Makita XDT15ZB Скачать руководство пользователя страница 19

19 ESPAÑOL

NOTA:

 Utilice la broca apropiada para la cabeza del 

tornillo/perno que desee utilizar.

NOTA:

 Cuando fije un tornillo de 8 mm o más 

pequeño, elija una fuerza de impacto apropiada y 

ajuste cuidadosamente la presión sobre el gatillo inte

-

rruptor para evitar que el tornillo se dañe.

NOTA:

 Sujete la herramienta dirigida en línea recta 

al tornillo.

NOTA:

 Si la fuerza de impacto es muy fuerte y aprieta 

el tornillo por un período mayor que el mostrado en 

las ilustraciones, el tornillo o la punta de la punta 

de destornillador pueden sobrecargarse, barrerse, 

dañarse, etc. Antes de comenzar la labor, siempre 

realice una operación de prueba para determinar el 

tiempo adecuado de fijación para sus tornillos.

La torsión de apriete se ve afectada por una amplia 

variedad de factores incluyendo los siguientes. 

Después del apriete, compruebe siempre la torsión con 

una llave de torsión.

1. 

Cuando el cartucho de batería esté casi completa-

mente descargado, caerá la tensión y se reducirá 

la torsión de apriete.

2. 

Punta de destornillador o punta de atornillar

El no utilizar el tamaño correcto de punta de des

-

tornillador o punta de atornillar ocasionará una 

reducción de la torsión de apriete.

3. Perno

• 

Incluso si el coeficiente de torsión y la clase 

de tornillo son los mismos, la adecuada 

torsión de apriete variará en función del 

diámetro del tornillo.

• 

Incluso si el diámetro del tornillo o perno 

es el mismo, la torsión de apriete correcta 

variará de acuerdo con el coeficiente de 

torsión, la clase y la longitud del perno o 

tornillo.

4. 

La forma de sostener la herramienta o el material 

en la posición a apretar afectará a la torsión.

5.  La operación de la herramienta a baja velocidad 

ocasionará una reducción de la torsión de apriete.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

extraído antes de intentar realizar una inspección 

o mantenimiento.

AVISO:

 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente 

(tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que 

esto ocasione grietas o descoloramiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro

-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man-

tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 

de servicio autorizados o de fábrica  Makita, empleando 

siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS 

OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

 

Estos accesorios o aditamen-

tos están recomendados para utilizarse con su herra-

mienta Makita especificada en este manual.

 El empleo 

de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar 

el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o 

aditamentos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con 

estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local Makita.

• 

Puntas de destornillador

• 

Puntas intercambiables

• 

Gancho

• 

Colgador de la herramienta

• 

Estuche de transporte de plástico

• 

Batería y cargador originales de Makita

• 

Protector de batería

NOTA:

 Algunos de los artículos en la lista pueden 

incluirse en el paquete de la herramienta como acce-

sorios estándar. Éstos pueden variar de país a país.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

DE MAKITA

Ésta Garantía no aplica para México

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiva-

mente antes de salir de la fábrica. Se garantiza que está libre de 

defectos de mano de obra y materiales por el período de UN AÑO 

a partir de la fecha original de compra. Si durante este período de 

un año se desarrollara algún problema, devuelva la herramienta 

COMPLETA, con el envío prepagado, a un centro de servicio autori

-

zado o de fábrica Makita. Si la inspección muestra que el problema 

ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita 

hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo.

Esta garantía no aplica cuando:
• 

las reparaciones se hayan hecho o intentado 

hacer por otros;

• 

se requieran reparaciones debido al desgaste normal;

• 

la herramienta haya sido maltratada, recibido un mal 

uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado;

• 

se hayan hecho modificaciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN 

DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, O DERIVADO DE LA VENTA O 

USO DEL PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD 

APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 

GARANTÍAS DE “COMERCIABILIDAD” Y “ADECUACIÓN 

PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL 

PLAZO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted 

podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. 

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños 

incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión 

arriba mencionada podría no aplicar para usted. Algunos estados no 

permiten la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por 

lo que la limitación arriba mencionada podría no aplicar para usted.

Содержание XDT15ZB

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Atornillador de Impacto Inalámbrico XDT15 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...wer tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do no...

Страница 3: ...f fire when used with another battery pack 2 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery ter...

Страница 4: ...a tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot ...

Страница 5: ... indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatica...

Страница 6: ... the light flashes for one minute and then the LED display goes off In this case cool down the tool before operating again NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action 1 A B 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the rev...

Страница 7: ...n Hard 3 900 min 1 min Tightening when force and speed are desired Tightening wood screws tightening bolts Soft 1 600 min 1 min Tightening with less force to avoid screw thread breakage Tightening sash screws tight ening small screws such as M6 A mode 3 900 min 1 min Tightening screws with better control Tightening long screws NOTE A mode is available only when the tool rotates clockwise When rota...

Страница 8: ...t return to its original position and the driver bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc tions above NOTE After inserting the driver bit make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it Installing hook 3 2 1 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool...

Страница 9: ... Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your screw The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Driver bit or socke...

Страница 10: ...t prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alt...

Страница 11: ...enadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad ...

Страница 12: ...rios o guar dar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 4 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no sa...

Страница 13: ...ería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en abso...

Страница 14: ...com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restan...

Страница 15: ...em pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Para detenerla suelte el gatillo NOTA La herramienta se detiene automáticamente si continúa jalando el gatillo in...

Страница 16: ...herramienta ponga siempre la palanca del con mutador de inversión en la posición neutral Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj Cuando la palanc...

Страница 17: ...l grado de fuerza del impacto no puede cambiarse ENSAMBLADO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la punta de destornillador punta de atornillar Accesorio opcional 12 mm 15 32 9 mm 3 8 Utilice únicamente la punta de destornillador punta de atornillar que...

Страница 18: ...0 N m 29 ft lbs 20 N m 14 ft lbs 12 mm 1 2 14 mm 9 16 10 mm 3 8 12 mm 1 2 14 mm 9 16 10 mm 3 8 8 mm 5 16 8 mm 5 16 3 1 Tiempo de apriete segundos 2 Torsión de apriete 3 Torsión de apriete apropiada correspondiente al diámetro de cada perno Perno de alta resistencia 3 2 1 2 0 1 0 0 3 0 10 mm 3 8 12 mm 1 2 12 mm 1 2 8 mm 5 16 8 mm 5 16 10 mm 3 8 N m ft lbs 100 N m 72 ft lbs 120 N m 87 ft lbs 80 N m ...

Страница 19: ...ados para utilizarse con su herra mienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Puntas de destornillador Pun...

Страница 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: