница 17: ...te que l outil continue d avancer en douceur sans que la vitesse de la lame ne diminue pour éviter la surchauffe de la pointe de la lame 25 N essayez pas de retirer le matériau coupé pendant que la lame tourne Attendez que la lame s arrête avant de retirer le matériau coupé Les lames tournent en roue libre après la mise hors tension 26 Prenez garde aux clous lors de la coupe Avant la coupe vérifie...

Страница 18: ...l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un c...

Страница 19: ...ment Système de protection de la batterie batterie lithium ion marquée d une étoile 1 012128 Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un système de protection Ce système coupe automatiquement l alimentation de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situ...

Страница 20: ...ournez l outil à un centre de service après vente Makita pour le faire réparer AVANT toute nouvelle utilisation Le levier de déverrouillage ne doit JAMAIS être immobilisé avec du ruban adhésif ni modifié Frein électrique Cet outil est équipé d un frein à lame électrique Si à plusieurs reprises l outil ne s arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre d...

Страница 21: ...de la clé hexagonale 1 014507 Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la de la façon indiquée sur l illustration pour éviter de l égarer Installation d un aspirateur accessoire en option 1 2 007977 1 2 3 014508 Lorsque vous désirez effectuer un travail de coupe plus propre raccordez un aspirateur Makita à votre outil Installez le raccord à poussières sur l outil à l aide de la vis Rac...

Страница 22: ...r pouvant causer une blessure grave Relâchez la gâchette attendez jusqu à l arrêt complet de la lame puis retirez l outil Réalignez l outil sur une nouvelle ligne de coupe puis poursuivez la coupe Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure Garde parallèle règle de guidage Accessoire 0...

Страница 23: ... règle de guidage Clé hexagonale 5 Raccord à poussières Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt d...

Страница 24: ... prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptado...

Страница 25: ...ido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas d...

Страница 26: ...ncamiento del disco o la pérdida de control Ilustración típica de la correcta colocación de las manos y del correcto soporte de la pieza de trabajo 000186 5 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas solamente al realizar una operación en la que la pieza cortadora pueda entrar en contacto con cables ocultos El contacto con un cable con corriente también electrificará ...

Страница 27: ...os paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y de retroceso Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados cerca de la línea de corte y del borde del panel Para evitar retrocesos bruscos apoye el tablero o panel cerca de la línea de corte 000154 No apoye el tablero o panel alejado del corte 000156 13 No ut...

Страница 28: ...o suéltelo y compruebe si se cierra Compruebe también que el mango retráctil no toque el alojamiento de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede provocar graves lesiones personales Advertencias de seguridad adicionales 23 Uso intencionado Esta herramienta está diseñada para cortar elementos de madera solamente La acumulación de aserrín e el protector inferior así como la con...

Страница 29: ...utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o continua velocidad en vacío o sin carga revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación ENC007 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el produ...

Страница 30: ...l cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de la batería puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños a la herramienta y al cartucho así como lesiones a la persona Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el bot...

Страница 31: ...7970 PRECAUCIÓN Después de ajustar la profundidad de corte apriete siempre la palanca firmemente Afloje la palanca del lateral del mango posterior y mueva la base hacia arriba o hacia abajo Cuando haya alcanzado la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanca Para obtener cortes más limpios y seguros ajuste la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del d...

Страница 32: ...uz ni vea la fuente de luz directamente Sólo para encender la luz jale el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Para encender la luz y activar la herramienta presione la palanca de desbloqueo y jale el gatillo interruptor manteniendo presionada la palanca de desbloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algodón para la limpieza de los oídos y con éste elimine la suciedad de la len...

Страница 33: ... heridas Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca 014509 Sujete la herramienta firmemente La herramienta está provista de empuñaduras delantera y trasera Utilice ambas para sujetar de forma óptima la herramienta Si ambas manos están sujetando la herramienta no habrá pelig...

Страница 34: ...e forma periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón Extraiga las escob...

Страница 35: ...arrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO...

Страница 36: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: