background image

10 ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo:

XRW01

Capacidades de apriete  

(con reapriete manual)

Perno estándar

5 mm - 12 mm (3/16″ - 1/2″)

Perno de alta resistencia

5 mm - 10 mm (3/16″ - 3/8″)

Adaptador cuadrado

6,35 mm (1/4″), 9,5 mm (3/8″)

Velocidad sin carga

0 r/min - 800 r/min

Torsión de apriete máxima

47,5 N•m (35 ft•lbs)

Longitud total

369 mm (14-1/2″)

Tensión nominal

18 V c.c.

Peso neto

1,2 kg - 1,6 kg (2,6 lbs - 3,5 lbs)

• 

Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están 

sujetas a cambio sin previo aviso.

• 

Las especificaciones y el cartucho de batería pueden variar de país a país.

• 

El peso puede variar en función de los accesorios, incluido el cartucho de batería. En la tabla se muestra la 

combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01/2014 de EPTA.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería

BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Cargador

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

• 

Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen

-

diendo de su área de residencia.

ADVERTENCIA:

 

Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba.

 El uso de 

cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y/o un incendio.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD

Advertencias generales de 

seguridad para herramientas 

eléctricas

ADVERTENCIA:

 

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe-

cificaciones suministradas con esta herramienta 

eléctrica.

 El no seguir todas las instrucciones indi-

cadas a continuación podría ocasionar una descarga 

eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias 

e instrucciones como referencia 

en el futuro.

En las advertencias, el término “herramienta eléctrica” 

se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento 

con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) 

o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería 

(inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada.

 Las áreas oscuras o desordenadas son 

propensas a accidentes.

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, tal como en la presen-

cia de líquidos, gases o polvo inflamables.

 Las 

herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

prender fuego al polvo o los humos.

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

1. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 

eléctricas deberán encajar perfectamente en la 

toma de corriente. No modifique nunca la clavija 

de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna 

clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). 

La 

utilización de clavijas no modificadas y que encajen 

perfectamente en la toma de corriente reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conec

-

tadas a tierra o puestas a tierra tales como 

tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si 

su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra 

existirá un mayor riesgo de que sufra una des

-

carga eléctrica.

Содержание XRW01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Ratchet Wrench Llave de Matraca Inalámbrica XRW01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...orded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distracti...

Страница 3: ... reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condi...

Страница 4: ...sassemble or tamper the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do ...

Страница 5: ... six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery car...

Страница 6: ... actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch lever Tool speed is increased by increasing pressure on the switch l...

Страница 7: ...o a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool This tool has a reversing lever to change the direction of rotation Turn the reversing lever to the A side for clock wise rotation or to the B side for counterclockwise rotation Make sure that the reversing lever is fully turned with a click A B 1 1 Reversing lever ASSEMBLY CAUTION Always be sure that t...

Страница 8: ... over the bolt nut Turn the tool on and fasten When the bolt nut reaches the seating position the tool stops automatically The tool also works without socket The adaptor hole can fasten M8 5 16 bolt nut works as 13mm socket Using as hand tool You can use the tool as a hand ratchet wrench by turning the tool in the direction arrows as illustrated In particular when loosening a stiff bolt nut loosen...

Страница 9: ...ur local Makita Service Center Socket Socket adaptor Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not available refer to th...

Страница 10: ...cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red el...

Страница 11: ... la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polv...

Страница 12: ...Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías so...

Страница 13: ...se del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de electrolito 13...

Страница 14: ...tale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección para la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación para prolongar la vida de la herramienta y la batería La herramient...

Страница 15: ... gatillo interruptor alrede dor de 1 minuto Para evitar que la palanca interruptora pueda ser jalada accidentalmente se ha provisto la palanca de bloqueo Cuando la palanca de bloqueo esté en la posición de blo queo la palanca interruptora no podrá ser accionada Cuando la palanca de bloqueo esté en la posición de desbloqueo la palanca interruptora podrá ser accionada 1 2 3 1 Palanca de bloqueo 2 Bl...

Страница 16: ...ón hacia el lado A para una rotación en sen tido de las manecillas del reloj o hacia el lado B para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj Asegúrese de que la palanca de inversión haya hecho el giro completo con un clic A B 1 1 Palanca de inversión MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de re...

Страница 17: ...cienda la herramienta y apriete Cuando el perno tuerca alcance la posición de asiento la herramienta se detendrá automáticamente La herramienta también funciona sin dado El orificio del adaptador puede apretar un perno tuerca tipo 8 mm 5 16 funciona como un dado de 13 mm Uso como herramienta de mano Puede utilizar la herramienta como una llave de matraca de mano girando la herramienta en las flech...

Страница 18: ...ita Dado Adaptador del dado Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: