background image

14 FRANÇAIS

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION : 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant 

de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Installation ou retrait de la batterie

ATTENTION : 

Éteignez toujours l’outil avant 

d’installer ou de retirer la batterie.

ATTENTION : 

Tenez fermement l’outil et la 

batterie lors de l’installation ou du retrait de cette 

dernière.

 Si l’outil et la batterie ne sont pas tenus 

fermement, ils risquent de vous glisser des mains et 

de subir des dommages, ou encore de vous blesser.

3

1

2

1. Voyant rouge   2. Bouton    3. Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil 

tout en glissant le bouton qui se trouve à l’avant.

Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en 

place. Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous entendiez 

un léger déclic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur 

le dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement 

verrouillée.

ATTENTION : 

Installez toujours la batterie à 

fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir le 

voyant rouge.

 Autrement elle risque de tomber acci-

dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures.

ATTENTION : 

Ne forcez pas sur la batterie 

pour l’installer.

 Si la batterie ne glisse pas facile-

ment, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement.

Dispositif de protection de la 

batterie

Batterie lithium-ion marquée d’une étoile

1

1. Marque d’étoile

Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont 

équipées d’un dispositif de protection. Ce dispositif 

coupe automatiquement l’alimentation de l’outil pour 

prolonger la durée de service de la batterie.

L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation 

lorsque l’outil et/ou la batterie sont dans l’une des situa-

tions suivantes :

En surcharge :

L’outil est utilisé d’une manière entraînant une consom-

mation anormale de courant.

Dans cette situation, libérez la gâchette et arrêtez 

l’activité qui entraîne une surcharge de l’outil. Ensuite, 

appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer.

Si l’outil ne démarre pas, la batterie est en surchauffe. 

Dans cette situation, laissez refroidir la batterie avant 

d’appuyer de nouveau sur la gâchette.

Tension de la batterie faible :

La charge restante de la batterie est trop faible pour 

que l’outil puisse fonctionner. Dans cette situation, 

retirez et rechargez la batterie.

Affichage de la charge restante de la 

batterie

Uniquement pour les batteries dont le numéro de 

modèle se termine par « B »

1

2

1. Témoins indicateurs    2. Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour 

afficher la charge restante de la batterie. Les témoins 

indicateurs s’allument pendant quelques secondes.

Содержание XFD10

Страница 1: ...L MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico XFD10 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ... and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cord...

Страница 3: ...k is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes ...

Страница 4: ...harge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the ba...

Страница 5: ...tery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned ...

Страница 6: ...to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change 1 1 Speed change lever CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the spe...

Страница 7: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Machine screw M4 M5 M6 Wood screw Soft wood e g pine ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 Hard wood e g lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit 1 2 3 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwise to open...

Страница 8: ... of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Drilling in...

Страница 9: ... at the same time Use only identical carbon brushes 1 Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover 2 1 1 Rear cover 2 Screw 2 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like 2 1 3 1 Recessed part 2 Spring 3 Arm 3 Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes Ta...

Страница 10: ... thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective w...

Страница 11: ...i votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour les quelles ell...

Страница 12: ...sentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 5 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nom...

Страница 13: ...de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et les mises en garde apposées sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 ...

Страница 14: ...staller Si la batterie ne glisse pas facile ment c est qu elle n est pas insérée correctement Dispositif de protection de la batterie Batterie lithium ion marquée d une étoile 1 1 Marque d étoile Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un dispositif de protection Ce dispositif coupe automatiquement l alimentation de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie ...

Страница 15: ...ez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue La lampe s éteint de 10 à 15 secondes après la libération de la gâchette NOTE Utilisez un linge sec pour enlever les pous sières sur la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe car cela peut ...

Страница 16: ...i la vitesse de l outil ralentit extrêmement tandis que la position 2 est utilisée faites glisser le levier à la position 1 puis poursuivez le travail Réglage du couple de serrage 2 1 3 1 Bague de réglage 2 Graduation 3 Flèche Le couple de serrage peut être réglé sur l un ou l autre de 22 niveaux en tournant la bague de réglage Alignez les graduations sur la flèche du bâti de l outil Le couple de ...

Страница 17: ...ier de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la Installation du support d embout tournevis Accessoire en option 2 1 1 Support d embout tournevis 2 Embout tournevis Placez le support d embout tournevis dans la partie saillante au pied de l outil du côté droit ou gauche et fixez le à l aide d une vis Lorsque vous n utilisez pas l embout tournevis ran gez le ...

Страница 18: ... sur l outil n accélère pas le perçage Au contraire elle risque d endommager la pointe de l embout foret d affecter le rendement de l outil et de raccourcir sa durée de service ATTENTION Tenez l outil fermement et faites bien attention lorsque l embout foret commence à approcher de la face opposée de la pièce Une force énorme s exerce sur l outil et sur l embout foret au moment où ce dernier émerg...

Страница 19: ...ez la batterie dans l outil et rodez les char bons en faisant tourner l outil à vide pendant environ 1 minute 8 Vérifiez l outil pendant qu il tourne et assurez vous que le frein électrique fonctionne lorsque vous libérez la gâchette Si le frein électrique ne fonctionne pas bien faites réparer l outil dans un centre de service après vente autorisé ou une usine Makita Pour maintenir la SÉCURITÉ et ...

Страница 20: ...ue pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPO...

Страница 21: ...ienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no...

Страница 22: ...peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por ...

Страница 23: ...iones de precaución en el 1 el cargador de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpi...

Страница 24: ... el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de batería Batería de ión de litio con marca de estrella 1 1 Marca de estrella Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta en forma automática el suministro de en...

Страница 25: ...o a un centro de servicio Makita Iluminación de la luz delantera 1 1 Luz PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente Jale el gatillo interruptor para encender la luz La luz seguirá encendida mientras se esté jalando el gatillo La luz se apaga 10 segundos 15 segundos después de soltarse el gatillo NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Ten...

Страница 26: ...cambio de veloci dad esté ajustada a la posición correcta antes de iniciar la operación Si la velocidad de la herramienta se reduce extremada mente durante la operación en la posición 2 deslice la palanca a la posición 1 y reinicie la operación Ajuste de la torsión de apriete 2 1 3 1 Anillo de ajuste 2 Graduación 3 Flecha La torsión de apriete se puede ajustar a 22 posiciones girando el anillo de ...

Страница 27: ...nta de cualquiera de los lados y después sujételo con un torni llo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo Instalación del portabrocas Accesorio opcional 2 1 1 Portabrocas 2 Punta de destornillador Coloque el portabrocas en la protuberancia en la base de la herramienta o ya sea del lado derecho o izquierdo y asegúrelo con un tornillo Cuando no utilice la punta de destornillador mantén g...

Страница 28: ...os cuales deberán ser taladrados en seco PRECAUCIÓN Ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no hará que consiga taladrar más rápido De hecho una presión excesiva sólo logrará dañar la punta de la broca de taladro reducir el desempeño y acortar la vida útil de la herramienta PRECAUCIÓN Sujete firmemente la herra mienta y tenga cuidado cuando la broca de tala dro comience a penetrar en la ...

Страница 29: ... Cable conductor 2 Tapa de las escobillas de carbón 5 Asegúrese de que las tapas de las escobillas de carbón hayan encajado en forma segura en los orificios de los portaescobillas 1 2 1 Orificio 2 Tapa de las escobillas de carbón 6 Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente 7 Inserte el cartucho de batería en la herra mienta y hágale el rodaje a las escobillas h...

Страница 30: ...tro de servicio autorizado o de fábrica Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material Makita hará la reparación o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada re...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...USA only ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cement...

Страница 33: ...iende su signifi cado antes de usarla Fast Charger Chargeur rapide Cargador rápido Ready to charge Prêt à recharger Preparación para la carga Charging En charge Cargando Charging complete Recharge terminée Completada la carga Delay charge Battery cooling or too cold battery Charge différée Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide Retraso de la carga La batería se está enfriando...

Страница 34: ...atteries Ne jamais court circuiter les bornes d une batterie No provoque un cortocircuito en las baterías IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Страница 35: ...not play with the battery charger 15 Do not charge battery cartridge when room temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F When the battery temperature is under 0 C 32 F charging may not start 16 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents Charging 1 Plug the battery charger into the prope...

Страница 36: ... to enable the battery to prove its own performance Sound of cooling air comes out during cooling which means no trouble on the charger Yellow light will flash for warning in the following cases Trouble on cooling fan Incomplete cool down of battery such as being clogged with dust The battery can be charged in spite of the yellow warning light But the charging time will be longer than usual in thi...

Страница 37: ...ter tout danger 12 Évitez d utiliser ou démonter le chargeur après qu il ait reçu un choc violent ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un réparateur qualifié Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 13 Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handica...

Страница 38: ...ature de la batterie est supérieure à environ 70 C deux témoins de charge peuvent clignoter en rouge tandis qu à une température d environ 50 C à 70 C un seul témoin clignote en rouge Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge la charge n est pas possible Les bornes du chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière ou bien la batterie est soit usée soit en...

Страница 39: ... charge d entretien Tension 9 6 V 12 V 14 4 V Capacité Ah Temps de charge en minutes Nombre de cellules 8 10 12 Cartouche de batterie au Ni MH 1 7 20 BH9020A 2 0 20 BH1220 C BH1420 2 0 15 2 7 20 BH9033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 Tension 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Temps de charge en minutes Nombre de cellules 4 5 8 10 Cartouche de batterie au Li ion BL1415 BL1815 15 BL1430 BL1830 22 ...

Страница 40: ...a dañado de cualquier otra forma llévelo a un técnico cualificado para que se lo arregle Una utilización o montaje de sus piezas incorrecto podrá acarrear un riesgo de descarga eléctrica o incendio 13 El cargador de baterías no ha sido pensado para ser utilizado por niños pequeños ni personas frágiles sin supervisión 14 Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan c...

Страница 41: ...tería alcance el grado al cual es posible cargar Si la temperatura de la batería es de más de aproxima damente 70 C podrán parpadear dos luces de carga en color rojo y si es de aproximadamente 50 C 70 C podrá parpadear una luz de carga en rojo Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo la batería no se podrá cargar Los terminales del cargador o de la batería estarán obstrui...

Страница 42: ... de mantenimiento Tensión 9 6 V cc 12 V cc 14 4 V cc Capacidad Ah Tiempo de carga minutos Número de celdas 8 10 12 Cartucho de batería Ni MH 1 7 Ah 20 min BH9020A 2 0 Ah 20 min BH1220 C BH1420 2 0 Ah 15 min 2 7 Ah 20 min BH9033A 3 3 Ah 30 min BH1233 C BH1433 3 3 Ah 22 min Tensión 14 4 V cc 18 V cc 14 4 V cc 18 V cc Tiempo de carga minutos Número de celdas 4 5 8 10 Cartucho de batería Li ion BL1415...

Страница 43: ...11 ...

Страница 44: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 884676H946 IDE ...

Отзывы: