background image

19 FRANÇAIS

Le recul est le résultat d’une mauvaise utilisation de 

l’outil électrique et/ou de mauvaises méthodes ou 

conditions d’utilisation ; on peut l’éviter en prenant les 

précautions adéquates indiquées ci-dessous.

1. 

Maintenez une prise ferme sur l’outil élec-

trique, et placez votre corps et votre bras de 

manière à pouvoir résister aux forces de recul. 

Utilisez toujours la poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour contrôler au maximum le recul 

ou la réaction de couple durant le démarrage.

 

Si les précautions adéquates sont prises, l’utilisa

-

teur peut contrôler les réactions de couple ou les 

forces de recul.

2. 

Ne mettez jamais votre main près de l’acces-

soire en rotation.

 L’accessoire pourrait reculer 

sur votre main.

3. 

Ne placez pas votre corps dans la zone où 

l’outil électrique se déplacera en cas de recul.

 

Le recul propulsera l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule au point d’accrochage.

4. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 

vous travaillez dans les coins, sur les rebords 

aigus, etc. Évitez de faire bondir ou accrocher 

l’accessoire.

 Les coins, les rebords aigus ou les 

rebondissements ont tendance à provoquer un 

accrochage de l’accessoire en rotation et à causer 

une perte de contrôle ou un recul.

5. 

Ne fixez pas de chaîne de scie, de lame de 

sculpture ou de lame de scie dentée.

 De telles 

lames créent fréquemment un recul et une perte 

de contrôle.

Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de 

meulage et de tronçonnage abrasif :

1. 

Utilisez uniquement des meules du type 

recommandé pour votre outil électrique, et les 

protecteurs spécifiquement conçus pour la 

meule sélectionnée.

 Les meules pour lesquelles 

l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent être 

adéquatement protégées et sont dangereuses.

2. 

La surface de meulage des meules à moyeu 

déporté doit être montée sous le plan de la 

lèvre du protecteur.

 Une meule mal montée qui 

dépasse le plan de la lèvre ne peut être adéquate

-

ment protégée.

3. 

Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil 

électrique et positionné pour un maximum de 

sécurité, afin qu’un minimum de meule soit 

exposé vers l’utilisateur. 

Le protecteur aide à 

protéger l’utilisateur des fragments cassés de 

meule, d’un contact accidentel avec la meule 

et des étincelles qui peuvent mettre feu aux 

vêtements.

4. 

Les meules ne doivent être utilisées que pour les 

applications recommandées. Exemple : ne meu-

lez pas avec le côté de la meule tronçonneuse.

 

Les meules tronçonneuses abrasives sont conçues 

pour le meulage périphérique. Elles peuvent voler en 

éclats sous l’effet d’une force latérale.

5. 

Utilisez toujours des flasques de meule en 

parfait état et dont la taille et la forme corres-

pondent à la meule sélectionnée.

 Les flasques 

de meule adéquats, en soutenant la meule, 

réduisent les risques de rupture de la meule. Les 

flasques des meules tronçonneuses peuvent être 

différents des flasques de meule.

6. 

N’utilisez pas les meules usées d’outils élec-

triques plus gros.

 Une meule conçue pour un 

outil électrique plus gros n’est pas adéquate pour 

la vitesse plus élevée d’un outil plus petit, et elle 

peut voler en éclats.

Consignes de sécurité additionnelles pour travaux 

de tronçonnage abrasif :

1. 

Ne « bloquez » pas la meule tronçonneuse 

et n’appliquez pas de pression excessive. 

N’essayez pas de faire une coupe trop pro-

fonde.

 Une surcharge de la meule augmente la 

charge et le risque de torsion ou coincement de la 

meule dans la coupe et la possibilité de recul ou 

de cassure de la meule.

2. 

Ne mettez pas votre corps droit derrière la 

meule en rotation.

 Même si la meule, en cours 

de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, un 

recul éventuel peut projeter la meule en rotation et 

l’outil électrique directement vers vous.

3. 

Lorsque la meule se coince ou que vous 

interrompez une coupe pour une raison quel-

conque, éteignez l’outil électrique et mainte-

nez-le immobile jusqu’à ce que la meule s’ar

-

rête complètement. Ne cherchez jamais à sortir 

la meule tronçonneuse de l’entaille pendant 

que la meule est encore en mouvement, car 

vous vous exposeriez à un recul.

 Si la meule a 

tendance à se coincer, recherchez-en la cause et 

apportez les correctifs appropriés.

4. 

Ne redémarrez pas le travail de coupe dans 

la pièce. Laissez la meule atteindre sa pleine 

vitesse et replacez avec précaution l’outil dans 

l’entaille.

 La meule peut se coincer, remonter ou 

provoquer un recul si l’outil électrique est redé

-

marré dans la pièce.

5. 

Assurez un soutien aux panneaux ou à toute 

pièce surdimensionnée pour réduire le risque 

de coincement de la meule ou de recul.

 Les 

grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous 

leur propre poids. Placez des points d’appui sous 

la pièce près de la ligne de coupe et près des 

bords de la pièce des deux côtés de la meule.

6. 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous 

découpez une ouverture dans une cloison exis-

tante ou tout autre matériau dont l’arrière n’est 

pas visible.

 En dépassant, la meule pourrait couper 

une conduite de gaz ou d’eau, des fils électriques ou 

des objets qui risquent de provoquer un recul.

Consignes de sécurité spécifiques au ponçage :

1. 

N’utilisez pas un papier de disque de ponçage 

excessivement grand. Lors de la sélection du 

papier de ponçage, respectez les recomman

-

dations du fabricant.

 Un papier de ponçage plus 

grand que le plateau de ponçage présente un 

risque de lacération et peut causer l’accrochage et 

la déchirure du disque, ou un recul.

Consignes de sécurité spécifiques au brossage 

métallique :

1. 

Soyez conscient du fait que des poils de fils 

métalliques sont éjectés par le brosse pendant 

l’utilisation ordinaire. Ne malmenez pas les fils 

métalliques en appliquant une charge exces-

sive à la brosse.

 Les poils de fils métalliques 

pénètrent facilement dans les vêtements légers et/

ou dans la peau.

Содержание XAG10

Страница 1: ...ANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans Fil Esmeriladora Angular Inalámbrica XAG10 XAG11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...t match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tool...

Страница 3: ...r metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ...

Страница 4: ...ck forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kick back forces if proper precautions are taken 2 Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kickback over your hand 3 Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback w...

Страница 5: ...ult in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when h...

Страница 6: ...a tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot ...

Страница 7: ...s shown as the follow ing table Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50 100 20 50 0 20 Charge the battery Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed unde...

Страница 8: ...N Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage To prevent the switch lever from being accidentally pulled a lock off lever is provided To start the tool pull the lock off lever...

Страница 9: ...el flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut ...

Страница 10: ...lt in the dangerous vibration Mount the inner flange onto the spindle Make sure to fit the dented part of the inner flange onto the straight part at the bottom of the spindle Fit the depressed center wheel flap disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle 1 2 4 3 1 Lock nut 2 Depressed center wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firm...

Страница 11: ...king corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback WARNING NEVER use tool with wood cutting blades and other saw blades Such blades when used on a grinder frequently kick and cause loss of control leading to personal injury CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator CAUTION Always wear safety goggles or a face ...

Страница 12: ...will cause the wheel to crack and break causing serious per sonal injury WARNING A diamond wheel shall be oper ated perpendicular to the material being cut 1 2 3 4 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel diamond wheel 3 Inner flange 4 Wheel guard for abrasive cut off wheel diamond wheel As for the installation follow the instructions for depressed center wheel The direction for mounting the lock nut a...

Страница 13: ... personal injury 1 1 Wire wheel brush Remove the battery cartridge from the tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the wrenches NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage MAINTENANCE CAUTION Alwa...

Страница 14: ...bu tor or factory service center be sure to obtain and use all necessary fasteners and guards as recommended in this manual Your failure to do so could result in personal injury to you and others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 115 mm 4 1 2 mo...

Страница 15: ...f normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Страница 16: ...es inflam mables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique sont conçues pour...

Страница 17: ...e remplacer un accessoire ou de ranger l ou til électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 4 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques...

Страница 18: ...in portez un masque antipoussières des protections d oreilles des gants et un tablier de travail assez épais pour arrêter les petits fragments abrasifs ou les fragments de pièce La protection oculaire utilisée doit pouvoir protéger contre les débris projetés lors des divers travaux Le masque anti poussières ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées par votre travail L expositi...

Страница 19: ...s de rupture de la meule Les flasques des meules tronçonneuses peuvent être différents des flasques de meule 6 N utilisez pas les meules usées d outils élec triques plus gros Une meule conçue pour un outil électrique plus gros n est pas adéquate pour la vitesse plus élevée d un outil plus petit et elle peut voler en éclats Consignes de sécurité additionnelles pour travaux de tronçonnage abrasif 1 ...

Страница 20: ...tinue de tourner après la mise hors tension de l outil 15 Si le lieu de travail est extrêmement chaud et humide ou très pollué par des poussières conductrices utilisez un coupe circuit 30 mA pour assurer la sécurité de l utilisateur 16 N utilisez l outil sur aucun matériau contenant de l amiante 17 Lorsque vous utilisez une meule tron çonneuse travaillez toujours avec le protec teur de meule colle...

Страница 21: ...e service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et que sa batterie est retirée av...

Страница 22: ...rrête auto matiquement pendant l utilisation lorsque l outil ou la batterie est dans l une des situations suivantes Dans certaines situations les voyants s allument Protection contre la surcharge Lorsque l outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant il s arrête automatiquement sans aucune indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez l activité qui entraîne...

Страница 23: ...til est doté d un mode de vitesse élevée et d un mode de couple de serrage élevé Il change automatiquement de mode de fonctionnement selon la charge de travail Lorsque le voyant de mode s allume pendant l opération l outil est en mode de couple de serrage élevé Fonction de prévention du redémarrage accidentel Si vous installez la batterie tout en appuyant sur le levier de l interrupteur l outil ne...

Страница 24: ...e l utilisation d une meule diamant Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays Pour outil avec protecteur de meule à vis de blocage Montez le protecteur de meule en alignant la partie saillante de sa bande sur les entailles du boîtier d en grenage Faites ensuite tourner le protecteur de meule sur un angle qui assurera la protection de l utilisateur selon le travail à exécuter Vous deve...

Страница 25: ...des aiguilles d une montre 1 2 1 Clé à contre écrou 2 Blocage de l arbre Pour retirer la meule suivez la procédure d installation en sens inverse Pose ou retrait de la meule flexible Accessoire en option MISE EN GARDE Utilisez toujours le pro tecteur fourni quand la meule flexible est montée sur l outil La meule peut voler en éclats en cours d utilisation et le protecteur réduit alors les risques ...

Страница 26: ...d une meule neuve ne faites pas progresser la meuleuse vers l avant sinon elle risque de couper la pièce à travailler Une fois le bord de la meule rodée la meule peut être utilisée dans les sens avant et arrière Travaux avec meule tronçonneuse abrasive ou meule diamant Accessoire en option MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez une meule tronçonneuse abrasive diamant vous devez utiliser uniquement le...

Страница 27: ...n accès facile à l arbre Retirez tous les accessoires de l arbre Enfilez la brosse coupe métallique sur l arbre et serrez avec la clé fournie AVIS Évitez d appliquer trop de pression car cela fait plier les fils lors de l utilisation d une brosse Cela peut causer une rupture prématurée Travaux avec une brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la bro...

Страница 28: ...Cache antipoussières NOTE Nettoyez le cache antipoussières lorsqu il est bouché par des poussières ou des corps étrangers Vous risqueriez d endommager l outil en poursuivant le travail avec un cache antipoussières bouché ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout aut...

Страница 29: ...que intérieur 45 4 Meule à moyeu déporté Multidisque 5 Contre écrou 5 8 45 6 Tampon d appoint 7 Meule flexible 8 Plateau de caoutchouc 100 Plateau de caoutchouc 115 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 5 8 48 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse coupe métallique 13 Protecteur de meule pour meule tronçonneuse 14 Meule tronçonneuse abrasive Meule diamant Clé à contre écrou 28 NOTE Certai...

Страница 30: ...ené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES...

Страница 31: ...ordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Segurid...

Страница 32: ...ebe ser reemplazada 3 Desconecte la clavija de la fuente de ener gía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas redu cen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 4 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las p...

Страница 33: ...de la aplicación use careta y gafas protectoras o de seguridad Según resulte apropiado use máscara contra polvo protectores para oídos guantes y mandil de trabajo que puedan detener pequeños frag mentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas operaciones La máscara contra polvo o respirador ...

Страница 34: ...la ropa 4 Las ruedas deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no haga operaciones de esmerilado con la parte lateral de la rueda cortadora Las ruedas corta doras abrasivas están diseñadas para el esmeri lado periférico las fuerzas aplicadas lateralmente a estas ruedas pueden ocasionar que se rompan en pedazos 5 Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y...

Страница 35: ...que la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente caliente y provocarle quema duras en la piel 9 Siga las instrucciones del fabricante para la instalación y el uso correctos de las ruedas Manipule y almacene las ruedas con cuidado 10 No utilice bujes de reducción ni adaptadores separados para adaptar ruedas abrasivas con orificios grandes 11 Utilice ...

Страница 36: ...amente baterías originales de Makita El uso de baterías no origina les de Makita o de baterías alteradas puede ocasio nar que las baterías exploten causando un incendio lesiones personales y daños Asimismo esto inva lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descarg...

Страница 37: ...ión de capacidad restante de la batería Específico del país Al encender la herramienta el indicador de batería muestra la capacidad restante de la batería 1 1 Indicador de batería La capacidad restante de la batería se muestra tal como se indica en la tabla a continuación Estado del indicador de batería Capacidad restante de la batería Encendido Apagado Parpadeando 50 100 20 50 0 20 Cargar la bate...

Страница 38: ... el cargador de batería y espere a que termine la carga Encendido Apagado Parpadeando Bloqueo del eje Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire al instalar o extraer accesorios 1 1 Bloqueo del eje AVISO Nunca accione el bloqueo del eje cuando éste se esté moviendo La herramienta podría dañarse Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en la herr...

Страница 39: ...haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de realizar una opera ción asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada firmemente Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figura Instalación o extracción del protector de l...

Страница 40: ...do cerrado del pro tector siempre quede orientado hacia el operador PRECAUCIÓN Asegúrese de que la pieza de instalación de la brida interior encaje perfec tamente en el diámetro interior de la rueda de centro hundido disco abatible La instalación de la brida interior en el lado incorrecto puede ocasionar una vibración peligrosa Instale la brida interior en el eje Asegúrese que la parte dentada de ...

Страница 41: ...herramienta llega a caerse durante el esmerilado ADVERTENCIA NUNCA pegue o golpee el disco o la rueda de esmerilado contra la pieza de trabajo ADVERTENCIA Evite los rebotes y engan chamientos de la rueda especialmente cuando trabaje en esquinas bordes filosos etc Esto podría ocasionar la pérdida de control y un retroceso brusco ADVERTENCIA NUNCA utilice esta herra mienta con discos para cortar mad...

Страница 42: ...einiciada estando en la pieza de trabajo ADVERTENCIA Durante las operaciones de corte no cambie nunca el ángulo de la rueda La aplicación de presión lateral en la rueda cortadora igual que en el esmerilado hará que la rueda se agriete y se rompa ocasionando lesiones personales graves ADVERTENCIA Una rueda de diamante deberá utilizarse perpendicularmente al material que se esté cortando 1 2 3 4 1 C...

Страница 43: ...esintegrarse durante el uso y el protector ayuda a reducir las posibilidades de una lesión personal 1 1 Rueda de cepillo de alambre Retire el cartucho de batería de la herramienta y coló quelo al revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Enrosque la rueda de cepillo de alambre en el eje y apriete con las llaves AVISO Cuando utilice la rueda de cepillo ...

Страница 44: ...on la herramienta éstas deberán usarse solamente con el protector opcional apropiado para ruedas cortadoras Si decide utilizar su esmeriladora Makita con los accesorios aprobados los cuales puede adquirir con su distri buidor o centro de servicio de fábrica Makita asegúrese de obtener y utilizar todos los sujetadores y protectores tal como se recomienda en este manual El no hacerlo podría ocasiona...

Страница 45: ...o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDI...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...os por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsé...

Отзывы: