background image

3

14. Do not overreach. Keep proper footing and

balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.

15. Dress properly. Do not wear loose clothing or

jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving parts.

16. If devices are provided for the connection of

dust

extraction

and

collection

facilities,

ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.

Power tool use and care

17. Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.

18. Do not use the power tool if the switch does

not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.

19. Disconnect the plug from the power source

and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

20. Store idle power tools out of the reach of

children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.

21. Maintain power tools. Check for misalignment

or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.

22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly

maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.

23. Use the power tool, accessories and tool bits

etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power
tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

24. Recharge only with the charger specified by

the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.

25. Use power

tools

only with

specifically

designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.

26. When battery pack is not in use, keep it away

from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.

27. Under abusive conditions, liquid may be

ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.

Service

28. Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.

29. Follow

instruction

for

lubricating

and

changing accessories.

30. Keep handles dry, clean and free from oil and

grease.

GEB120-2

CORDLESS CIRCULAR SAW
SAFETY WARNINGS

Cutting procedures

1.

DANGER: Keep hands away from cutting area

and the blade. Keep your second hand on
auxiliary handle, or motor housing. If both hands
are holding the saw, they cannot be cut by the blade.

2.

Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below the
workpiece.

3.

Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.

4.

Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the
work properly to minimize body exposure, blade
binding, or loss of control.

A typical illustration of proper hand support 
and workpiece support.

000161

Содержание XDT11

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 1 2 1 ...

Страница 5: ...1 2 1 1 ...

Страница 6: ...1 A B 12 mm 15 32 9 mm 3 8 2 1 2 1 2 3 1 ...

Страница 7: ...astening torque ft lbs 87 72 58 43 29 14 0 140 101 1 0 2 0 3 0 M16 5 8 M16 5 8 M14 9 16 M12 1 2 M10 3 8 M8 6 16 High tensile bolt Fastening torque Fastening time S Proper fastening torque N m ft lbs 0 1 0 2 0 3 0 M12 1 2 M10 3 8 160 116 140 101 120 87 100 72 80 58 60 43 40 29 20 14 M8 5 16 M12 1 2 M10 3 8 M8 5 16 ...

Страница 8: ...1 1 2 2 1 3 1 1 2 1 2 ...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...3 1 2 1 1 2 ...

Страница 14: ...1 1 1 A B 12 mm 15 32 9 mm 3 8 ...

Страница 15: ...2 1 2 1 2 3 1 ...

Страница 16: ...9 16 M12 1 2 M10 3 8 M8 6 16 Boulon standard Couple de serrage Couple de serrage adéquat Temps de serrage s N m ft lbs 0 1 0 2 0 3 0 M12 1 2 M10 3 8 160 116 140 101 120 87 100 72 80 58 60 43 40 29 20 14 M8 5 16 M12 1 2 M10 3 8 M8 5 16 Couple de serrage Couple de serrage adéquat Temps de serrage s Boulon à haute résistance 1 ...

Страница 17: ...1 2 2 1 3 1 1 2 1 2 ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...3 1 2 1 1 2 ...

Страница 23: ...1 1 1 A B ...

Страница 24: ...12 mm 15 32 9 mm 3 8 2 1 2 1 2 3 1 ...

Страница 25: ...bs 58 ft lbs 43 ft lbs 29 ft lbs 14 ft lbs 8 mm 5 16 10 mm 3 8 12 mm 1 2 14 mm 9 16 16 mm 5 8 16 mm 5 8 0 Tornillo de alta resistencia Torsión de apriete Tiempo de apriete s Torsión de apriete adecuada N m ft lbs 0 1 0 s 2 0 s 3 0 s 12 mm 1 2 10 mm 3 8 160 N m 116 ft lbs 140 N m 101 ft lbs 120 N m 87 ft lbs 100 N m 72 ft lbs 80 N m 58 ft lbs 60 N m 43 ft lbs 40 N m 29 ft lbs 20 N m 14 ft lbs 8 mm ...

Страница 26: ...1 2 2 1 3 1 1 2 1 2 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos d...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...2 3 1 ...

Страница 33: ...1 1 2 ...

Страница 34: ...1 1 1 A A A B 1 ...

Страница 35: ...1 2 3 4 1 2 3 4 ɸ ɸ ɸ ɸ ...

Страница 36: ...2 3 1 2 1 3 2 1 ...

Страница 37: ...1 ...

Страница 38: ...1 1 2 1 2 3 1 2 1 1 2 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...2 3 1 1 ...

Страница 44: ...1 2 1 1 ...

Страница 45: ...1 A A A B 1 1 2 3 4 ...

Страница 46: ...1 2 3 4 ɸ ɸ ɸ ɸ 2 3 1 2 1 3 ...

Страница 47: ...2 1 ...

Страница 48: ...1 1 ...

Страница 49: ...1 2 1 2 3 1 2 1 1 2 ...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...2 3 1 1 ...

Страница 55: ...Sólo para cartuchos de batería con una B al nal 1 2 1 1 ...

Страница 56: ...1 A A A B 1 1 2 3 4 ...

Страница 57: ...1 2 3 4 ɸ ɸ ɸ ɸ 2 3 1 ...

Страница 58: ...2 1 3 2 1 ...

Страница 59: ...1 ...

Страница 60: ...1 1 2 1 2 3 1 2 1 1 2 ...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos d...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...1 2 3 ...

Страница 69: ...1 1 2 ...

Страница 70: ...1 A B 2 2 1 3 1 2 1 2 ...

Страница 71: ...1 1 ...

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...1 2 3 1 ...

Страница 77: ...Sólo para cartuchos de batería con una B al nal 1 2 1 A B 2 ...

Страница 78: ...2 1 3 1 2 1 2 ...

Страница 79: ...1 1 ...

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos d...

Страница 85: ...GB Rec hargeable Flashlight Inst ruc t ion m anual F Lam pe t orc he Manuel d inst ruc t ions E Lint er na rec argable Manual de inst ruc c iones DML145 DML185 ...

Страница 86: ...2 1 2 3 4 5 2 3 1 4 5 6 7 ...

Страница 87: ...ntes símbolos para el equipo Asegúrese de que comprende su significado antes del uso Read instruction manual Veuillez lire le manuel d instructions Lea el manual de instrucciones Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting on light You may get burnt Évitez de toucher l ampoule lorsque la lampe est allumée Vous risqueriez de vous brûler No toque la bombilla que está muy c...

Страница 88: ...in use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 9 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 10 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc It may create a risk of fire 13 ...

Страница 89: ... can be adjusted in four stages Adjust as desired ASSEMBLY Replacing bulb Fig 3 4 CAUTION The bulb is very hot immediately after operation Wait until the bulb cools off before attempting to replace it First turn the ring counterclockwise and remove the reflector Then replace the bulb Shoulder strap Fig 5 Install the strap on the tool MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs m...

Страница 90: ...6 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe et de brûlures voire d explosion 7 Évitez d échapper secouer ou heurter la batterie 8 Après l utilisation de l outil vous devez toujours couper le contact et retirer la batterie 9 Ne rangez pas l outil ni la batterie là où la température risque d atteindre ou dépasser 50 C 122...

Страница 91: ...teur pour allumer l ampoule Pour l éteindre appuyez à nouveau sur l interrupteur Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement avec une charge unique Angle de tête Fig 2 L angle de tête peut être réglé sur l une ou l autre de quatre positions Réglez le selon vos besoins ASSEMBLAGE Remplacement de l ampoule Fig 3 et 4 ATTENTION L ampoule est très chaude immédiatement après l utilisation Att...

Страница 92: ...o contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión 7 Procure que la batería no sufra golpes vibraciones ni caídas 8 Cuando no utilice la herramienta apáguela siempre y extraiga el cartucho de la batería de la herramienta 9 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 10 No someta la herramienta a golpes...

Страница 93: ...l interruptor para encender la bombilla Para apagarla vuelva a presionar el interruptor Las siguientes tablas indican el tiempo de funcionamiento de una sola carga Ángulo de la cabeza Fig 2 El ángulo de la cabeza se puede ajustar en cuatro posiciones Ajústelo como desee MONTAJE Sustitución de la bombilla Fig 3 y 4 PRECAUCIÓN La bombilla está muy caliente inmediatamente después de su uso Espere has...

Страница 94: ...10 ...

Страница 95: ...11 ...

Страница 96: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885246 944 www makita com ...

Страница 97: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans Fil Sierra Circular Inalámbrica XSS01 XSS02 006699 ...

Страница 98: ...tric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the...

Страница 99: ...rking conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically...

Страница 100: ...to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken 10 When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from...

Страница 101: ...op after switch is released 22 To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also check to see that retracting handle does not touch tool housing Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury Additional safety warnings 23 Intended use This tool is intended to cut wood products only Accumulated sawdust on the lower guard and hub...

Страница 102: ...not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals ...

Страница 103: ...is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded Th...

Страница 104: ... lock off lever is provided To start the tool press the lock off lever and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop WARNING For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return tool a MAKITA service center for prope...

Страница 105: ...ulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench storage 1 006708 When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost Connecting a vacuum cleaner 1 2 006711 1 2 006712 When you wish to perform clean cutting operation connect a Makita vacuum cleaner to your tool In...

Страница 106: ...workpiece and secure it in position with the screw on the front of the base It also makes repeated cuts of uniform width possible MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Clean out the upper and lower guards to ensure there is no accumulated sawdust which may impede the operation of ...

Страница 107: ...d charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Sh...

Страница 108: ...elles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez ja...

Страница 109: ...tte en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de...

Страница 110: ...ore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 8 N utilisez jamais de rondelles ou boulo...

Страница 111: ...ière n est pas visible La lame pourrait rencontrer un objet dur ce qui provoquerait un recul 16 Tenez TOUJOURS l outil fermement à deux mains Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie En cas de choc en retour la scie pourrait alors bondir vers votre main et causer une blessure grave 000160 17 Ne forcez jamais la scie Poussez la scie vers l avant à une vitesse permettant à la lame d...

Страница 112: ...sorte que l outil continue d avancer en douceur sans que la vitesse de la lame ne diminue pour éviter la surchauffe de la pointe de la lame 25 N essayez pas de retirer le matériau coupé pendant que la lame tourne Attendez que la lame s arrête avant de retirer le matériau coupé Les lames tournent en roue libre après la mise hors tension 26 Prenez garde aux clous lors de la coupe Avant la coupe véri...

Страница 113: ...l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un c...

Страница 114: ...t pas insérée correctement Système de protection de la batterie batterie lithium ion marquée d une étoile 1 012128 Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un système de protection Ce système coupe automatiquement l alimentation de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie so...

Страница 115: ...ent sur la gâchette avant d avoir enfoncé le levier de déverrouillage Vous risqueriez de casser l interrupteur Un levier de déverrouillage a été prévu pour prévenir l activation accidentelle de la gâchette Pour faire démarrer l outil enfoncez le levier de déverrouillage puis appuyez sur la gâchette Pour arrêter l outil libérez la gâchette AVERTISSEMENT Pour votre sécurité cet outil est équipé d un...

Страница 116: ... tourner et utilisez la clé pour desserrer le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d une montre Retirez ensuite le boulon hexagonal le flasque extérieur et la lame Pour poser la lame suivez la procédure de retrait en sens inverse ASSUREZ VOUS D AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE 1 2 3 4 006707 Lors du changement de la lame assurez vous ...

Страница 117: ...causer une blessure grave Relâchez la gâchette attendez jusqu à l arrêt complet de la lame puis retirez l outil Réalignez l outil sur une nouvelle ligne de coupe puis poursuivez la coupe Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure Garde parallèle règle de guidage 1 2 006710 Un garde pa...

Страница 118: ... auprès du centre de service après vente Makita le plus près 1 2 006715 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces co...

Страница 119: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 120: ...íquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modif...

Страница 121: ...la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas redu...

Страница 122: ...cas expuestas de la herramienta eléctrica y el operario puede recibir una descarga 6 Cuando realice un corte longitudinal utilice siempre un tope lateral o una guía de borde recto Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que el disco se atasque 7 Utilice siempre discos con orificios de husillo del tamaño y la forma poligonal o redonda correctos Los discos que no encajen con la...

Страница 123: ...retroceso brusco 15 Tenga especial cuidado cuando realice cortes con sierra en paredes u otras áreas ciegas El disco protuberante puede cortar objetos que pueden provocar retrocesos 16 Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con ambas manos No ponga NUNCA la mano ni los dedos detrás de la sierra Si se produce un retroceso brusco la sierra podrá saltar fácilmente hacia atrás sobre su mano causándo...

Страница 124: ...rtar madera húmeda tratada a presión o con nudos Mantenga un avance plano y suave de la herramienta sin reducir la velocidad del disco para evitar el sobrecalentamiento de las puntas del mismo 25 No intente retirar material cortado cuando el disco se está moviendo Espere hasta que el disco se detenga antes de recoger el material cortado Los discos siguen girando por inercia después de apagar la he...

Страница 125: ...e el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las termi...

Страница 126: ...lrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de batería batería de ión de litio con marca de estrella 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta en forma automática el suministro...

Страница 127: ...iete la palanca firmemente Guía visual 1 B 2 A 006704 Para cortes rectos alinee la posición A de la parte delantera de la base con la línea de corte Para cortes en bisel a 45 alinee la posición B con la misma Accionamiento del interruptor 1 2 006705 PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidame...

Страница 128: ...cho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Desmontaje o instalación del disco de sierra 1 2 006706 PRECAUCIÓN Asegúrese de que el disco esté instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta Utilice solamente la llave Makita para instalar o desmontar el disco Para quitar el disco presione el bloqueo del eje de forma que el disco ...

Страница 129: ...ínea de corte recta y la velocidad de avance uniforme Si se desvía de la línea de corte prevista no intente girar ni forzar la herramienta para hacerla volver a la línea de corte Esta acción podría inmovilizar el disco y ocasionar un peligroso retroceso brusco y posibles heridas graves Suelte el interruptor espere hasta que el disco pare y después retire la herramienta Realinee la herramienta en u...

Страница 130: ...herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente Después compruebe la herramienta mientras está en marcha y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor Si el freno eléctrico no funciona bien pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare 1 2 006715 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimien...

Страница 131: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 132: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: