background image

17 ESPAÑOL

6. 

No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.

 

La celda podría explotar. Consulte los códigos 

locales para ver si hay instrucciones especiales 

relativas al desecho.

7. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser 

tóxicos si se llegan a tragar.

8. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

Puesta en marcha de la herramienta

1. 

Asegúrese de que no haya niños ni otras per-

sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y 

cuide también que no haya animales alrededor 

del área de trabajo. En caso contrario, inte-

rrumpa la operación de la herramienta.

2. 

Antes de usar la herramienta, revísela siem-

pre para una operación segura. Compruebe 

la seguridad del cabezal de corte de nailon 

y el protector, así como el gatillo interrup-

tor/palanca para un accionamiento fácil y 

correcto. Revise que los mangos estén limpios 

y secos, y compruebe el funcionamiento del 

interruptor de encendido/apagado.

3. 

Inspeccione las piezas dañadas antes de con-

tinuar usando la herramienta. Si un protector 

u otra pieza están dañados, deberá revisarlos 

cuidadosamente para cerciorarse de que van 

a funcionar correctamente y realizar el trabajo 

para el que fueron diseñados. Verifique la ali

-

neación de las piezas móviles, la unión de las 

mismas, roturas de las piezas, la instalación y 

cualquier otra condición que pueda afectar su 

funcionamiento. Cualquier protector o pieza 

dañada deberá ser debidamente reparada o 

reemplazada por un centro de servicio autori-

zado, a menos que se indique de alguna otra 

forma en este manual.

4. 

Encienda el motor sólo cuando tenga las manos 

y pies alejados del cabezal de corte de nailon.

5. 

Antes de poner en marcha la herramienta, ase-

gúrese de que el cabezal de corte de nailon no 

esté haciendo contacto con objetos duros tales 

como ramas, piedras, etc., ya que éste empe-

zará a girar una vez que la ponga en marcha.

6. 

Retire cualquier llave de ajuste, llave de 

apriete o cubierta de la cuchilla antes de 

encender la herramienta.

 Cualquier accesorio 

que se deje puesto en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones 

personales.

7. 

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, 

tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran 

representar un peligro en caso de ser dañados 

por el uso de la herramienta.

Método de operación

1. 

Use la herramienta sólo en condiciones de 

buena iluminación y visibilidad. Durante la 

época de invierno, tenga cuidado con las áreas 

resbalosas o mojadas, así como con el hielo y 

la nieve (riesgo de resbalones). Siempre ase-

gúrese de pisar suelo firme.

2. 

Tenga cuidado con el cabezal de corte de 

nailon para evitar lesiones en pies y manos.

3. 

Nunca haga cortes por encima de la altura de su cintura.

4. 

Nunca se coloque sobre una escalera para 

poner en marcha la herramienta.

5. 

Nunca se suba a árboles para realizar una 

operación de corte con la herramienta.

6. 

Nunca trabaje sobre superficies inestables.

7. 

Retire la arena, piedras, clavos, etc. que encuen-

tre en el área de trabajo.

 Las partículas extrañas 

podrían dañar el cabezal de corte de nailon.

8. 

Si el cabezal de corte de nailon llega a golpear pie-

dras u otros objetos duros, apague inmediatamente 

el motor e inspeccione el cabezal de corte de nailon.

9. 

Antes de comenzar a cortar, el cabezal de 

corte de nailon deberá alcanzar su velocidad 

de trabajo completa.

10. 

Durante la operación, siempre sostenga la 

herramienta con ambas manos. Nunca sos-

tenga la herramienta con una mano durante el 

uso. Siempre asegúrese de pisar suelo firme.

11. 

El cabezal de corte de nailon debe estar equi-

pado con su protector. ¡Nunca ponga en mar-

cha la herramienta con un protector dañado o 

que no esté colocado en su lugar!

12. 

Todo el equipo de protección deberá utilizarse 

durante la operación, tal como los protectores 

suministrados con la desbrozadora.

13. 

Salvo en caso de emergencia, nunca deje caer 

ni arroje la herramienta al suelo ya que podría 

dañarse severamente.

14. 

Nunca arrastre la herramienta por el suelo al moverla 

de un lugar a otro, ya que esto podría dañarla.

15. 

Siempre retire el cartucho de batería de la 

herramienta:

— 

cada vez que la vaya a dejar desatendida;

— 

antes de despejar una obstrucción;

— 

antes de revisar, limpiar o trabajar en la 

herramienta;

— 

cada vez que la herramienta comience a 

vibrar de manera anormal;

— 

cada vez que vaya a transportar la 

herramienta.

16. 

Asegúrese siempre de que las aberturas de 

ventilación estén libres de residuos.

17. 

Los elementos de corte continúan girando una 

vez que el motor se haya apagado.

18. 

No utilice las herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, tal como en la presen-

cia de líquidos, gases o polvo inflamables.

 Las 

herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

prender fuego al polvo o los humos.

Содержание XRU13

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto XRU13 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ng Read All Instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE THESE INSTRUCTIONS General instructions 1 Never allow people unfamiliar with these instruc tions or children to use the machine Local reg ulations can restrict the age of the operator It is dangerous in the hands of untrained users or children 2 Be sure that anyone ...

Страница 3: ...e injuries 5 Wear adequate noise protection equipment to avoid hearing impairment ear muffs ear plugs etc 6 Work overalls protect against injury from flying stones and debris It is strongly recom mended that the user wears work overalls 7 Special gloves made of thick leather are part of the prescribed equipment and must always be worn during operation of the tool 8 When using the tool always wear ...

Страница 4: ...tely switch off the motor and inspect the nylon cutting head 9 Before commencing cutting the nylon cutting head must have reached full working speed 10 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand during use Always ensure a safe footing 11 The nylon cutting head has to be equipped with the guard Never run the tool with dam aged guards or without guards in...

Страница 5: ...her metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out T...

Страница 6: ...dge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury 1 2 3 1 Red indicator 2 Button ...

Страница 7: ...curs the tool stops automatically Let the tool and or battery cool down before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the tool stops automatically and indicator blinks If the tool does not operate even when the switches are operated remove the batteries from the tool and charge the batteries Indicating the remaining battery capacity Only for batter...

Страница 8: ...emove entan gled weeds or debris which the reverse rotation function can not remove Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up This tool has a reverse button to change the direction of rotation It is only for removing weeds and debris entan gled in the tool To reverse the rotation tap the reverse button and pull the trigger...

Страница 9: ...es the unlock mark on the housing and pull out or push in the shaft to the desired length After adjustment tighten the lock sleeve until the arrow mark on the lock sleeve indicates the lock mark on the housing 1 2 1 Shaft 2 Lock sleeve ASSEMBLY WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Failure to switch off and re...

Страница 10: ...ting head insert the wire guard so that it controls the cutting range of the mowing line Slightly expand the wire guard outward and then insert it into the holes on the protector 1 2 1 Wire guard 2 Hole on both sides NOTICE Do not expand the wire guard outward too much Otherwise it may break When wire guard is not in use lift it for the idle position Installing nylon cutting head Optional accessor...

Страница 11: ... Always position the tool on your right hand side Correct positioning of the tool allows for maximum control and will reduce the risk of seri ous personal injury caused by kickback WARNING Be extremely careful to maintain control of the tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the tool could result in serious injur...

Страница 12: ... it may cause damage to the tool and result in serious personal injury WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury 1 Press on the housing latches inward to lift off the cover then remove the spool 1 1 2 1 Latch ...

Страница 13: ...harging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using of tool to allow it to cool down It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the...

Страница 14: ...nt for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Nylon cutting head Nylon cord cutting line Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warran...

Страница 15: ...izar aparatos eléc tricos de jardinería siempre deben tomarse en cuenta las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones El no seguir las advertencias e instrucciones podrá ocasio nar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones gen...

Страница 16: ...inco años Use sólo cascos protectores aprobados 4 Use gafas de seguridad El visor del casco o gafas protectoras como alternativa protege la cara de los residuos y piedras que salgan proyectados Use siempre gafas protectoras o visor para evitar lesio nes en los ojos durante el uso de la herramienta 5 Use un equipo adecuado de protección contra ruido para evitar el daño auditivo orejeras tapones par...

Страница 17: ... peligro en caso de ser dañados por el uso de la herramienta Método de operación 1 Use la herramienta sólo en condiciones de buena iluminación y visibilidad Durante la época de invierno tenga cuidado con las áreas resbalosas o mojadas así como con el hielo y la nieve riesgo de resbalones Siempre ase gúrese de pisar suelo firme 2 Tenga cuidado con el cabezal de corte de nailon para evitar lesiones ...

Страница 18: ...ste manual de instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves ADVERTENCIA El uso de este producto puede producir polvo que contenga sustancias químicas que podrían causar enfermedades respiratorias o de otro tipo Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los compuestos encontrados en pesti cidas insecticidas fertilizantes y herbicidas El riesgo al que se expone varía dependiendo d...

Страница 19: ...as originales de Makita El uso de baterías no origina les de Makita o de baterías alteradas puede ocasio nar que las baterías exploten causando un incendio lesiones personales y daños Asimismo esto inva lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completame...

Страница 20: ...tale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección para la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y...

Страница 21: ... a la posición de apagado OFF cuando lo suelte Usar una herramienta con un interruptor que no funciona adecuadamente puede resultar en pérdida del control ocasionando graves lesiones a la persona PRECAUCIÓN Nunca coloque su dedo en el interruptor cuando transporte la herramienta La herramienta podría ponerse en marcha accidental mente y ocasionar una lesión Para encender la herramienta mantenga op...

Страница 22: ...comenzará a parpadear y el cabezal de la herramienta girará en dirección inversa al jalar el gatillo interruptor Para regresar a la rotación normal suelte el gatillo y espere hasta que el cabezal de la herramienta se detenga 1 1 Botón de inversión NOTA Durante la rotación inversa la herramienta sólo funcionará durante un breve lapso de tiempo y luego se detendrá automáticamente NOTA Una vez que se...

Страница 23: ...IA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual quier trabajo en la herramienta El no seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de batería puede ocasionar lesiones personales graves debido al encendido accidental ADVERTENCIA Nunca arranque la herra mienta a menos que se encuentre completamente ensamblada La ...

Страница 24: ...que se controle el rango de corte de la línea de podado Extienda ligeramente hacia afuera el protector de alam bre y luego insértelo en los orificios del protector 1 2 1 Protector de alambre 2 Orificio a ambos lados AVISO No extienda demasiado hacia afuera el protector de alambre De lo contrario éste podría romperse Cuando no se esté usando el protector de alambre levántelo para que quede en la po...

Страница 25: ...pre coloque la herramienta de su lado derecho El correcto posicionamiento de la herra mienta permite un máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves a causa de un retroceso brusco ADVERTENCIA Sea extremadamente cuida doso en mantener el control de la herramienta en todo momento No permita que la herramienta se des víe hacia usted ni hacia otra persona alrededor El no mantener ...

Страница 26: ...recomendado el no hacerlo podría ocasionar daños a la herramienta y lesiones personales graves ADVERTENCIA Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nailon quede debidamente asegurada en la carcasa tal como se describe a continuación El no asegurar debi damente la cubierta podría causar que el cabezal de corte de nailon saliera volando ocasionando lesiones personales graves 1 Presione l...

Страница 27: ...o no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor deja de funcionar después de un rato de uso El nivel de carga de la batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no es efectiva reemplace la batería Sobrecalentamiento Deje de usar la herramienta para permitir que se enfríe No se alcanza el nivel máximo de RPM La batería está mal ...

Страница 28: ...cesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Cabezal de corte de nailon Cordón de nailon línea de corte Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA É...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885634A945 XRU13 1 EN ESMX 20171106 ...

Отзывы: