background image

31 DEUTSCH

3. 

Die Schutzhaube muss sicher am 

Elektrowerkzeug befestigt und für maxi-

male Sicherheit positioniert werden, um 

den auf die Bedienungsperson gerichteten 

Schleifscheibenbetrag minimal zu halten. 

Die Schutzhaube schützt den Bediener vor 

Schleifscheiben-Bruchstücken, versehentlichem 

Kontakt mit der Schleifscheibe und Funken, wel

-

che die Kleidung in Brand setzen könnten.

4. 

Schleifscheiben dürfen nur für empfoh-

lene Anwendungen eingesetzt werden. 

Zum Beispiel: Nicht mit der Seite einer 

Trennscheibe schleifen.

 Trennschleifscheiben 

sind für Peripherieschleifen vorgesehen. Falls 

seitliche Kräfte auf diese Scheiben einwirken, 

können sie zerbrechen.

5. 

Verwenden Sie stets unbeschädigte 

Scheibenflansche der korrekten Größe und 

Form für die ausgewählte Schleifscheibe.

 

Korrekte Scheibenflansche stützen die 

Schleifscheibe und reduzieren somit die 

Möglichkeit eines Scheibenbruchs. Flansche 

für Trennscheiben können sich von solchen für 

Schleifscheiben unterscheiden.

6. 

Verwenden Sie keine abgenutz-

ten Schleifscheiben von größeren 

Elektrowerkzeugen.

 Schleifscheiben für größere 

Elektrowerkzeuge eignen sich nicht für die höhere 

Drehzahl eines kleineren Werkzeugs und können 

bersten.

Zusätzliche Sicherheitswarnungen speziell für 

Trennschleifbetrieb:

1. 

Vermeiden Sie „Verkanten“ der Trennscheibe 

oder die Ausübung übermäßigen Drucks. 

Versuchen Sie nicht, übermäßig tiefe 

Schnitte zu machen.

 Überbeanspruchung der 

Schleifscheibe erhöht die Belastung und die 

Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der 

Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit 

von Rückschlag oder Scheibenbruch.

2. 

Stellen Sie sich nicht so, dass sich Ihr 

Körper in einer Linie mit der rotierenden 

Schleifscheibe oder hinter dieser befindet.

 

Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt 

von Ihrem Körper weg bewegt, kann ein möglicher 

Rückschlag die rotierende Schleifscheibe und das 

Elektrowerkzeug direkt auf Sie zu schleudern.

3. 

Falls die Trennscheibe klemmt oder der Schnitt 

aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, 

schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und 

halten Sie es bewegungslos im Werkstück, 

bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand 

kommt. Versuchen Sie auf keinen Fall, die 

rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu 

entfernen, weil sonst ein Rückschlag auftreten 

kann.

 Nehmen Sie eine Überprüfung vor, und 

treffen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursache 

von Trennscheiben-Klemmen zu beseitigen.

4. 

Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im 

Werkstück sitzender Trennscheibe fort. Führen 

Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt 

ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht 

hat.

 Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück 

sitzender Trennscheibe eingeschaltet, kann 

die Trennscheibe klemmen, hochsteigen oder 

zurückschlagen.

5. 

Stützen Sie Platten oder andere übergroße 

Werkstücke ab, um die Gefahr von Klemmen 

oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini-

mieren.

 Große Werkstücke neigen dazu, unter 

ihrem Eigengewicht durchzuhängen. Die Stützen 

müssen beidseitig der Trennscheibe nahe der 

Schnittlinie und in der Nähe der Werkstückkante 

unter das Werkstück platziert werden.

6. 

Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn 

Sie einen „Taschenschnitt“ in bestehende 

Wände oder andere Blindflächen durchführen.

 

Die vorstehende Trennscheibe kann Gas- oder 

Wasserleitungen, Stromkabel oder Objekte durch

-

schneiden, die Rückschlag verursachen können.

Sicherheitswarnungen speziell für 

Schmirgelbetrieb:

1. 

Verwenden Sie keine übergroßen 

Schleifpapierscheiben. Befolgen Sie die 

Herstellerempfehlungen bei der Wahl des 

Schleifpapiers.

 Größeres Schleifpapier, das über 

den Schleifteller hinausragt, stellt eine Gefahr für 

Schnittwunden dar und kann Hängenbleiben oder 

Zerreißen der Schleifscheibe oder Rückschlag 

verursachen.

Sicherheitswarnungen speziell für 

Drahtbürstenbetrieb:

1. 

Beachten Sie, dass Drahtborsten auch bei 

normalem Betrieb von der Drahtbürste heraus-

geschleudert werden. Überbeanspruchen Sie 

die Drähte nicht durch Ausübung übermäßigen 

Drucks auf die Drahtbürste.

 Die Drahtborsten 

können ohne weiteres leichte Kleidung und/oder 

Haut durchdringen.

2. 

Wenn der Einsatz einer Schutzhaube für 

Drahtbürsten empfohlen wird, achten Sie 

darauf, dass die Drahtscheibe oder die 

Drahtbürste nicht mit der Schutzhaube in 

Berührung kommt.

 Der Durchmesser der 

Drahtscheibe oder Drahtbürste kann sich aufgrund 

der Arbeitslast und der Fliehkräfte vergrößern.

Zusätzliche Sicherheitswarnungen:

1. 

Verwenden Sie nur glasfaserverstärkte 

Scheiben als gekröpfte Trennschleifscheiben.

2. 

Verwenden Sie NIEMALS Stein-

Topfschleifscheiben mit dieser 

Schleifmaschine.

 Diese Schleifmaschine ist nicht 

für derartige Schleifscheiben ausgelegt, und der 

Gebrauch eines solchen Produkts kann zu schwe

-

ren Personenschäden führen.

3. 

Achten Sie darauf, dass der X-LOCK-Halter 

nicht beschädigt wird. Eine Beschädigung der 

Teile kann zu einem Scheibenbruch führen.

4. 

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten 

des Werkzeugs, dass die Schleifscheibe nicht 

das Werkstück berührt.

5. 

Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli-

chen Bearbeitung eines Werkstücks eine 

Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen 

oder Taumelbewegungen, die Anzeichen für 

schlechte Montage oder eine schlecht ausge-

wuchtete Schleifscheibe sein können.

6. 

Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche 

der Schleifscheibe für Schleifarbeiten.

Содержание X-LOCK LXT DGA521

Страница 1: ...ce angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 50 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 61 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 72 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 83 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 93 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 104 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 Fig 8 2 B 1 A B Fig 9 2 B 1 A B B C C Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 2 A B Fig 15 2 4 3 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 A B Fig 18 4 ...

Страница 5: ...15 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 1 Fig 25 5 ...

Страница 6: ...2 6 7 4 5 2 3 1 Fig 26 6 ...

Страница 7: ...power source s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them Intended use The tool is intended for grinding sanding wire brushing and cutting of metal and stone materials without the use of water Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 3 Sound ...

Страница 8: ...nstructions illus trations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which a...

Страница 9: ... saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create fre quent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting Off Operations 1 Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The ...

Страница 10: ...tion that the wheel continues to rotate after the tool is switched off 14 If working place is extremely hot and humid or badly polluted by conductive dust use a short circuit breaker 30 mA to assure opera tor safety 15 Do not use the tool on any materials contain ing asbestos 16 When use cut off wheel always work with the dust collecting wheel guard required by domestic regulation 17 Cutting discs...

Страница 11: ...mpletely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from t...

Страница 12: ...ed In this situation let the battery cool before starting the tool again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state In this situation the t...

Страница 13: ... For depressed center wheel flap disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 1 While pushing the lock lever mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard aligned with the notches on the bearing box Fig 8 1 Lock lever 2 Notch 3 Protrusion 2 While pushing the lock lever toward A push in the wheel guard by holding down the portions B as shown in the figure Fig 9 1 Wheel...

Страница 14: ...ase lever 2 Place a central position of the X LOCK wheel on the holder Make sure the X LOCK wheel is parallel to the flange surface and with the correct side facing up 3 Push the X LOCK wheel into the holder The catches snap into the lock position with a click and fix the X LOCK wheel Fig 16 1 X LOCK wheel 2 Holder 3 Flange sur face 4 Catch 4 Make sure the X LOCK wheel is fixed correctly The surfa...

Страница 15: ...amond wheel Fig 21 Operation with wire cup brush Optional accessory CAUTION Check operation of brush by run ning tool with no load insuring that no one is in front of or in line with brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using the wire cup brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 22 Operation with wire w...

Страница 16: ...al Makita Service Center Makita genuine battery and charger Fig 26 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Depressed center wheel Flap disc 4 Wheel Guard for cut off wheel 1 5 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 6 Wire wheel brush 7 Wire cup brush NOTE 1 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of...

Страница 17: ...ents inscrits dessus Utilisations L outil est conçu pour le meulage le ponçage le bros sage métallique et la coupe de matériaux en métal ou en pierre sans utiliser d eau Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 3 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit d...

Страница 18: ...électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures 2 Il est déconseillé d effectuer des travaux de polis sage avec cet outil électrique Il y a risque de danger et de blessure si l outil électrique est utilisé pour exé cuter des travaux pour lesquels il n a pas été conçu 3 N utilisez pas d accessoires qui ...

Страница 19: ...ter à la force exercée par les chocs en retour Utilisez toujours la poignée auxi liaire s il y en a une pour avoir une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exercée au moment du démarrage L utilisateur peut maîtriser les forces de réaction ou de choc en retour s il prend les précautions adéquates 2 Ne placez jamais la main près d un accessoire en rotation L ...

Страница 20: ...brosse même lors de travaux ordinaires Ne soumettez pas les fils métal liques à une surcharge en appliquant une pression excessive sur la brosse Les fils métal liques pénètrent facilement dans les vêtements légers et ou dans la peau 2 Si l utilisation d un carter de protection est recommandée pour le brossage métallique assurez vous que la meule ou brosse métal lique ne gêne pas le carter de prote...

Страница 21: ... une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expé...

Страница 22: ... insérez la batterie Insérez la entièrement jusqu à entendre un léger déclic indiquant qu elle est bien en place Si vous pouvez voir l indicateur rouge comme illustré sur la figure c est qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vo...

Страница 23: ...fiez toujours que l interrupteur à glis sière fonctionne correctement et revient sur la position Arrêt lorsque vous enfoncez l arrière de l interrupteur à glissière ATTENTION L interrupteur peut être ver rouillé sur la position Marche pour améliorer le confort de l utilisateur pendant une utilisation prolongée Soyez prudent lorsque vous verrouil lez l outil sur la position Marche et tenez le ferme...

Страница 24: ...ées les parties B comme illustré sur la figure Fig 9 1 Carter de meule 2 Orifice NOTE Enfoncez bien droit le carter de meule Autrement vous ne pourrez pas le pousser complètement 3 Tout en conservant la position du levier de ver rouillage et du carter de meule comme décrit à l étape 2 faites tourner le carter de meule dans le sens C puis changez l angle du carter de meule en fonction de la tâche F...

Страница 25: ... en position non verrouillée Sinon poussez le levier de déverrouillage du côté A pour soulever le côté B puis tirez le levier de déverrouillage du côté B comme illustré Les crans sont placés en position déverrouillée Fig 15 1 Cran 2 Levier de déverrouillage 2 Placez la meule X LOCK en position centrale sur le support Veillez à ce que la meule X LOCK soit parallèle par rapport à la surface du flasq...

Страница 26: ... meule pendant l exécution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule à tron çonner comme pour le meulage fera se fissurer et écla ter la meule ce qui comporte un risque de blessure grave AVERTISSEMENT Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Exemple d utilisation utilisation avec la meule à tronçonner abrasive Fig 20 Exemple d utilisation...

Страница 27: ...de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Batterie et chargeur Makita d origine Fig 26 1 Poignée 36 2 Carter de meule pour meule ordinaire 3 Meule à moyeu déporté ...

Страница 28: ...e nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne den Gebrauch von Wasser vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN607...

Страница 29: ...rten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betri...

Страница 30: ...hlflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen hängenden Gefahren Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe des Schleiftellers der Drahtbürste oder eines anderen Zubehörteils Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken des...

Страница 31: ... ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen 5 Stützen Sie Platten oder andere übergroße Werkstücke ab um die Gefahr von Klemmen oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini mieren Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen Die Stütze...

Страница 32: ...sen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von...

Страница 33: ...er des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder F...

Страница 34: ...wieder starten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Aufheben der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird wird das Werkzeug verriegelt und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an In dieser Situation startet das Werkzeug nicht selbst we...

Страница 35: ...päischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die gewöhnliche Schutzhaube benutzt werden Befolgen Sie die Vorschriften in Ihrem Land Für gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Rotordrahtbürste Trennschleifscheibe Diamantscheibe 1 Montieren Sie die Schutzhaube bei gedrücktem Verriegelungshebel so dass die Vorsprünge an der Schutzhaube auf die Kerben im Lagergehäuse ausge richtet si...

Страница 36: ...on Staub oder Fremdkörpern sind VORSICHT Halten Sie Ihren Finger nicht in die Nähe des Halters während Sie die X LOCK Trennscheibe montieren oder demontieren Ihr Finger könnte eingeklemmt werden VORSICHT Halten Sie Ihren Finger nicht in die Nähe des Entriegelungshebels während Sie die X LOCK Trennscheibe montieren Ihr Finger könnte eingeklemmt werden HINWEIS Es sind keine zusätzlichen Teile wie et...

Страница 37: ... Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Vorwärtsrichtung weil die Schleifscheibe sonst in das Werkstück ein schneiden kann Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch abgerundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trenn...

Страница 38: ...g Abb 24 1 Auslassöffnung 2 Einlassöffnung Entfernen Sie den Staubfänger von der Ansaugöffnung und reinigen Sie ihn um ungehinderte Luftzirkulation zu gewährleisten Abb 25 1 Staubfänger ANMERKUNG Reinigen Sie den Staubfänger wenn er mit Staub oder Fremdkörpern zuge setzt ist Fortgesetzter Betrieb mit verstopftem Staubfänger kann zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die...

Страница 39: ...a propria area geografica di residenza Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo leggere le istruzioni e le indicazioni delle avver tenze riportate su quest ultima Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica e il taglio di materiali metallici e in pietra senza l utilizzo di acqua Rumore Livello tipico di rumo...

Страница 40: ... le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osser vanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risul tare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionam...

Страница 41: ...iammabili Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali 15 Non utilizzare accessori che richiedano refri geranti liquidi L impiego di acqua o di altri refri geranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione un platorello di sostegno una spazzola o qual siasi altro accessori...

Страница 42: ...n lavorazione di grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro prio peso I supporti devono essere piazzati sotto il pezzo in lavorazione vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione da entrambi i lati del disco 6 Fare particolarmente attenzione quando si intende eseguire un taglio di cavità su pareti esistenti o altre aree cieche Il disco che sporge potrebbe t...

Страница 43: ... con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richie dere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non ...

Страница 44: ...i sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente l...

Страница 45: ... la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando l utensile o la batteria vengono utilizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automa ticamente senza alcuna indicazione In tale situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell utensile Qu...

Страница 46: ...are un ulteriore rotazione del mandrino non previene eventuali contraccolpi Per riavviare l utensile innanzitutto spegnerlo rimuo vere la causa della riduzione improvvisa della velocità di rotazione quindi riaccendere l utensile Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia del...

Страница 47: ...lica a tazza Installazione di una spazzola metallica a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE Non utilizzare una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola ATTENZIONE Utilizzare SEMPRE la prote zione con le spazzo...

Страница 48: ...si staccherebbe dall utensile e potrebbe causare gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Accertarsi che il disco X LOCK sia fissato saldamente ATTENZIONE Non accendere mai l utensile mentre è in contatto con il pezzo in lavorazione poiché potrebbe causare una lesione personale all operatore ATTENZIONE Indossare sempre occhiali di sicurezza o una visiera durante il lavoro ATTENZIONE Dopo l uso spegner...

Страница 49: ...zando sempre pezzi di ricambio Makita Pulizia delle aperture di ventilazione L utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti Pulire le aperture di ventilazione dell utensile a intervalli regolari oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi Fig 24 1 Apertura di scarico 2 Apertura di aspirazione Rimuovere la protezione antipolvere dalla presa di aspi razione e pulirla per ...

Страница 50: ... Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen draad borstelen schuren en doorslijpen van metaal en steen zonder gebruik van water Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsni...

Страница 51: ...s bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken...

Страница 52: ...rwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke ...

Страница 53: ...orslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Wanneer ...

Страница 54: ...l Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden mo...

Страница 55: ...ccu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is ver...

Страница 56: ...tie laat u het gereedschap eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Aan Knippert Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw start Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het geree...

Страница 57: ...chap in een van de standen aangegeven in de afbeelding Fig 7 De beschermkap aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat lamellenschijf of schijfvormige draadborstel moet de beschermkap zodanig op het gereedschap worden aangebracht dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is gekeerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de beschermkap goed v...

Страница 58: ...g tot stilstand is gekomen voordat u hem verwijdert Anders kan de X LOCK schijf loskomen van het gereedschap en ernstig letsel veroorzaken LET OP Gebruik uitsluitend originele X LOCK schijven met het X LOCK logo Dit gereedschap is specifiek bedoeld voor X LOCK De maximale klemdikte van 1 6 mm kan alleen wor den gegarandeerd met originele X LOCK schijven Het gebruik van enige andere soort schijven ...

Страница 59: ...dschap neerlegt LET OP Houd het gereedschap ALTIJD stevig vast met één hand op de behuizing en de andere hand aan de zijhandgreep handvat Gebruik als slijpmachine of schuurmachine Fig 19 Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf op in het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopduur van e...

Страница 60: ...ginele Makita vervangingsonderdelen De ventilatieopeningen schoonmaken Zorg dat het gereedschap en de ventilatieopeningen steeds goed schoon blijven Maak regelmatig de ventilatieope ningen schoon en let goed op dat ze niet verstopt raken Fig 24 1 Luchtuitlaatopening 2 Luchtinlaatopening Verwijder het stofrooster vanaf de luchtinlaatopening en reinig het zodat de lucht er ongehinderd door kan strom...

Страница 61: ...ede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable lea las instrucciones e indicaciones de precau ción sobre ella Uso previsto La herramienta ha sido prevista para esmerilar lijar cepillar con alambres y cortar metales y materiales de piedra sin utilizar agua Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de a...

Страница 62: ...incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o her...

Страница 63: ...sorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 13 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos 14 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas po...

Страница 64: ...nte nunca sacar la muela de corte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente Si vuelve a poner en marcha la herramienta e...

Страница 65: ... el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de reca...

Страница 66: ...emperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagad...

Страница 67: ...ntes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta batería sea operada de manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentami...

Страница 68: ...ramienta se apaga automáticamente para prevenir que el mandril siga girando no evita un retroceso brusco Para volver a poner en marcha la herramienta primero apague la herramienta retire la causa de la repentina caída de la velocidad de giro y después enciéndala otra vez Función de inicio suave La función de inicio suave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que l...

Страница 69: ...ón del cepillo circular de alambre Accesorios opcionales PRECAUCIÓN No utilice un cepillo circular de alambres que esté dañado o desequilibrado La utilización de un cepillo circular de alambres dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos PRECAUCIÓN Utilice SIEMPRE el protector con cepillos circulares de alambres asegurán dose de que el diámetro del c...

Страница 70: ...ón del soporte X LOCK durante la operación La muela X LOCK se soltará de la herra mienta y podrá ocasionar heridas graves ADVERTENCIA Asegúrese de que la muela X LOCK está sujetada firmemente PRECAUCIÓN No encienda nunca la herra mienta cuando esta está en contacto con la pieza de trabajo podría ocasionar heridas al operario PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de protección o máscara facial durante l...

Страница 71: ...to de Makita Limpieza de las aberturas de ventilación La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación de la herramienta regularmente o siempre que comien cen a estar obstruidas Fig 24 1 Abertura de salida de aire 2 Abertura de entrada de aire Retire el guardapolvo de la abertura de entrada de aire y límpielo para que el aire circule con s...

Страница 72: ...stina A ferramenta serve para esmerilar lixar escovar com escova de arame e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 3 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de ac...

Страница 73: ...rilagem lixagem escovagem com escova de arame ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como ferramenta de esmerilar lixar escovar por meio de escova de arame ou corte Leia todos os avisos de segurança ins truções ilustrações e especificações forneci dos com esta ferramenta O não seguimento de todas as instruções que se seguem pode resultar em choque elétrico incênd...

Страница 74: ...ou provoque um recuo A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução ...

Страница 75: ... escova Os filamentos de metal podem penetrar facilmente nas roupas finas e ou na pele 2 Se for recomendada a utilização de um res guardo para operação com a escova de arame não permita quaisquer interferências da roda ou da escova metálicas com o resguardo A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Qu...

Страница 76: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Страница 77: ...s indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação ...

Страница 78: ...lizante para baixo para o bloquear Fig 4 1 Interruptor deslizante Para parar a ferramenta empurre a extremidade tra seira do interruptor deslizante para baixo para que volte para a posição O DESLIGADO Fig 5 1 Interruptor deslizante Função de mudança de velocidade automática Fig 6 1 Indicador de modo Estado do indicador de modo Modo de funcionamento Modo de alta velocidade Modo de binário elevado E...

Страница 79: ...onsegue rodar o resguardo da roda Para retirar o resguardo da roda siga inversamente o processo de instalação Quando utilizar uma roda com centro rebaixado ou um disco de aba Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda com centro rebaixado ou um disco de aba o resguardo da roda tem de estar instalado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador Fig ...

Страница 80: ...o suporte conforme apresentado na figura Caso contrário o suporte deve ser limpo ou a roda X LOCK não deve ser utilizada Fig 17 1 Superfície do suporte 2 Superfície da roda X LOCK Para remover a roda X LOCK empurre a alavanca de liber tação do lado A para levantar o lado B e puxe em seguida a alavanca de libertação do lado B conforme ilustrado A roda X LOCK é libertada e pode ser removida Fig 18 1...

Страница 81: ... utilização operação com escova de arame tipo copo Fig 22 Operação com escova de arame tipo roda Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova de arame tipo roda operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova de arame tipo roda OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo roda evite aplicar uma pressão exces siva que pode pro...

Страница 82: ...ria e carregador genuínos da Makita Fig 26 1 Punho 36 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem 3 Roda com centro rebaixado Disco de aba 4 Resguardo da roda para roda de corte 1 5 Roda de corte abrasiva roda diamantada 6 Escova de arame tipo roda 7 Escova de arame tipo copo NOTA 1 Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo especial que cobre ambos os la...

Страница 83: ...ne på dem Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til afslibning sandslibning trådbørstning og skæring i metal og stenmaterialer uden anvendelse af vand Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 3 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overenss...

Страница 84: ...ruktioner illustratio ner og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruk tionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udføre operationer som for eksempel polering med denne maskine Anvendelse som maskinen ikke er beregnet til kan være farligt og føre til personskade 3 Anvend ikke tilbehør som ik...

Страница 85: ...t område hvor maskinen vil bevæge sig hvis der opstår tilbage slag Tilbageslag vil slynge maskinen i den modsatte retning af skivens omdrejning på blokeringstidspunktet 4 Vær særlig omhyggelig når De arbejder på hjørner skarpe kanter osv Undgå at bumpe eller blokere tilbehøret Hjørner skarpe kanter eller bumpen har tendens til at blokere det roterende tilbehør og forårsage tab af kontrol eller til...

Страница 86: ... som kan være tegn på dårlig monte ring eller en forkert afbalanceret skive 6 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbe...

Страница 87: ...årlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batt...

Страница 88: ...otoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen batteriet bruges på en måde der får den til at trække en unormalt høj strøm stopper maskinen automatisk uden indikation Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte overbelastnin...

Страница 89: ...askinen Funktion for blød start Funktionen for blød start reducerer startreaktionen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Montering af sidehåndtag FORSIGTIG Sørg altid for at sidehåndtaget er ordentligt monteret inden brugen Skru sidehåndtaget ordentligt på maskinen på det på illustrationen...

Страница 90: ...e alvorlig tilskadekomst FORSIGTIG Brug kun originale X LOCK skiver med X LOCK logoet Denne maskine er dedikeret til X LOCK Det maksimale tilspændingsmål på 1 6 mm kan kun garanteres med originale X LOCK skiver Brug af nogen andre skiver kan medføre usikker tilspænding og forårsage at spændeanordningen går løs FORSIGTIG Rør ikke ved X LOCK skiven umiddelbart efter brug Den kan være ekstremt varm o...

Страница 91: ...kan den anvendes i både forlæns og baglæns retning Anvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr ADVARSEL Vær påpasselig med ikke at klemme skiven eller udsætte den for ekstremt tryk Forsøg ikke at lave et snit af ekstrem dybde Et for stort pres på skiven vil øge belastningen og risikoen for at skiven vrider eller binder i snittet samt risikoen for til bageslag brud på skiven o...

Страница 92: ...eller fremmedlegemer Fortsat brug med et tilstoppet støvdæksel kan beskadige maskinen EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvisning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjæl...

Страница 93: ...μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τη λείανση τρίψιμο επε ξεργασία με συρματόβουρτσα και κοπή μεταλλικών και πέτρινων υλικών χωρίς τη χρήση νερού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου κ...

Страница 94: ...φαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσει...

Страница 95: ...ειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινι σμάτων μετάλλου μπορεί να προκ...

Страница 96: ...ς 3 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή δια κοπής της εργασίας για τη δημιουργία τομής για οποιοδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κοπής από την τομή ενώ ο τροχός κινεί ται διότι μπορεί να παρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία ε...

Страница 97: ...ση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης ...

Страница 98: ... μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμο κρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περ...

Страница 99: ...θήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση απενεργοποιήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο υπερθερμ...

Страница 100: ...ροφή της ατράκτου δεν εμποδίζει το κλότσημα Για να ξεκινήσετε ξανά το εργαλείο πρώτα σβήστε το εργα λείο διορθώστε την αιτία της ξαφνικής πτώσης των στροφών περιστροφής και μετά ενεργοποιήστε ξανά το εργαλείο Δυνατότητα ομαλής έναρξης Η δυνατότητα ομαλής έναρξης καταστέλλει την αιφνίδια έναρξη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέ...

Страница 101: ...άτινης βούρτσας σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού η οποία έχει υποστεί ζημιά ή η οποία δεν είναι κατάλληλα ζυγοσταθ μισμένη Η χρήση συρμάτινης βούρτσας σχήματος τροχού που έχει υποστεί ζημία θα μπορούσε να αυξήσει τον κίνδυνο τραυματισμού λόγω επαφής με κομμένα τεμάχια συρμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προφυ λακτήρα με τις συρμά...

Страница 102: ... κατά τη λειτουργία Ο τροχός X LOCK βγαίνει από το εργαλείο και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός X LOCK είναι στερεωμένος καλά ΠΡΟΣΟΧΗ Μη θέτετε ποτέ το εργαλείο σε λειτουρ γία όταν βρίσκεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας επειδή μπορεί να προκληθεί τραυματισμός του χειριστή ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά...

Страница 103: ... πάντοτε με ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός ανοιγμάτων εξαερισμού Το εργαλείο και τα ανοίγματα εξαερισμού του πρέπει να δια τηρούνται καθαρά Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξα ερισμού του εργαλείου ή όταν αυτά αρχίσουν να φράσσονται Εικ 24 1 Άνοιγμα εξόδου αέρα 2 Άνοιγμα εισόδου αέρα Βγάλτε το κάλυμμα σκόνης από το άνοιγμα εισόδου αέρα και καθαρίστε το για μια ομαλή κυκλοφορία του αέρα Εικ ...

Страница 104: ...elerin susuz olarak taşlan ması zımparalanması telle fırçalanması ve kesilmesi amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 3 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti...

Страница 105: ...eyen aksesuarları kullanmayın Bir aksesuarın yalnızca elektrikli aletinize takılabiliyor olması onun güvenli çalışa cağını garanti etmez 4 Aksesuarın anma hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 5 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elekt rikli aletinizin kapasite derecelendirmesi...

Страница 106: ...şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi koruyucu kapak çarkı düzleminin altına monte edilmelidir Koruyucu kapak çarkının üzerine doğru çıkıntı yapacak şekilde hatalı monte edilmiş bir disk yeterli ölçüde kapatılamaz 3 Siper elektrikli alete sıkı şekilde takılı olmalı ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı en az olacak şekilde maksimum g...

Страница 107: ...içbir malzeme üstünde kullanmayın 16 Kesme diski kullandığınız zaman daima yerel yönetmeliklerin gerektirdiği toz toplayıcı disk siperi ile çalışın 17 Kesici diskleri yanal bir basınca maruz kalmamalıdır 18 Çalışma sırasında kumaş iş eldivenleri kullan mayın Kumaş eldivenlerin lifleri alete girebilir bu da aletin bozulmasına neden olur 19 Çalışma öncesinde iş parçasında elektrik borusu su borusu v...

Страница 108: ...inizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kulla...

Страница 109: ...r Bu durumda aleti yeniden başlatmadan önce batar yanın soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Koruma kilidinin kaldırılması Koruma sistemi tekrar tekrar çalıştığında alet kilitlenir ve batarya göstergesi aşağıdaki durumu gösterir Bu durumda alet kapatılıp tekrar ...

Страница 110: ...ranın Merkezden basmalı disk flap disk tel disk fırça aşındırıcı kesme diski elmas disk için 1 Kilitleme koluna bastırarak disk siperini disk siperi üstündeki çıkıntılar yatak mahfazası üstündeki çentik lerle aynı hizada olacak şekilde monte edin Şek 8 1 Kilitleme kolu 2 Çentik 3 Çıkıntı 2 Kilitleme kolunu A ya doğru bastırarak disk sipe rini şekilde gösterildiği gibi B kısımlarını tutarak itmek s...

Страница 111: ...kin orta konumunu yuvaya yerleştirin X LOCK diskin flanş yüzeyine paralel olduğundan ve doğru tarafın yukarı baktığından emin olun 3 X LOCK diski yuvaya bastırın Mandallar tık sesi ile kilitli konuma oturur ve X LOCK diski sabitler Şek 16 1 X LOCK disk 2 Yuva 3 Flanş yüzeyi 4 Mandal 4 X LOCK diskin düzgün sabitlendiğinden emin olun X LOCK diskin yüzeyi şekilde gösterildiği gibi yuva yüzeyinden dah...

Страница 112: ...a çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel tas fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 22 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fı...

Страница 113: ...arsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Şek 26 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 Merkezden basmalı disk Flap disk 4 Disk Siperi kesme diski için 1 5 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk 6 Tel disk fırça 7 Tel tas fırça NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elmas bir disk kullanılırken diskin her iki yanını kaplayan özel siper yerine norma...

Страница 114: ...114 ...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885816A999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210616 ...

Отзывы: