background image

21 ESPAÑOL

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para dicho producto. 

El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de instrucciones 

puede ocasionar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA:

 

El uso de este producto puede 

producir polvo que contenga sustancias químicas 

que podrían causar enfermedades respiratorias o 

de otro tipo. Algunos ejemplos de estas sustancias 

químicas son los compuestos encontrados en pesti-

cidas, insecticidas, fertilizantes y herbicidas.
El riesgo al que se expone varía, dependiendo 

de la frecuencia con la que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir la exposición a estas sus-

tancias químicas: trabaje en un área bien ven-

tilada y use un equipo de seguridad aprobado, 

tal como las máscaras contra polvo que están 

especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde la herramienta ni el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50°C (122°F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisi-

tos reglamentarios en materia de bienes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los produc-

tos especificados por Makita.

 Instalar las baterías 

en productos que no cumplan con los requisitos 

podría ocasionar un incendio, un calentamiento 

excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que se 

descargue completamente. Pare siempre la ope-

ración y cargue el cartucho de batería cuando 

note menos potencia en la herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

Содержание XRU18

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU18 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ty instructions WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following Read All Instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE THESE INSTRUCTIONS General instructions 1 Never allow people unfami...

Страница 3: ...ffs ear plugs etc 6 Work overalls protect against injury from flying stones and debris It is strongly recom mended that the user wears work overalls 7 Special gloves made of thick leather are part of the prescribed equipment and must always be worn during operation of the tool 8 When using the tool always wear sturdy shoes with a nonslip sole This protects against injuries from flying debris and e...

Страница 4: ...from the nylon cutting head 5 Before starting make sure that the nylon cut ting head has no contact with hard objects such as branches stones etc as the nylon cutting head will revolve when starting 6 Remove any adjusting key wrench or blade cover before turning the power tool on An accessory left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 7 Make sure there are no ...

Страница 5: ...acement parts and accessories 7 Inspect and maintain the tool regularly espe cially before after use Have the tool repaired only by our authorized service center 8 Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep all cooling air inlets clear of debris 9 Always keep the tool in good working condi tion Poor maintenance can result in inferior per formance and shorten the life of the tool SAVE...

Страница 6: ... Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita b...

Страница 7: ...TION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Speed indicator 2 ADT indicator ADT Automatic Torque Drive Technology 3 Caution lamp 4 Main power button 5 Reverse button 6 Battery cartridge 7 Lock off lever 8 Switch trigger 9 Handle 10 Protector ...

Страница 8: ...on system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool is placed under one of the following conditions Caution lamp Status Color On Blinking Green Overload Red tool battery Overheat Red Over discharge Overload protection If the tool gets ...

Страница 9: ...ur authorized service center for proper repairs BEFORE further usage WARNING NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of cont...

Страница 10: ...otation release the trigger and wait until the cutting tool stops 3 2 1 1 Speed indicator 2 ADT indicator 3 Reverse button NOTE During the reverse rotation the tool operates only for a short period of time and then automatically stops NOTE Once the tool is stopped the rotation returns to regular direction when you start the tool again NOTE If you tap the reverse button while the cutting tool is st...

Страница 11: ...ect you from the cutting tool flying debris and stones It can also affect the bal ance of the tool and result in an injury Cutting tool Protector Nylon cutting head Installing the protector WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord Attach the ...

Страница 12: ...tion CAUTION If the cutting tool accidentally impacts a rock or hard object during operation stop the tool and inspect for any damage If the cutting tool is damaged replace it immediately Use of a damaged cutting tool may result in serious personal injury Correct positioning and handling allow optimum control and reduce the risk of injury When using a nylon cutting head bump feed type The nylon cu...

Страница 13: ... line metal wire rope or the like Failure to do so may cause damage to the tool and result in serious personal injury WARNING Always remove the nylon cutting head from the tool when replacing the nylon cord WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apa...

Страница 14: ...14 ENGLISH 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 15: ...15 ENGLISH B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 16: ...ork correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Cutting tool is loosely attached Tighten the cutting tool securely The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor cannot stop Remove the battery immediately El...

Страница 17: ...nicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléc tricos de jardinería siempre deben tomarse en cuenta las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendi...

Страница 18: ...s así como para proteger su audi ción se requiere el uso del siguiente equipo de protección y prendas protectoras durante la operación del equipo 3 Use siempre casco donde haya riesgo de caída de objetos El casco protector debe ser revi sado durante intervalos periódicos para ver si tiene daños y debe reemplazarse al menos cada cinco años Use sólo cascos protectores aprobados 4 Use gafas de seguri...

Страница 19: ...códigos locales para ver si hay instrucciones especiales relativas al desecho 14 No abra ni dañe la s batería s Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden ocasionar daños en los ojos o la piel Éstos pueden ser tóxicos si se llegan a tragar 15 No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares mojados Puesta en marcha de la herramienta 1 Asegúrese de que no haya niños ni otras per sonas en u...

Страница 20: ...a de la fatiga Recomendamos tomar de 10 minutos a 20 minutos de descanso cada hora 20 Sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas ya que la herramienta de corte podría entrar en contacto con cableado oculto La herramienta de corte que entre en contacto con un cable con corriente podrá transmitirla a las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica...

Страница 21: ...ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas ...

Страница 22: ...ad 2 Indicador de ADT ADT Automatic Torque Drive Technology Tecnología de acciona miento automático de torsión 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión 6 Cartucho de batería 7 Palanca de desbloqueo 8 Gatillo interruptor 9 Mango 10 Protector ...

Страница 23: ...un sistema de protección para la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para prolongar la vida de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si ésta se somete a alguna de las siguientes condiciones Luz indicadora de precaución Estado Color Encendido Parpadeando Verde Sobrecarga Rojo herramienta batería Sobrec...

Страница 24: ...a NUNCA use la herra mienta si se activa simplemente al jalar el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desblo queo Devuelva la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para que realicen las repa raciones apropiadas ANTES de continuar su uso ADVERTENCIA NUNCA fije con cinta adhe siva ni impida el funcionamiento ni la finalidad de la palanca de desbloqueo PRECAUCIÓN Antes de ins...

Страница 25: ...rsión Indicador Modo Velocidad de rotación ADT tecnología de accionamiento automático de torsión 3 500 6 000 r min Botón de inversión para la eliminación de residuos ADVERTENCIA Apague la herramienta y retire el cartucho de batería antes de quitar la maleza o residuos que se hayan enredado y que no se puedan quitar con la función de rotación inversa El no seguir esta indicación de apagar y qui tar...

Страница 26: ...ndiciones de carga Característica de inicio suave Inicio suave debido a la supresión del choque de inicio MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta El no seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de batería puede ocasionar lesiones personales graves debid...

Страница 27: ...rte PRECAUCIÓN Utilice siempre la s llave s suministrada s para extraer o instalar la herra mienta de corte PRECAUCIÓN Tenga cuidado de extraer la llave hexagonal insertada en el cabezal de la herramienta después de instalar la herramienta de corte NOTA El tipo de herramienta s de corte suminis trado como el aditamento estándar varía depen diendo de cada país NOTA Voltee la herramienta al revés pa...

Страница 28: ...ón El cabezal de corte de nailon es una cabeza de desbrozadora dual con un mecanismo de golpe y alimentación Para alimentar el cordón de nailon golpee ligeramente el cabezal contra el suelo mientras esté girando 1 1 Área de corte más eficaz AVISO La alimentación por golpe no funcionará correctamente si el cabezal de corte de nailon no se encuentra girando NOTA Si la alimentación del cordón de nail...

Страница 29: ...abezal de corte de nailon de la herramienta cuando vaya a reemplazar el cordón de nailon ADVERTENCIA Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nailon quede debidamente asegurada en la carcasa tal como se describe a continuación El no asegurar debi damente la cubierta podría causar que el cabezal de corte de nailon saliera volando ocasionando lesiones personales graves Reemplace el cordó...

Страница 30: ...30 ESPAÑOL 95 M10L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 31: ...31 ESPAÑOL B F ECO 4L 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 32: ...ción en el centro de servicio autori zado de su localidad Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte La herramienta de corte está fijada de manera suelta Apriete la herramienta de corte firmemente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio au...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885741B944 XRU18 1 EN ESMX 20191008 ...

Отзывы: