Makita XCV23 Скачать руководство пользователя страница 20

20 ESPAÑOL

Sistema de protección para la 

herramienta/batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

en forma automática el suministro de energía al motor 

para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. 

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta o la batería se someten a 

una de las siguientes condiciones:

Protección contra sobrecarga

Cuando la herramienta se está utilizando de manera que 

causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente 

alta, la herramienta se detiene automáticamente sin que haya 

indicación alguna. En este caso, apague la herramienta y 

detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobre-

cargara. Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Protección contra sobrecalentamiento

 Encendido

 Parpadeando

Cuando la herramienta se sobrecalienta, ésta se detiene 

automáticamente y el indicador de batería parpadea 

alrededor de 60 segundos. En este caso, espere a que la 

herramienta se enfríe antes de volver a encenderla.

Protección contra sobredescarga

Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra-

mienta se detiene automáticamente. Si el producto no 

funciona incluso cuando los interruptores están siendo 

operados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas.

Accionamiento del interruptor

2

1

3

►    

1.

 Interruptor de modo en espera 

2.

 Botón de 

encendido/apagado 

3.

 Perilla de ajuste de la fuerza 

de succión

Para arrancar la aspiradora:
1.  Ajuste el interruptor de modo en espera en el lado 

“I”. La aspiradora se pondrá en el estado de modo 

en espera.

2.  Oprima el botón de encendido/apagado.

Para poner la aspiradora en el modo en espera, oprima 

nuevamente el botón de encendido/apagado.

Para apagar la aspiradora, ajuste el interruptor de modo 

en espera en el lado “O”.
La potencia de succión se puede ajustar según sus 

necesidades de trabajo.

La potencia de succión se puede incrementar girando 

la perilla de ajuste de la fuerza de succión del sím-

bolo 

 al símbolo 

.

AVISO:

 Ajuste siempre el interruptor de modo en 

espera en el lado “O” cuando no vaya a utilizar la 

aspiradora durante un tiempo prolongado. La aspira-

dora consumirá energía durante el estado de modo 

en espera.

Parada de succión automática 

durante la operación para aspirar 

objetos húmedos

ADVERTENCIA:

 

No utilice el aparato durante 

un tiempo prolongado mientras el flotador esté fun-

cionando.

 El usar la aspiradora con su flotador funcio-

nando durante un tiempo prolongado podría causar un 

sobrecalentamiento y la deformación de la aspiradora.

ADVERTENCIA:

 

No aspire espuma ni jabón 

líquido.

 El aspirar espuma o jabón líquido podría cau-

sar que saliera espuma por la salida de aire antes de 

que el flotador comience a funcionar. Continuar usando 

el aparato en estas condiciones podría ocasionar una 

descarga eléctrica y la avería de la aspiradora.

La parada de succión automática sólo funciona cuando 

se usa con el flotador y la caja del flotador.

La aspiradora cuenta con un mecanismo de flotación que evita 

que se introduzca agua al motor cuando se aspira más de cierta 

cantidad de agua. Cuando el tanque se llena, la aspiradora deja 

de aspirar agua; apague la aspiradora y vacíe el tanque.

Bloqueo o desbloqueo de la rueda

1

2

3

4

►    

1.

 Rueda 

2.

 Palanca del tope 

3.

 Posición 

LIBERADA 

4.

 Posición BLOQUEADA

Es conveniente bloquear la rueda para almacenar la 

aspiradora, detener el trabajo momentáneamente y 

mantener la aspiradora inmóvil.

Para usar el tope, muévalo manualmente.

Para bloquear la rueda con el tope, baje la palanca del 

tope y la rueda ya no podrá girar. Para liberar la rueda 

de la posición bloqueada, levante la palanca del tope.

Содержание XCV23

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspiradora Inalámbrica XCV20 XCV23 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ired Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and ch...

Страница 3: ...erin alumi num magnesium titanium zinc red phosphorus yellow phos phorus celluloid etc and their dust gas or steam Sharp objects glass cutlery wood splinter metal stone nail razor push pin etc Solidifying and conductive fine powder metal or carbon powder Dehumidifier Large amount of powder flour fire extinguisher powder etc Substances that cause toxic symptoms Aggressive chemicals acid leach etc L...

Страница 4: ...structions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the bat tery and increase the risk of fire 10 Have servicing performed by a quali fied repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product is maintained 11 Do not modify or attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instru...

Страница 5: ...e of it in a safe place 13 Use the batteries only with the prod ucts specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte 14 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batt...

Страница 6: ...p it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then lock the battery cover 1 1 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button in front of the cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the cleaner causing injury to you...

Страница 7: ...ation In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection On Blinking When the tool is overheated the tool stops automati cally and the battery indicator blinks about 60 seconds In this situation let the tool cool down before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery ca...

Страница 8: ...ter is convenient when storing the cleaner stopping the work on the way and keeping the cleaner still To operate the stopper move it by hand To lock the caster with a stopper lower the stopper lever and the caster no longer will rotate To release the caster from the locked position raise the stopper lever NOTE When moving the cleaner make sure that the caster is unlocked Moving the cleaner with th...

Страница 9: ...th the one on the tank 1 2 3 1 Water filter 2 Tank 3 Mounting position marking NOTE It is recommended using water filter when picking up large amount of water repeatedly Otherwise vacuum ability may be reduced in case of cloth filter Installing the paper pack Optional accessory WARNING Before using the paper pack make sure that the cloth filter or prefilter is used together Failure to use the clot...

Страница 10: ... may cause an electric shock and serious personal injury CAUTION Do not apply a great impact on the float cage and tank Applying a great impact may cause deformation and damage to the parts CAUTION Empty the tank at least once a day although this depends on picked up dust volume in the tank Or the suction force will weaken and the motor may be broken CAUTION Do not grab the hook when emptying the ...

Страница 11: ...er diameter hose optional accessory may cause a hose stuffing and damage Insert the hose onto the mounting port of the tank and turn it clockwise until it locks Connecting the attachment with lock function Optional accessory Insert the attachment into the suction inlet until it clicks To remove pull the attachment while pushing the release button 1 3 2 1 Suction inlet with lock function 2 Release ...

Страница 12: ...Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Storage of accessories The pipes can be placed into the pipe holder when not using the cleaner for a short time The hose can be stored around the tool by connecting each ends Cleaning of cloth filter Clogged cloth filter causes poor suction performance Clean out the cloth filter from time to time To remove dust or p...

Страница 13: ...e If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Hose Front cuff 22 24 38 Straight pipe Extension wand Corner nozzle Round brush Powder filter HEPA for dry dust Damper Prefilter Nozzle assembly Bent pipe Polyethylene bag Paper pack Holder set Water Filter Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in...

Страница 14: ... el flotador y el filtro de agua o de tela Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820B BL1830 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de bate...

Страница 15: ...ustancias calientes que están ardiendo o echando humo cigarrillos cerillas palitos de incienso velas cenizas calien tes chispas y polvo metálico generados por el corte o el lijado de metales etc Materiales inflamables tóner pinturas aerosoles etc Espumas como limpiadores de alfombras etc pueden causar explosiones o incendios Sustancias explosivas o pirofó ricas nitroglicerina aluminio magnesio tit...

Страница 16: ... de otros objetos metálicos como sujeta papeles clips monedas llaves clavos tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pue den actuar creando una conexión entre las terminales de la batería Originar un cortocircuito en las termi nales puede causar quemaduras o incendios 6 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con a...

Страница 17: ... herramienta ni el car tucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exce der los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de bate ría incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de liti...

Страница 18: ...e tela 5 Tanque DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la aspiradora y el c...

Страница 19: ...or 1 2 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algu nos segundos Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargar la batería La batería pudo haber funcionado mal NOTA Dependiendo de l...

Страница 20: ...encendido apagado Para apagar la aspiradora ajuste el interruptor de modo en espera en el lado O La potencia de succión se puede ajustar según sus necesidades de trabajo La potencia de succión se puede incrementar girando la perilla de ajuste de la fuerza de succión del sím bolo al símbolo AVISO Ajuste siempre el interruptor de modo en espera en el lado O cuando no vaya a utilizar la aspiradora du...

Страница 21: ...dor y el flotador retirando los pernos 2 1 1 Flotador 2 Caja del flotador 2 Coloque el prefiltro en el tanque alineando las marcas de posición de montaje 3 Instale el amortiguador en el filtro de polvo y luego colóquelos en el prefiltro alineando las marcas de posi ción de montaje 4 Instale la cubierta del tanque y asegúrela 1 2 3 4 5 6 6 6 1 Cubierta del tanque 2 Filtro de polvo HEPA 3 Amortiguad...

Страница 22: ... tipo de objetos podría causar la avería de la bolsa de papel para polvo AVISO Cuando utiliza el filtro de tela asegúrese de que el flotador y la caja del flotador estén ins talados en la cubierta del tanque AVISO Cuando utilice el prefiltro asegúrese de que el filtro de polvo y el amortiguador se utilicen juntos 1 Retire el sujetador de goma 1 1 Sujetador de goma 2 Extienda la bolsa de papel para...

Страница 23: ...ancho podría ocasionar que éste se rompa Desenganche y levante la cubierta del tanque Sacuda el polvo del filtro de tela prefiltro y luego retire la bolsa de polietileno del tanque NOTA Retire con cuidado la bolsa de polietileno del tanque de manera que ésta no pueda quedar engan chada y romperse por la protuberancia en el interior del tanque al vaciarla NOTA Vacíe la bolsa de polietileno antes de...

Страница 24: ...n sin la función de bloqueo Ajuste de la longitud del tubo de extensión de tipo corredera Accesorio opcional Ajuste la longitud del tubo mientras presiona el botón deslizable La longitud se bloquea cuando se suelta el botón deslizable 1 1 Botón deslizable MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una i...

Страница 25: ...ni raye el filtro de polvo el prefiltro o el amortiguador con objetos duros tales como un cepillo y una pala NOTA Los filtros se desgastan con el tiempo Se recomienda contar con piezas de repuesto ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditament...

Страница 26: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: