background image

11 

tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous 
que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de 
brancher l'outil à la prise électrique et/ou au 
bloc-piles, avant de prendre ou de transporter 
l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux accidents si vous 

transportez les outils électriques avec le doigt sur 
l’interrupteur ou si vous les branchez alors que 
l’interrupteur est en position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour raccorder un 
appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, 
assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et 
qu'ils sont utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation 

d'un appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat et 

respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus 
sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible 
de mettre sa gâchette en position de marche et 
d'arrêt.

 Un outil électrique dont l'interrupteur est 

défectueux représente un danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 
avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le 
hors de portée des enfants et ne laissez aucune 
personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée 
avec l'outil électrique ou les présentes 
instructions d'utilisation.

 Les outils électriques 

représentent un danger entre les mains de personnes 

qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas 
désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est 
cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun 
dommage affectant son bon fonctionnement. Le 
cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant 
de l'utiliser.

 De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions de 
travail et du type de travail à effectuer.

 L'utilisation 

d'un outil électrique à des fins autres que celles 
prévues peut entraîner une situation dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles 
conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a risque de 

blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la 
batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout 
contact avec ce liquide. En cas de contact 
accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le 
liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi 
consulter un médecin.

 L'électrolyte qui s'échappe de 

la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 
assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

 

Содержание XRF01

Страница 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Auto Feed Screwdriver Visseuse Automatique sans Fil Atornillador Autoalimentado Inalámbrico XRF01 XRF02 014061 ...

Страница 2: ...ctric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating...

Страница 3: ... designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be...

Страница 4: ...ths if you do not use it for a long period of time USD301 5 Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge 1 2 3 0...

Страница 5: ...the fenestella of stopper base See the table below for the relation between the number indicated on the label on feeder box and the respective screw length For Model XRF01 45 50 55 45 mm 1 3 4 50 mm 2 55 mm 2 3 16 60 65 70 75 60 mm 2 3 8 65 mm 2 9 16 70 mm 2 3 4 75 mm 2 15 16 Number indicated on the label Screw length 008240 For Model XRF02 25 30 35 40 45 50 55 25 mm 1 30 mm 13 16 35 mm 1 3 8 40 m...

Страница 6: ...the thumb screws which secure the casing Pull out the casing in the direction of the arrow 1 2 008285 Press the dust cover toward the plane bearing and pull out the bit If the dust cover cannot be moved as far as the plane bearing try it again after turning the bit slightly To install the bit insert it into the socket while turning it slightly After installing always make sure that the bit is secu...

Страница 7: ...on the bit This may also lead to poor fastening Always keep the tool firmly against the driving surface until the driving is over Failure to do so may cause insufficient fastening of screws Be careful not to drive a screw onto another screw already fastened Do not operate the tool without screws It will damage the driving surface Do not apply oil or grease on the sliding surface of the feeder box ...

Страница 8: ... securely 1 2 006304 Reinstall the front cover and tighten two screws securely To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this ma...

Страница 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 10: ...té en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les ri...

Страница 11: ...utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 21 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électr...

Страница 12: ...rolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 Évitez d exposer la batterie à l eau ou à la pluie...

Страница 13: ... d une étoile 1 012128 Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un système de protection Ce système coupe automatiquement l alimentation de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraî...

Страница 14: ...til vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque relâchée Pour faire démarrer l outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Inverseur A B 1 014063 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du cô...

Страница 15: ...ouve en position adjacente à la position de vissage 1 2 3 008290 1 008288 Retrait de la bande porte vis Pour retirer la bande porte vis tirez simplement dessus dans le sens de la flèche Lorsque le bouton inverseur est enfoncé vous pouvez dégager la bande porte vis en tirant dans le sens opposé à la flèche 008281 1 008128 Guide de vis pliable 014064 Le guide du système de vis est pliable En le plia...

Страница 16: ...8 008284 Cet outil peut être utilisé pour visser jusqu à une position minimale de 15 mm 5 8 par rapport à un mur tel qu indiqué sur la figure ATTENTION Vous risquez d endommager les têtes de vis ou d abîmer l embout si vous vissez à moins de 15 mm 5 8 du mur ou alors que la base de butée entre en contact avec le mur Il peut également en résulter un mauvais serrage des vis et un mauvais fonctionnem...

Страница 17: ...ivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez o...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modifi...

Страница 20: ...o use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afec...

Страница 21: ...n sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve Un corto circuito en la bat...

Страница 22: ... a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de batería batería de ión de litio con marca de estrella 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente ...

Страница 23: ... perilla de ajuste a la dirección B Accionamiento del interruptor 1 014062 PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para comenzar a utilizar la herramienta simplemente presione el gatillo interruptor Suéltelo para detenerla Acciona...

Страница 24: ...e la tira de tornillos mediante la guía de tornillo Luego insértela a través de la caja de alimentación hasta que el primer tornillo alcance la posición próxima a la posición de colocación 1 2 3 008290 1 008288 Extracción de la tira de tornillos Para quitar la tira de tornillos sólo sáquela jalando hacia la dirección de la flecha Si presiona el botón de reversa puede sacar la tira de tornillos en ...

Страница 25: ...o aplique aceite ni grasa sobre la superficie corrediza de la caja alimentadora Colocación en esquinas 1 2 15mm 5 8 008284 Esta herramienta puede usarse para la colocación en una posición a 15 mm 5 8 de la pared como se ilustra en la figura PRECAUCIÓN La colocación en una posición más reducida a 15 mm 5 8 de la pared o la colocación con la base de tope en contacto con la pared puede dañar las cabe...

Страница 26: ...ntros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente ...

Страница 27: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: