background image

18 

• 

Utilisez exclusivement une clé Makita pour 
installer ou retirer la lame. 

1

2

 

 

015633 

Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre 
de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la 
clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en 
tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, le flasque 
extérieur et la lame. 

1

2

3

5

4

 

 

015634 

Pour poser la lame, suivez la procédure de retrait en 
sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVOIR FERMEMENT 
SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS 
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. 
Lors du changement de lame, assurez-vous de nettoyer 
également les particules métalliques accumulées dans 
les protecteurs supérieur et inférieur, tel que décrit dans 
la section Entretien. Cette mesure ne remplace pas la 
nécessité de vérifier le bon fonctionnement du 
protecteur inférieur avant chaque utilisation. 

Rangement de la clé hexagonale 

1

 

 

015635 

Lorsque vous n'utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la 
de la façon indiquée sur l'illustration pour éviter de 
l'égarer. 

 
 

Installation ou retrait du crochet 

 

ATTENTION: 

• 

Ne suspendez jamais l'outil à une ceinture ou un 
article similaire. Des coupures dangereuses 
pourraient se produire. 

• 

Ne suspendez jamais l'outil dans un endroit très 
élevé ou sur une surface qui risque d'être instable. 

1

2

 

 

015639 

Il est possible d'installer le crochet du côté du moteur de 
l'outil, comme illustré. Pour installer le crochet, insérez-
le dans une rainure sur le boîtier de l'outil et fixez-le à 
l'aide de la vis. Pour retirer le crochet, desserrez la vis 
et enlevez-le. 

UTILISATION 

 

ATTENTION: 

• 

Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à 
ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir 
la partie rouge de la face supérieure du bouton, la 
batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-
la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit 
plus visible. Sinon, elle risque de tomber 
accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en 
blessant une personne se trouvant près de vous. 

• 

Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers 
l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de 
tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur 
et un dangereux choc en retour, risquant de 
provoquer une blessure grave. 

• 

Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce 
que la batterie soit déchargée, laissez-le reposer 
15 minutes avant de poursuivre l'opération avec 
une batterie fraîche. 

• 

Ne jamais tourner ou forcer l'outil pendant la 
coupe. Cela risquerait de causer une surcharge du 
moteur et/ou un dangereux choc en retour 
pouvant blesser gravement l'utilisateur. 

• 

Avant l'utilisation, portez toujours des lunettes de 
sécurité ou des lunettes à coques. 

1. Crochet 
2. Vis 

1. Clé hexagonale

1. Boulon 

hexagonal 

2. Bague externe
3. Lame 
4. Bague interne 
5. Rondelle à 

coupelle 

1. Verrouillage de 

l'arbre 

2. Clé hexagonale

Содержание XSC02

Страница 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Metal Cutter Scie à Métaux Sans Fil Sierra para Metal Inalámbrica XSC02 015627 ...

Страница 2: ...igerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase ...

Страница 3: ...pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another...

Страница 4: ... use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback 14 Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback 15 Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blad...

Страница 5: ...d even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to wate...

Страница 6: ...the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Switch action WARNING For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return tool to a MAKITA service center for proper repairs...

Страница 7: ...eated On Off Blinking 015625 Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state Battery indicator On Off Blinking Protection lock works 015626 In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set it to the battery charger and wait ...

Страница 8: ...015633 To remove the blade press the shaft lock so that the blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen the hex bolt counterclockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade 1 2 3 5 4 015634 To install the blade follow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY When changing blade make sure to also clean the upper and lower blade guards of...

Страница 9: ...cut fails to properly follow your intended cut line do not attempt to turn or force the tool back to the cut line Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury Release switch wait for blade to stop and then withdraw tool Realign tool on new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and particles being ejected ...

Страница 10: ... rule Thumb screw M5 x 20 Hook Hex wrench 5 Safety goggle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workman...

Страница 11: ... de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour le...

Страница 12: ...t les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisat...

Страница 13: ...rsque la lame se trouve coincée ou pincée fermement par le trait de scie qui se referme sur elle elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l outil rapidement vers l utilisateur Si la lame se tord ou se désaligne par rapport à la ligne de coupe les dents arrière risquent de s enfoncer dans la surface de la pièce et la lame de quitter le trait de scie en reculant brusquement vers l uti...

Страница 14: ... relâché la gachette 20 Pour vérifier le protecteur inférieur ouvrez le à la main puis relâchez le et observez sa fermeture Vérifiez également que la poignée de rappel ne touche pas le boîtier de l outil Laisser la lame à découvert est TRÈS DANGEREUX et comporte un risque de blessure grave Consignes de sécurité supplémentaires 21 Utilisation prévue Cet outil est destiné à la coupe d acier doux uni...

Страница 15: ...st chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 2 1 3 015628 ATTENTION Mettez t...

Страница 16: ...ouple élevé 015137 Cet outil est doté d un mode vitesse élevée et d un mode couple élevé Il change automatiquement le mode de fonctionnement selon la charge de travail Lorsque l indicateur de mode s allume durant le fonctionnement l outil se trouve en mode couple élevé Système de protection de l outil de la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil de la batterie Ce système...

Страница 17: ...te pas rapidement après le relâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita Le mécanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur N UTILISEZ JAMAIS L OUTIL LORSQUE LE GARDE INFÉRIEUR NE FONCTIONNE PAS CELA COMPORTE DES RISQUES DE BLESSURE GRAVE Allumage de la lampe ATTENTION Ne regardez pas lampe ou la source de lumière di...

Страница 18: ...le 1 2 015639 Il est possible d installer le crochet du côté du moteur de l outil comme illustré Pour installer le crochet insérez le dans une rainure sur le boîtier de l outil et fixez le à l aide de la vis Pour retirer le crochet desserrez la vis et enlevez le UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie jusqu au fond jusqu à ce qu elle verrouille en place Si vous pouvez voir la partie rou...

Страница 19: ... l acier trempé du bois du plastique du béton de la céramique etc Il peut uniquement couper de l acier doux de l aluminium et de l acier inoxydable avec une lame appropriée Ne pas toucher la lame la pièce ou les copeaux à mains nues immédiatement après la coupe car ils peuvent être très chauds et vous brûler la peau Utilisez toujours des lames adéquates pour le travail à effectuer L utilisation de...

Страница 20: ...tie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après ...

Страница 21: ...eden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adap...

Страница 22: ...eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctr...

Страница 23: ...eza de trabajo hacia el operador Cuando el disco está mellado o aprisionado por la entalladura al cerrarse se atasca y la reacción del motor empuja la unidad rápidamente hacia atrás hacia el operador Si el disco se retuerce o está mal alineado en el corte los dientes del borde posterior del disco pueden clavarse en la superficie posterior de la pieza de trabajo haciendo que el disco escale la enta...

Страница 24: ...etráctil no toque el alojamiento de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede provocar graves lesiones personales Advertencias de seguridad adicionales 21 Uso pretendido Esta herramienta está diseñada para cortar acero dulce solamente 22 No detenga los discos mediante presión lateral sobre el disco 23 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando el disco se está moviend...

Страница 25: ...rvicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de bate...

Страница 26: ...restante de batería 1 015642 Al encender la herramienta el indicador de la batería muestra la capacidad restante de batería La capacidad restante de la batería se muestra como se indica en la tabla a continuación Estado indicador de la batería Capacidad restante de la batería 50 100 20 50 0 20 Recargue la batería Encendido ON APAGADO Intermitencia 015624 Función de cambio de velocidad automática 1...

Страница 27: ...e hacia arriba o hacia abajo Cuando haya alcanzado la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanca Para obtener cortes más limpios y seguros ajuste la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del disco de sierra por debajo de la pieza de trabajo La utilización de una profundidad de corte apropiada ayuda a reducir la posibilidad de que se produzcan peligros...

Страница 28: ...las partículas metálicas acumuladas de los protectores de los discos inferior y superior como se indica en la sección de Mantenimiento Dicha acción no reemplaza la necesidad de revisar el protector inferior antes de cada uso Almacenamiento de la llave de Allen hexagonal 1 015635 Cuando no la utilice guarde la llave de Allen como se muestra en la figura para evitar que se pierda Instalación o extra...

Страница 29: ...erruptor espere a que el disco se detenga y después retire la herramienta Vuelva a alinear la herramienta sobre una nueva línea de corte y comience a cortar de nuevo Procure evitar reposicionar la herramienta lo cual expone al operador a las partículas y residuos que se expulsan de la misma Use protección para los ojos para evitar lesiones 1 2 3 015640 Las ranuras de visión en la base facilitan la...

Страница 30: ...mariposa M5 x 20 Gancho Llave hexagonal de 5 Gafas de protección Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es ins...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: