background image

14 ESPAÑOL

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

XPT02

Modo de atornillado 

de impacto

Capacidades de 

apriete

Tornillo de máquina

4 mm - 8 mm (5/32″ - 5/16″)

Perno estándar

5 mm - 14 mm (3/16″ - 9/16″)

Perno de alta resistencia

5 mm - 12 mm (3/16″ - 15/32″)

Velocidad sin carga (r/min) (suave/medio/duro)

0 r/min - 1 300 r/min / 0 r/min - 2 200 r/min / 0 r/min - 2 700 r/min

Golpes por minuto (suave/medio/duro)

0 ipm - 1 200 ipm / 0 ipm - 2 400 ipm / 0 ipm - 3 200 ipm

Modo de taladrado y 

martilleo

Velocidad sin carga (r/min) (Baja (1) / Alta (2))

0 r/min - 700 r/min / 0 r/min - 2 700 r/min

Golpes por minuto (Baja (1) / Alta (2))

0 gpm - 8 400 gpm / 0 gpm - 32 400 gpm

Capacidades de taladrado / Concreto

8 mm (5/16″)

Modo de taladrado

Capacidades de 

taladrado (Baja (1) / 

Alta (2))

Acero

10 mm / 6,5 mm (3/8″ / 1/4″)

Madera

21 mm / 12 mm (13/16″ / 15/32″)

Velocidad sin carga (r/min) (Baja (1) / Alta (2))

0 r/min - 700 r/min / 0 r/min - 2 700 r/min

Modo de atornillado

Capacidades de 

apriete (Baja (1) / 

Alta (2))

Tornillo de máquina

3,5 mm - 6 mm / 4 mm - 6 mm (1/8″ - 1/4″ / 5/32″ - 1/4″)

Tornillo de 

autoperforación

4 mm (5/32″), 5 mm (3/16″) / 4 mm (5/32″) (grosor máx. de 3,2 mm (1/8″))

Velocidad sin carga 

(r/min) (Baja (1) / 

Alta (2))

En función del 

ajuste de la torsión

0 r/min - 300 r/min / 0 r/min - 1 100 r/min

Modo P

0 r/min - 600 r/min / 0 r/min - 2 300 r/min

Cartucho de batería estándar

BL1815N / BL1820B

BL1830 / BL1830B / BL1840B / 

BL1850B / BL1860B

Peso neto

1,5 kg (3,3 lbs)

1,8 kg (3,9 lbs)

Tensión nominal

18 V c.c.

• Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí incluidas están suje

-

tas a cambio sin previo aviso.

• Las especificaciones y el cartucho de batería pueden variar de país a país.

• Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de batería.

Advertencias generales de 

seguridad para herramientas 

eléctricas

ADVERTENCIA:

 

Lea todas las advertencias 

de seguridad e instrucciones. 

El no seguir las 

advertencias e instrucciones indicadas puede ocasio-

nar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones 

graves.

Conserve todas las advertencias 

e instrucciones como referencia 

en el futuro.

En las advertencias, el término “herramienta eléctrica” 

se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento 

con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) 

o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería 

(inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada.

 Las áreas oscuras o desordenadas son 

propensas a accidentes.

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases 

o polvo inflamables.

 Las herramientas eléctricas crean 

chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

1. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 

eléctricas deberán encajar perfectamente en la 

toma de corriente. No modifique nunca la clavija 

de conexión de ninguna forma. No utilice ninguna 

clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). 

La 

utilización de clavijas no modificadas y que encajen 

perfectamente en la toma de corriente reducirá el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conecta

-

das a tierra o puestas a tierra tales como tubos, 

radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si su cuerpo 

es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un 

mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

Содержание XPT02

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless 4 Mode Impact Driver Atornillador de Impacto Multifunción Inalámbrico XPT02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ck fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liq...

Страница 3: ...ool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of th...

Страница 4: ... the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 ...

Страница 5: ...ot install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the fol...

Страница 6: ...ckly stop after switch trigger release have tool serviced at a Makita service center Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the lamp or see the source of lamp directly 1 1 Lamp 1 2 1 LED display 2 Lamp button Every time the lamp button on the LED display is pressed the lamp status is alternatively changed from the ON to the OFF and from the OFF to the ON With the lamp button in the ON s...

Страница 7: ...d Be sure that the speed change lever is set to the correct position before opera tion Use the right speed for your job When turning the action mode changing ring to impact driver mode set the speed change lever to the 2 side Selecting the action mode 1 2 3 1 Mode mark 2 Action mode changing ring 3 Arrow This tool employs an action mode changing ring Select one of the 4 modes suitable for your wor...

Страница 8: ...m and soft This allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the impact force grade changes in three steps For approximately one minute after releasing the switch trigger the impact force can be changed NOTE During the operation of switch trigger the impact force grade cannot be changed Changing the torque setting screwdriver mode The fastening torque can be adjusted b...

Страница 9: ...sing the switch trigger the torque setting can be changed if you want to change the torque set ting after that pull the switch trigger again The number of torque setting does not mean specific torque rate Empty signal for remaining battery capacity Country specific 1 1 Battery capacity The remaining battery capacity will be signaled on the LED display when pulling the switch trigger The remaining ...

Страница 10: ... bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly CAUTION Do not touch the drill bit shortly after operating as it gets hot Replace the drill bit after cooling it down NOTE If the bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the inst...

Страница 11: ... High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque S 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 0 120 100 80 60 40 20 87 72 58 43 29 14 M12 M10 3 8 M8 5 16 ft lbs 15 32 5 16 3 8 15 32 NOTE When the action mode is set to impact driver mode make sure that the tool impacts properly by fastening a wood screw before operation If the tool does not work properly contact your nearest Makita serv...

Страница 12: ...ith a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece For drilling in metal to prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a cen ter punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which ...

Страница 13: ...leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repai...

Страница 14: ...as eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El no seguir las advertencias e instrucciones indicadas puede ocasio nar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con ...

Страница 15: ...mienta eléctrica 1 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplica ción La herramienta eléctrica adecuada hará un mejor trabajo y de forma más segura a la veloci dad para la que ha sido fabricada 2 No utilice la herramienta eléctrica si el inte rruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser contro lada con el interruptor ...

Страница 16: ...o puede dejarlo expuesto y elec trificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 5 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 6 Sostenga la herramienta con firmeza 7 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 8 No deje la herramienta en marc...

Страница 17: ... descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar ant...

Страница 18: ...detendrá automáticamente En este caso permita que la batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Protección en caso de sobredescarga Cuando la capacidad de la batería no es suficiente la herramienta se detiene automáticamente En este caso retire la batería de la herramienta y cárguela NOTA La protección contra sobrecarga funcionará únicamente con baterías con marca de estrella 1 1 ...

Страница 19: ...lterna de encendida a apagada y de apagada a encendida Con el botón de la lámpara en el estado encendido jale el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagarla suéltelo y la lámpara se apagará aproximada mente 10 segundos después de haberlo soltado Con el botón de la lámpara en el estado apagado aun jalando el gatillo la lámpara no se encenderá NOTA Para estar seguro del estado de la l...

Страница 20: ...alanca de cambio de velocidad en la posición 2 Selección del modo de accionamiento 1 2 3 1 Marca del modo 2 Anillo de cambio del modo de acción 3 Flecha Esta herramienta emplea un anillo de cambio de modo de accionamiento Seleccione uno de los 4 modos que resulte adecuado para sus necesidades de trabajo girando este anillo Cuando vaya a atornillar tornillos o pernos para madera oriente la flecha h...

Страница 21: ...mite un apriete adecuado para el trabajo Cada vez que el botón es oprimido el grado de la fuerza de impacto cambia en tres niveles Aproximadamente un minuto después de haber sol tado el gatillo interruptor la fuerza de impacto puede cambiarse NOTA Durante la operación del gatillo interruptor el grado de la fuerza de impacto no podrá cambiarse Cambio del ajuste de la torsión modo de atornillado La ...

Страница 22: ...és de eso desea cambiarla nuevamente vuelva a jalar el gatillo interruptor En número de ajustes de la torsión no significa una tasa de torsión específica Señal de capacidad vacía de energía restante de la batería Específico del país 1 1 Capacidad de la batería La capacidad restante de la batería será señalada en el indicador de luz LED al jalar el gatillo interruptor La capacidad restante de la ba...

Страница 23: ...e mandril Para extraer la broca jale el mandril en la dirección de la flecha y jale la broca hacia afuera con firmeza PRECAUCIÓN No toque la punta para broca poco después de la operación ya que ésta estará caliente Vuelva a colocar la punta para broca una vez que se haya enfriado NOTA Si la broca no se encuentra insertada hasta el fondo en el mandril éste no regresará a su posi ción original y la ...

Страница 24: ...ambiado por completo la herramienta torcerá la mano del operador ocasionándole una lesión Atornillado Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta para atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta de manera que la broca no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operación Pernos de apriete La torsión de apriete adecuada...

Страница 25: ...gón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca Asegúrese de utilizar una broca de punta de carburo de tungsteno Posicione la broca donde desee hacer el agujero y luego jale el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y se salga del ag...

Страница 26: ...res Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar co...

Страница 27: ...erechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con secuentes por lo que la limitación o exclusión arriba mencionada podría no aplicar para usted Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita por lo que la limitación arriba menc...

Страница 28: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: