background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle XRV01 

XRV02 

Vibrations par minute 

13 000 r/min 

12 500 r/min 

Amplitude de vibration 

1,0 mm (1/32") 

Tête vibratoire (diamètre x longueur) 

25 mm x 221 mm (1" x 8-3/4") 

Longueur de l'ensemble d'axe flexible 

1 200 mm (47-1/4") 

2 400 mm (94-1/2") 

Longueur totale 

1 483 mm (58-1/2") 

2 683 mm (105-1/2") 

Poids net (avec la batterie BL1815N) 

3,2 kg (7,1lbs) 

4,9 kg (10,8lbs) 

Poids net (avec la batterie BL1830/ BL1840) 

3,5 kg (7,7lbs) 

5,2 kg (11,4lbs) 

Tension nominale 

C.C. 18 V 

Batterie standard 

BL1815N/ BL1830/ BL1840 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. 
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003 

 

GEA006-2 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en 

garde de sécurité et toutes les instructions.

 L'ignorance 

des mises en garde et des instructions comporte un risque de 
choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le terme 

 outil électrique 

 qui figure dans les 

avertissements fait référence à un outil électrique 
branché sur une prise de courant (par un cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones de travail encombrées ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les fiches d'outil électrique sont conçues 
pour s'adapter parfaitement aux prises de 
courant. Ne modifiez jamais la fiche de 

quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun 
adaptateur de fiche sur les outils électriques 
avec mise à la terre.

 En ne modifiant pas les 

fiches et en les insérant dans des prises de 
courant pour lesquelles elles ont été conçues vous 
réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises à la terre, telles que les tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est plus élevé si votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le 
cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart 
des sources de chaleur, de l'huile, des objets à 
bords tranchants et des pièces en mouvement.

 

Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque 
les cordons sont endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à 
cette fin.

 Les risques de choc électrique sont moindres 

lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 
un outil électrique.

 Évitez d'utiliser un outil 

électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris 

Содержание XRV01

Страница 1: ...EL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Concrete Vibrator Aiguille à Vibler le Béton sans Fil Vibrador a Bateria XRV01 XRV02 007172 ...

Страница 2: ...wer tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not ...

Страница 3: ...e and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects...

Страница 4: ...not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where t...

Страница 5: ...e into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch lever Release the switch lever to stop Switch lever can be pulled from either top or back side of the tool OPERATION Hold the tool straight when inserting operating Use the tool within the effective vibrations range at equidistant interv...

Страница 6: ...A LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service ...

Страница 7: ...u les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit...

Страница 8: ...et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l out...

Страница 9: ...et outil sous la pluie Ne nettoyez pas cet outil en le plongeant dans l eau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave...

Страница 10: ... la batterie ouvrez d abord le couvercle de la batterie Pour y arriver appuyez sur sa partie encastrée maintenez la pression et faites pivoter le couvercle Retirez ensuite la batterie en faisant glisser le bouton situé devant elle Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours b...

Страница 11: ...ossier se sépare lorsque vous coulez le béton retirez le à la pelle et placez le là où il y a beaucoup de mortier Puis vibrez le avec l outil Veillez à le répartir avant qu il n ait pas se déposer Pour bétonner un endroit en pente commencez toujours par verser le ciment à partir du bas De la sorte le poids du béton fraîchement coulé et les vibrations provoqueront un retrait effectif des bulles d a...

Страница 12: ...ESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR...

Страница 13: ...o utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión d...

Страница 14: ...a para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta e...

Страница 15: ...enta caiga sobre concreto acuoso 7 Inserte la cabeza de vibración cuidadosamente entre los marcos de hierro acero o las barras de refuerzo sin que haga contacto con éstos 8 No aplaste ni tuerza la manguera flexible 9 No flexione la manguera flexible de forma excesiva 10 Use un paño húmedo o algo similar para cuidadosamente despojar cualquier acumulación de concreto acuoso que haya quedado en la he...

Страница 16: ...atería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 007289 1 2 3 4 007143 Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de...

Страница 17: ...eto Cuando el agregado áspero se segrega al colocar el concreto con una pala retire dicho agregado y colóquelo donde haya suficiente espacio para su procesamiento con el mortero Luego use la herramienta sobre éste No deje agregado áspero en condición segregada Al estar aplicando concreto sobre un sitio a desnivel declive o pendiente siempre vierta desde la parte de mayor fondo en un comienzo De es...

Страница 18: ...tra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCI...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: