background image

23 

El cartucho de la batería que tenga una marca de estrella 
cuenta con un sistema de protección el cual 
automáticamente interrumpe el suministro eléctrico para 
prolongar su vida útil. 
Esta herramienta detiene la operación cuando ésta y/o la 
batería se sometan a las siguientes circunstancias. Esto 
se activa mediante el sistema de protección y no indica 
que haya problemas con la herramienta. 

• 

Cuando hay sobrecarga en la herramienta: 

Libere el gatillo interruptor en este momento, 
retire el cartucho de la batería y despeje las 
causas de sobrecarga, y luego vuelva a jalar 
el gatillo interruptor para reiniciar. 

• 

Cuando las celdas de la batería se calientan: 

El motor permanecerá detenido incluso ante 
cualquier operación del gatillo interruptor. 
En este momento, descontinúe el uso de la 
herramienta y deje que se enfríe, o recargue 
el cartucho de la batería después de extraerlo 
de la herramienta. 

• 

Cuando la carga restante en la capacidad de la 
batería es baja: 

El motor permanecerá detenido incluso ante 
cualquier operación del gatillo interruptor. 
En este momento, retire el cartucho de la 
batería de la herramienta y recárguelo. 

Accionamiento del interruptor 

1

 

 

012015 

PRECAUCIÓN: 

• 

Antes de colocar el cartucho de la batería, 
compruebe siempre que el gatillo interruptor se 
acciona debidamente y que vuelve a la posición de 
apagado (“OFF”) cuando lo suelta. 

Para poner en marcha la herramienta, simplemente 
apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la 
herramienta aumenta incrementando la presión en el 
gatillo. Suelte el gatillo interruptor para parar. 

 
 
 
 
 

Iluminación de la lámpara delantera 

1

 

 

012016 

PRECAUCIÓN: 

• 

No mire a la luz ni vea la fuente de luz 
directamente. 

Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara. La 
lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor 
esté siendo apretado. La luz se apagará automáticamente 
10 - 15 segundos después de soltar el gatillo interruptor. 

 

NOTA: 

• 

Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente 
de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de 
la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación. 

Accionamiento del conmutador de inversión 
de giro 

A

B

1

 

 

012017 

Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para 
cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la 
palanca del conmutador de inversión del lado A para giro 
hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda. 
Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en 
la posición neutral, no se podrá apretar el gatillo 
interruptor. 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Confirme siempre la dirección de giro antes de la 
operación. 

• 

Utilice el conmutador de inversión solamente 
después de que la herramienta haya parado 
completamente. Si cambia la dirección de giro antes 
de que la herramienta haya parado podrá dañarla. 

• 

Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga 
siempre la palanca del conmutador de inversión en 
la posición neutral. 

1. Palanca del 

conmutador de 
inversión de giro

1. Lámpara 

1. Gatillo 

interruptor 

Содержание XDT03

Страница 1: ... D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico XDT03 XDT04 012011 ...

Страница 2: ...way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a powe...

Страница 3: ...e power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery p...

Страница 4: ... expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 B...

Страница 5: ...he tool and or battery are placed under the following situation This is caused by the activation of protection system and does not show the tool trouble When the tool is overloaded At this time release the switch trigger remove the battery cartridge and remove causes of overload and then pull the switch trigger again to restart When battery cells get hot If any operation of the switch trigger the ...

Страница 6: ... tool Installing or removing driver bit or socket bit 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Use only the driver bit or socket bit shown in the figure Do not use any other driver bit or socket bit 1 2 012009 To install the bit insert the bit into the sleeve as far as it will go 1 2 012063 To remove the bit pull the sleeve and pull the bit out NOTE If the bit is not inserted deep enough into the sleeve the sl...

Страница 7: ...stripped damaged etc Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your screw If you use a spare battery to continue the operation rest the tool at least 15 min The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discha...

Страница 8: ...sure to place the lead wire in opposite side of the arm 1 2 006304 Make sure that the carbon brush caps fit into the holes in brush holders securely Reinstall the rear cover and tighten two screws securely After replacing brushes insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute Then check the tool while running and electric brake opera...

Страница 9: ... one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER TH...

Страница 10: ...les Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter pa...

Страница 11: ...on plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de range...

Страница 12: ...ent d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts courant continu vitesse à vide tours ou alternanc...

Страница 13: ...l hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier et glissez la batterie en place Insérez la toujours à fond jusqu à ce que vous entendiez un clic Si vous pouvez voir l indicateur rouge situé ...

Страница 14: ...sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue Lorsque vous relâchez la gâchette la lumière s éteint d elle même au bout de 10 à 15 secondes NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe pour éviter une diminution de l éclairage Inverseur A B 1...

Страница 15: ...é le foret assurez vous qu il est bien en place S il sort du manchon ne l utilisez pas Crochet 1 2 012014 L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis...

Страница 16: ...e la tension tombe et le couple de serrage diminue 2 Embout ou embout à douille L utilisation d un embout ou un embout à douille de mauvaise dimension entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le coupl...

Страница 17: ...te Makita le plus près Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...pensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las...

Страница 20: ...o de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligros...

Страница 21: ...mienta en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con firmeza 4 Póngase protectores de oídos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones p...

Страница 22: ...por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 012012 Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería desl...

Страница 23: ...er en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Iluminación de la lámpara delantera 1 012016 PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gat...

Страница 24: ... no volverá a su posición original y no quedará asegurada la punta En este caso pruebe volver a insertar la punta de acuerdo con las indicaciones dadas Si hay dificultades al querer insertar la punta tire del mandril e inserte la punta tanto como sea posible Tras insertar la punta asegúrese de que quede firmemente ajustada Si se sale no la utilice Gancho 1 2 012014 El gancho resulta útil para colg...

Страница 25: ...a herramienta reposar por al menos 15 minutos La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes Después del apriete compruebe siempre la torsión de apriete con una llave de torsión 1 Cuando el cartucho de batería esté casi completamente descargado caerá la tensión y se reducirá la torsión de apriete 2 Puntas para atornillar El no utilizar el tamaño ...

Страница 26: ...uelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente Después de reemplazar las escobillas inserte el cartucho de batería en la herramienta y hágale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente Después compruebe la herramienta mientras está en marcha y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interr...

Страница 27: ...TA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VEN...

Страница 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: