Makita VC3210L Скачать руководство пользователя страница 35

35

Voeding

ENF001-1

Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op 
een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op 
het typeplaatje en werkt alleen op enkele-fase 
wisselstroom. Dit gereedschap moet tijdens gebruik zijn 
geaard om de gebruiker te beschermen tegen elektrische 
schokken. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met drie 
draden die zijn voorzien van geaarde stekkers en geaarde 
stopcontacten waarin de stekker van het gereedschap 
past. 

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 

SPECIFIEK VOOR EEN 

STOFZUIGER

ENB119-4

 WAARSCHUWING! BELANGRIJK, LEES VÓÓR 

GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle 
instructies ZORGVULDIG DOOR.

 Het niet volgen van 

de waarschuwingen en instructies kan leiden tot 
elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
1.

Merk op alvorens de stofzuiger te gebruiken, dat 
deze stofzuiger door twee personen moet worden 
bediend die goed zijn geïnstrueerd over het 
gebruik van deze stofzuiger.

2.

Gebruik het stopcontact van de stofzuiger 
uitsluitend voor doeleinden die in de instructies 
worden genoemd.

3.

LET OP! Als er schuim of vloeistof uit komt, 
schakelt u het apparaat onmiddellijk uit.

4.

Reinig de waterniveaubegrenzer regelmatig en 
controleer het op tekenen van beschadiging.

5.

Gebruik de stofzuiger nooit zonder het filter. 
Vervang een beschadigd filter onmiddellijk.

6.

GEBRUIK VAN EEN VERLENGSNOER. Als u een 
verlengsnoer gebruikt vanwege de grote afstand 
tot het stopcontact, moet u een verlengsnoer 
gebruiken dat voldoende dik, maar niet te lang is 
omdat anders de prestaties van de stofzuiger 
negatief kunnen worden beïnvloed. Voor gebruik 
buitenshuis, gebruikt u een verlengsnoer dat 
geschikt is voor gebruik buitenshuis.

7.

WAARSCHUWING VOOR SPANNING: Alvorens de 
stofzuiger aan te sluiten op een voedingsbron 
(stopcontact, enz.), controleert u of de 
voedingsspanning hetzelfde is als de spannnig 
aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger. 
Een voedingsbron met een hogere spanning dan 
is aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger, 
kan leiden tot ERNSTIG LETSEL van de gebruiker 
en tevens tot beschadiging van de stofzuiger. Bij 
twijfel, HET NETSNOER VAN DE STOFZUIGER 
NIET AANSLUITEN. Het gebruik van een 
voedingsbron met een lagere spanning dan is 
aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger, is 
schadelijk voor de motor.

8.

VOORKOM ONBEDOELD STARTEN. Controleer of 
de schakelaar uit staat voordat u de stekker van 
het netsnoer in het stopcontact steekt.

9.

Probeer nooit brandbare stoffen, vuurwerk, 
brandende sigaretten, hete as, hete metaaldeeltjes 
en scherpe voorwerpen zoals scheermesjes, 
naalden, glasscherven en dergelijke op te zuigen.

10.

GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT IN DE BUURT 
VAN BENZINE, GAS, VERF, LIJM OF ANDERE 

ZEER EXPLOSIEVE STOFFEN. De schakelaar kan 
vonken veroorzaken bij het in- en uitschakelen. En 
hetzelfde geldt voor de collector in de motor 
tijdens gebruik. Hierdoor kan een gevaarlijke 
explosie optreden.

11.

Zuig nooit giftige, kankerverwekkende, 
ontbrandbare of andere gevaardlijke stoffen op, 
zoals asbest, barium, beryllium, lood, pesticiden 
of andere stoffen die schadelijk zijn voor de 
gezondheid.

12.

Gebruik de stofzuiger nooit buitenshuis in de 
regen.

13.

Gebruik het gereedschap niet in de buurt van 
verwarmingsbronnen (fornuis, enz.).

14.

BESCHERM U TEGEN ELEKTRISCHE 
SCHOKKEN. Vermijd lichamelijk contact met de 
geaarde oppervlakten. Bijvoorbeeld, het 
buitenoppervlak van leidingen, radiators, 
kooktoestellen, koelkasten.

15.

Blokkeer de koelventilatieopeningen niet. Deze 
ventilatieopeningen zorgen voor het koelen van de 
motor. Blokkeren moet altijd worden voorkomen 
omdat anders de motor doorbrandt door gebrek 
aan ventilatie.

16.

Zorg altijd voor een stevige stand en goede 
lichaamsbalans.

17.

BEHANDEL HET NETSNOER VOORZICHTIG. 
Draag de stofzuiger nooit aan het netsnoer en trek 
nooit aan het netsnoer om zo de stekker uit het 
stopcontact te trekken. Houd het netsnoer uit de 
buurt van hitte, olie en scherpe randen.

18.

U mag de slang niet dubbelvouwen, eraan trekken 
of erop staan.

19.

Stop de stofzuiger onmiddellijk als u merkt dat hij 
slecht presteert of als u iets abnormaals opmerkt 
tijdens gebruik.

20.

TREK DE STEKKER VAN DE STOFZUIGER UIT 
HET STOPCONTACT. Wanneer hij niet in gebruik 
is, alvorens onderhoud te plegen en bij het 
verwisselen van accessoires.

21.

Reinig en onderhoud de stofzuiger onmiddellijk na 
elk gebruik om hem in de allerbeste conditie te 
houden.

22.

ONDERHOUD DE STOFZUIGER MET ZORG. Houd 
de stofzuiger schoon voor betere prestaties en 
veiliger gebruik. Houdt u aan de instructies voor 
het verwisselen van de accessoires. Inspecteer 
het netsnoer van de stofzuiger regelmatig en 
indien het beschadigd is, laat u het repareren door 
een erkende elektrotechnisch reparateur. 
Inspecteer verlengsnoeren regelmatig en vervang 
ze indien beschadigd. Houd de handgrepen droog, 
schoon en vrij van olie en vetten.

23.

CONTROLEER BESCHADIGDE ONDERDELEN. 
Zonder de stofzuiger verder te gebruiken, moet 
een beschermkap of ander onderdeel dat 
beschadigd is eerst goed worden onderzocht om 
te beoordelen of het goed werkt en zijn beoogde 
functie kan uitvoeren. Controleer of bewegende 
delen goed uitgelijnd zijn en niet vastgelopen zijn, 
of onderdelen niet kapot zijn en stevig 
gemonteerd zijn, en enige andere situatie die van 
invloed kan zijn op de werking ervan. Een 
beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd 

Содержание VC3210L

Страница 1: ...s D Absauggerät Betriebsanleitung I Aspiratore Istruzioni per l uso NL Stofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Manual de instrucciones P Aspirador de Pó Manual de instruções DK Støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσ ης VC1310L VC2510L VC3210L 011586 ...

Страница 2: ...2 1 011593 2 011594 3 011595 4 011609 5 011597 6 011598 7 011599 8 011645 1 2 1 2 3 4 1 2 5 4 6 7 8 ...

Страница 3: ...3 9 011611 10 011615 11 011637 12 011630 13 011638 14 011588 9 10 11 12 9 10 11 12 18 13 14 15 16 17 18 19 17 20 21 ...

Страница 4: ...4 15 011589 16 011604 17 011605 18 011606 19 011607 22 23 24 25 26 13 27 13 28 29 ...

Страница 5: ...5 20 011608 21 011631 22 011632 23 011590 24 011591 25 011592 26 011600 27 011602 13 30 13 30 31 17 32 31 17 13 32 30 ...

Страница 6: ...6 28 011610 29 011633 30 011597 31 011635 32 011634 33 011612 33 34 35 4 4 6 35 4 4 6 36 37 24 ...

Страница 7: ...7 34 011613 35 011622 36 011623 37 011614 38 011601 38 24 17 16 ...

Страница 8: ... 4 Power supply cord 5 Holder 6 Base hook 7 Front cuffs 8 Hose 9 Caster 10 Stopper lever 11 FREE position 12 LOCK position 13 Tank cover 14 Powder filter 15 Damper 16 Prefilter 17 Tank 18 Mounting position marking 19 Water filter 20 Rubber holder 21 Paper pack 22 Cord hook 23 Press 24 Pipe holder 25 A section 26 Hooks 27 Press with a force and lower 28 Protrusion of the pipe holder 29 Groove 30 Ho...

Страница 9: ...mes 17 DO NOT ABUSE CORD Never carry the cleaner by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord away from heat oil and sharp edges 18 Do not fold tug or step on the hose 19 Stop the cleaner immediately if you notice poor performance or anything abnormal during operation 20 DISCONNECT THE CLEANER When not in use before servicing and when changing accessories 21 Clean and service the cle...

Страница 10: ...on Fig 2 Move the suction force adjusting knob to the position suitable for the input power of the electric power tool you intend to use Refer to the SPECIFICATIONS for the relation between suction force adjusting knob and the electric power tool input power Switching on and off of the connected electric power tool simultaneously brings the cleaner switching on and off action The cleaner still wor...

Страница 11: ...on of the pipe holder Fig 17 Press the A section with a great force and with the A section so pressed lower the pipe holder Fig 18 Fit two protrusion of the pipe holder into the grooves of the tank cover and then press down the pipe holder Fig 19 20 NOTE The pipe holder that is excessively lowered than the intended position cannot be installed on the cord hook with the hook away from the tank cove...

Страница 12: ...o the accessories that are held by the pipe holder Applying an excessive force to these accessories may cause damage to the pipe holder For Model VC1310L only Fig 33 Pipe holder can be used to store straight pipe bent pipe corner nozzle and similars by just inserting these accessories The pipes can be placed into the pipe holder when also stopping using the cleaner on the way for a while Fig 34 Fo...

Страница 13: ...ean countries only ENH038 1 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Vacuum Cleaner Model No Type VC1310L VC2510L VC3210L are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised doc...

Страница 14: ... Tuyau 9 Roulette 10 Levier de butée 11 Position déverrouillée 12 Position verrouillée 13 Couvercle du réservoir 14 Filtre à poudre 15 Humidificateur 16 Préfiltre 17 Réservoir 18 Repère de la position de montage 19 Filtre à eau 20 Support en caoutchouc 21 Sac en papier 22 Crochet du cordon 23 Appuyez 24 Support du tuyau 25 Section A 26 Fermoirs 27 Appuyez fortement puis abaissez 28 Renflement du s...

Страница 15: ... D AUTRES SUBSTANCES FORTEMENT EXPLOSIVES L interrupteur émet des étincelles lors de son activation et sa désactivation Le commutateur du moteur également pendant son fonctionnement Une explosion dangereuse risque de se produire 11 N aspirez jamais de matériaux toxiques cancérogènes inflammables ou autrement dangereux tels que l amiante l arsenic le baryum le béryllium le plomb les pesticides ou a...

Страница 16: ...pect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l outil Une UTILISATION INCORRECTE de l outil ou un non respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peuvent causer des blessures graves Cet aspirateur est destiné à une utilisation commerciale notamment dans les hôtels les écoles les hôpitaux les usines les magasins les bureaux et les agences de location DESCRI...

Страница 17: ... raccordé après avoir enroulé un cordon d alimentation sur le compartiment de base L utilisation de l aspirateur ou de l appareil électrique raccordé avec le cordon d alimentation risque d endommager ce dernier Fig 5 2 Rangement des manchons avant Les manchons avant 22 24 et 38 peuvent être rangés jusqu à deux à la fois Fig 6 3 Rangement du tuyau Fig 7 4 Pose d un appareil électrique de dimensions...

Страница 18: ...éservoir Accrochez l autre côté du sac autour de la partie supérieure du réservoir de sorte que le crochet du préfiltre puisse l accrocher et le bien le maintenir Fig 25 REMARQUE Vous pouvez utiliser un sac en polyéthylène disponible dans le commerce Il est recommandé d utiliser un sac d une épaisseur de 0 04 mm au moins Une quantité de poussière trop importante déchirera aisément le sac donc ne r...

Страница 19: ...similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Si le filtre à poudre le préfiltre ou l humidificateur sont bouchés les performances d aspiration seront amoindries Fig 37 Nettoyez les filtres et les humidificateurs de temps en temps Pour retirer la poussière ou les particules collées aux filtres secouez plusieurs fois la partie inférieure du châssis ...

Страница 20: ...a suivantes Nom de la machine Aspirateur N de modèle Type VC1310L VC2510L VC3210L sont fabriquées en série et Sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE Et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN60335 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Страница 21: ... 2 Schalter 3 Kappe 4 Stromkabel 5 Halter 6 Werkzeughalter 7 Vordere Manschetten 8 Schlauch 9 Rolle 10 Stopperhebel 11 Position ENTRIEGELT 12 Position VERRIEGELT 13 Behälterdeckel 14 Staubfilter 15 Feuchtefilter 16 Vorfilter 17 Behälter 18 Markierung der Befestigungsposition 19 Wasserfilter 20 Gummihalter 21 Papiertüte 22 Kabelhalter 23 Drücken 24 Rohrhalter 25 Abschnitt A 26 Haken 27 Mit Kraft dr...

Страница 22: ...späne oder scharfe Gegenstände wie Rasierklingen Nadeln Glasscherben o ä auf 10 BETREIBEN SIE DEN STAUBSAUGER NIEMALS IN DER NÄHE VON KRAFTSTOFFEN GAS FARBEN KLEBSTOFFEN ODER SONSTIGEN EXPLOSIVEN STOFFEN Beim Ein und Ausschalten entstehen am Schalter Funken Während des Betriebs entstehen außerdem am Kommutator des Motors Funken Dadurch kann es zu einer Explosion kommen 11 Saugen Sie mit diesem Sta...

Страница 23: ...der Gerät auch niemals wenn Sie unter Einfluss von Alkohol betäubenden Substanzen oder Medikamenten stehen 31 Tragen Sie als fundamentale Arbeitsschutzmaßnahme eine Arbeitsschutzbrille oder eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz 32 Tragen Sie bei Arbeiten in staubigen Bereichen eine Staubmaske 33 Dieses Werkzeug Gert darf nicht von Kindern oder Personen mit verminderten physischen sensorischen od...

Страница 24: ...Bei weiterem Betrieb in dieser Situation kann es zu einem Stromschlag oder zu einer Beschädigung des Staubsaugers kommen Der Staubsauger verfügt über einen Schwimmermechanismus der das Eindringen von Wasser in den Motor verhindert nachdem bereits eine bestimmte Menge an Wasser aufgenommen wurde Wenn der Behälter voll ist und der Staubsauger kein weiteres Wasser mehr aufnimmt schalten Sie den Staub...

Страница 25: ...ehälterdeckel ein und drücken Sie den Rohrhalter anschließend nach unten Abb 19 und 20 HINWEIS Ein Rohrhalter der wesentlich tiefer als die vorgesehene Position abgesenkt wurde kann nicht wie in der Abbildung dargestellt mit vom Behälterdeckel wegweisenden Haken am Kabelhalter angebracht werden Abb 21 HINWEIS Achten Sie darauf dass die zwei Haken des Rohrhalters fest und sicher am Behälterdeckel e...

Страница 26: ...g aus und ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Kontrollen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Aufbewahren des Stromkabels Nur bei Modell VC1310L Abb 29 und 30 Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw öffnen Sie den Werkzeughalter Wickeln Sie das Stromkabel auf und hängen Sie es an den Kabelhalter oder wickeln Sie das Stromkabel um den Werkzeughalter HINWEIS Ziehen Sie das Stromkabel bei...

Страница 27: ...dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schall ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN IEC60704 Modell VC1310L Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB A überschreiten Modell VC2510L VC3210L Schalldruckpegel LpA 73 dB A Abweichung K 2 5 dB A Unter Arbeitsbed...

Страница 28: ...ne di MOVIMENTO 12 Posizione di ARRESTO 13 Coperchio del serbatoio 14 Filtro antipolvere 15 Valvola di tiraggio 16 Prefiltro 17 Serbatoio 18 Indicatore del punto di montaggio 19 Filtro dell acqua 20 Supporto in gomma 21 Sacchetto di carta 22 Gancio di avvolgimento del cavo 23 Premere 24 Supporto del tubo 25 Sezione A 26 Ganci 27 Premere con forza e abbassare 28 Sporgenza del supporto del tubo 29 S...

Страница 29: ...colosa esplosione 11 Non aspirare materiali tossici cancerogeni combustibili o altrimenti pericolosi quali amianto bario berillio piombo pesticidi o altri materiali dannosi per la salute 12 Evitare di usare l aspiratore all aperto quando piove 13 Non usare in prossimità di fonti di calore stufe ecc 14 ADOTTARE PROTEZIONI CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE Evitare il contatto fisico con superfici collegat...

Страница 30: ...terruttore su I Per arrestarlo ruotare la manopola interruttore su O La potenza aspirante è regolabile in base alle proprie esigenze di lavoro Fig 2 Per aumentare la potenza aspirante girare la manopola di regolazione della potenza aspirante dal simbolo al simbolo Collegamento degli utensili elettrici AVVERTENZA Rispettare la potenza allacciata massima per la presa degli utensili elettrici consult...

Страница 31: ...voro e per mantenere fermo l aspiratore Per usare il fermo spostarlo a mano NOTA Quando si sposta l aspiratore assicurarsi che la ruota orientabile non sia bloccata In caso contrario la ruota orientabile potrebbe danneggiarsi MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l aspiratore sia spento e scollegato prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio Installazione del filtro dell acqua Fig 11...

Страница 32: ...che se la frequenza di questa operazione dipende dalla quantità di polvere aspirata contenuta nel serbatoio In caso contrario la potenza aspirante si ridurrà e il motore potrebbe rompersi Per svuotare il serbatoio evitare di afferrare il gancio Afferrando il gancio esso potrebbe rompersi Sganciare e sollevare il coperchio del serbatoio Fig 26 Scuotere via la polvere dal filtro antipolvere dalla va...

Страница 33: ...tri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Si consiglia l uso dei seguenti accessori per l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessor...

Страница 34: ...Demper 16 Voorfilter 17 Tank 18 Markeringen voor de plaatsingspositie 19 Waterfilter 20 Rubberen houder 21 Papieren stofzak 22 Snoerhaak 23 Drukken 24 Buisklem 25 A gedeelte 26 Haken 27 Krachtig drukken en omlaag schuiven 28 Uitsteeksel van buisklem 29 Groef 30 Haak 31 Houderplaat 32 Polyethyleenzak 33 Draaghandvat 34 Tankdeksel 35 Snoerhaak 36 Rechte buis 37 Hoekmondstuk 38 Aanslag Model VC1310L ...

Страница 35: ...aalden glasscherven en dergelijke op te zuigen 10 GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT IN DE BUURT VAN BENZINE GAS VERF LIJM OF ANDERE ZEER EXPLOSIEVE STOFFEN De schakelaar kan vonken veroorzaken bij het in en uitschakelen En hetzelfde geldt voor de collector in de motor tijdens gebruik Hierdoor kan een gevaarlijke explosie optreden 11 Zuig nooit giftige kankerverwekkende ontbrandbare of andere gevaardlijk...

Страница 36: ...leiden tot ernstig persoonlijk letsel Deze stofzuiger is bedoeld voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoren en verhuurbedrijven BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES WAARSCHUWING Alvorens de stekker van de stofzuiger in het stopcontact te steken controleert u altijd of de stofzuiger uitgeschakeld is Als u de stekker in het stopcontact steekt terwijl de s...

Страница 37: ...schadigd zie afb 5 2 De aansluitmonden opbergen De aansluitmonden 22 24 en 38 kunnen worden opgeborgen maximaal twee tegelijkertijd zie afb 6 3 De slang opbergen zie afb 7 4 Een elektrisch gereedschap van een redelijk formaat zoals een cirkelzaag opbergen in de snoerwikkelaar zie afb 8 Het wieltje vergrendelen en ontgrendelen Voor de modellen VC1310L en VC2510L zie afb 9 Voor model VC3210L zie afb...

Страница 38: ...PMERKING Een polyethyleenzak die in de winkel verkrijgbaar is kan worden gebruikt Een polyethyleenzak van 0 04 mm of dikker wordt aanbevolen Door te veel stof kan de polyethyleenzak gemakkelijk scheuren dus vul de zak niet tot meer dan de helft van zijn maximale inhoud De polyethyleenzak legen WAARSCHUWING Zorg er altijd voor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is ...

Страница 39: ...eren schudt u de onderrand van de filters enkele keren snel heen en weer Was het peoderfilter af en toe in water spoel schoon en droog grondig in de schaduw alvorens het weer te gebruiken Was de filters nooit in een wasmachine zie afb 38 OPMERKING Wrijf en kras niet met harde voorwerpen zoals een borstel of een spatel over het poederfilter de demper of het voorfilter De filters zijn verbruiksartik...

Страница 40: ... geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60335 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 23 06 2010 Tomoyasu Kato Directeur M...

Страница 41: ...a 4 Cable de alimentación eléctrica 5 Soporte 6 Gancho de la base 7 Manguitos frontales 8 Manguera 9 Rueda 10 Palanca de bloqueo 11 Posición libre 12 Posición de bloqueo 13 Cubierta del depósito 14 Filtro de polvo 15 Amortiguador 16 Filtro previo 17 Depósito 18 Marca de posición de montaje 19 Filtro de agua 20 Soporte de goma 21 Bolsa de papel 22 Gancho del cable 23 Pulse 24 Soporte del tubo 25 Se...

Страница 42: ...igrosos como amianto arsénico bario berilio plomo pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud 12 Nunca utilice la aspiradora en exteriores bajo la lluvia 13 No la utilice cerca de fuentes de calor estufas etc 14 PROTÉJASE DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra Por ejemplo tuberías radiadores fogones de cocina y frigoríficos 15 No b...

Страница 43: ... de trabajo Fig 2 La potencia de succión se puede aumentar girando el mando de ajuste de la fuerza de succión desde el símbolo hasta el símbolo Conexión de herramientas eléctricas ADVERTENCIA Respete las cargas conectadas máximas para la toma de corriente consulte las ESPECIFICACIONES Asegúrese de que la aspiradora y la herramienta eléctrica estén apagadas antes de conectarlas o desconectarlas La ...

Страница 44: ...e bloqueo puede dañar la rueda MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo en ella Instalación del filtro de agua Fig 11 Para recoger agua o polvo húmedo retire el filtro previo y el amortiguador y utilice un filtro de agua Cuando instale el filtro de agua en el depósito ajústelo apretado a la abertura del depós...

Страница 45: ...ito O bien la fuerza de succión se debilitará y el motor puede romperse No coja el gancho cuando vacíe el depósito Si coge el gancho puede hacer que se rompa Desenganche y levante la cubierta del depósito Fig 26 Sacuda el polvo del filtro de polvo el amortiguador y el filtro previo y después saque la bolsa de polietileno del depósito Fig 27 NOTA Saque con mucho cuidado la bolsa de polietileno del ...

Страница 46: ...ita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorio...

Страница 47: ...4 Cabo de alimentação 5 Suporte 6 Gancho da base 7 Adaptadores frontais 8 Tubo flexível 9 Roda 10 Alavanca do batente 11 Posição LIVRE 12 Posição de BLOQUEIO 13 Tampa do depósito 14 Filtro de pó 15 Recipiente 16 Pré filtro 17 Depósito 18 Marcação da posição de montagem 19 Filtro de água 20 Suporte de borracha 21 Saco de papel 22 Gancho do cabo 23 Prima 24 Suporte do tubo 25 Secção A 26 Ganchos 27 ...

Страница 48: ...S Evite contacto físico com superfícies aterradas Por exemplo tubos radiadores armários de frigorífico 15 Não bloqueie as aberturas de arrefecimento Estas aberturas permitem o arrefecimento do motor Deve evitar cuidadosamente o bloqueio caso contrário o motor irá sobreaquecer devido a falta de ventilação 16 Mantenha se sempre bem equilibrado e apoiado 17 NÃO ABUSE DO CABO Nunca transporte o aspira...

Страница 49: ...ais graves Ao ligar uma ferramenta aterrada introduza uma ficha com uma placa de ligação à terra na tomada do aspirador Fig 3 PRECAUÇÃO Nunca ligue uma ferramenta eléctrica com uma potência de entrada superior à potência especificada em ESPECIFICAÇÕES à tomada do aspirador rodando o botão de regulação da força de aspiração Ligar a ferramenta eléctrica com uma potência de entrada superior àquela es...

Страница 50: ...arcação da posição de montagem possa ser alinhada NOTA Os modelos VC2510L e VC3210L não têm marcação da posição de montagem e não necessitam de alinhá la Instalar o saco de papel AVISO Ao utilizar o saco de papel use também o pré filtro que está pré instalado na ferramenta Se não utilizar o pré filtro pode causar ruído e calor invulgares resultando num incêndio PRECAUÇÃO Nunca aspire água ou outro...

Страница 51: ...tro de pó e depois coloque o no pré filtro Ao instalar o filtro de pó e o pré filtro a marcação da posição de montagem em cada um está alinhada com a marcação na parte superior do depósito Por fim monte a tampa do depósito NOTA Os modelos VC2510L e VC3210L não têm marcação da posição de montagem e não necessitam de alinhá la Antes de utilizar o filtro de pó certifique se de que o pré filtro e o re...

Страница 52: ...local de assistência Makita Tubo flexível Adaptadores frontais 22 24 38 Tubo recto Bocal para cantos Escova redonda Filtro de pó Para tipo seco Recipiente Pré filtro Conjunto do bocal Tubo dobrado Saco de polietileno Filtro Para água Saco de papel Conjunto do suporte Suporte do tubo apenas para o modelo VC1310L NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessóri...

Страница 53: ...rehjul 10 Låsearm 11 FRI position 12 LÅST position 13 Tankdæksel 14 Pulverfilter 15 Spjæld 16 Forfilter 17 Tank 18 Monteringspositionsmærke 19 Vandfilter 20 Gummiholder 21 Papirpose 22 Ledningskrog 23 Tryk 24 Rørholder 25 A sektion 26 Kroge 27 Tryk kraftigt og sænk 28 Fremspring på rørholderen 29 Rille 30 Krog 31 Holderplade 32 Polyethylenpose 33 Håndtag 34 Hoved 35 Ledningskrog 36 Lige rør 37 Hjø...

Страница 54: ...udendørs i regnvejr 13 Brug ikke støvsugeren i nærheden af varmekilder brændeovn osv 14 BESKYT DIG MOD ELEKTRISK STØD Undgå kropskontakt med jordede overflader For eksempel rør radiatorer komfurer køleskabsafskærmninger 15 Bloker ikke køleventilationsåbninger Disse ventilationsåbninger gør det muligt for motoren at køle af Sørg omhyggeligt for at forhindre at de blokeres da motoren ellers brænder ...

Страница 55: ...dt kan det medføre uventet og pludselig start med alvorlig personskade til følge Når der tilsluttes en jordet maskine skal der indsættes et stik med en jordingsplade til støvsugerens stik Fig 3 FORSIGTIG Tilslut aldrig en elektrisk maskine med en indgangseffekt der overstiger den som er angivet i SPECIFIKATIONER til stikket på støvsugeren ved at dreje på justeringsknappen for sugestyrke Tilsluttes...

Страница 56: ... Installer endvidere vandfilteret sådan at monteringspositionsmærkerne kan justeres ind BEMÆRK På modellerne VC2510L og VC3210L er der ingen monteringspositionsmærker og der behøves ingen indjustering Installering af papirposen ADVARSEL Ved anvendelse af papirposen skal du også samtidigt anvende det forfilter der er formonteret på maskinen Bruges forfilteret ikke samtidigt kan det medføre unormal ...

Страница 57: ...onteringspositionsmærker og der behøves ingen indjustering Inden brug af pulverfilteret skal du sikre dig at forfilteret og spjældet altid anvendes sammen Det er ikke tilladt at installere pulverfilteret alene Inden brug af papirposen skal du sikre dig at pulverfilteret spjældet og forfilteret altid anvendes sammen Transport af støvsugeren Fig 28 Når du transporterer støvsugeren skal du holde i hå...

Страница 58: ... Forfilter Mundstykkemontering Bøjet rør Polyethylenpose Filter til vand Papirpose Holdersæt Rørholder kun for Model VC1310L BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN IEC60704 Model VC1310L Lydtryksniveau LpA 72 dB A Usikkerhed K 2 5 dB A...

Страница 59: ...στικός μοχλός 11 Ελεύθερη θέση FREE 12 Θέση κλειδώματος LOCK 13 Κάλυμμα δοχείου 14 Φίλτρο σκόνης 15 Αποσβεστήρας 16 Προφίλτρο 17 Δοχείο 18 Σήμανση θέσης τοποθέτησης 19 Φίλτρο νερού 20 Λαστιχένιο στήριγμα 21 Χαρτόνι 22 Γάντζος καλωδίου 23 Πιέστε 24 Στήριγμα σωλήνων 25 Τμήμα A 26 Γάντζοι 27 Πιέστε με δύναμη και χαμηλώστε 28 Προεξοχή του στηρίγματος σωλήνων 29 Εγκοπή 30 Γάντζος 31 Πλάκα στηρίγματος 3...

Страница 60: ...χτες ζεστά μεταλλικά ρινίσματα αιχμηρά υλικά όπως ξυραφάκια βελόνες σπασμένα γυαλιά και τα παρόμοια 10 ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΒΕΝΖΙΝΗ ΑΕΡΙΟ ΧΡΩΜΑΤΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ Ή ΑΛΛΕΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΕΚΡΗΤΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ Ο διακόπτης εκπέμπει σπίθες κατά την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση Το ίδιο κάνει ο συλλέκτης του κινητήρα κατά τη λειτουργία Μπορεί να προκληθεί μια επικίνδυν...

Страница 61: ...στε να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την ηλεκτρική σκούπα 35 Ποτέ να μην χειρίζεστε το βύσμα του καλωδίου ή την ηλεκτρική σκούπα με βρεγμένα χέρια 36 Δώστε μεγάλη προσοχή κατά τον καθαρισμό πάνω σε σκάλες ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στη βολικότητα ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή προσήλωση στο...

Страница 62: ...η σύνδεση ενός ηλεκτρικού εργαλείου ασφαλίστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος και τον εύκαμπτο σωλήνα χρησιμοποιώντας τα στηρίγματα που παρέχονται με την ηλεκτρική σκούπα ανά 70 cm 80 cm απόσταση μεταξύ τους ώστε ο εύκαμπτος σωλήνας να μην εμπλακεί με το καλώδιο τροφοδοσίας Χρήση του γάντζου βάσης ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξετε να μην μαγκώσετε τα δάκτυλά σας κατά το κλείσιμο του γάντζου βάσης Αν δεν το τηρήσε...

Страница 63: ...ν που είναι υπερβολικά χαμηλότερο από την προβλεπόμενη θέση δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον γάντζο του καλωδίου με το γάντζο μακριά από το κάλυμμα του δοχείου όπως φαίνεται στην εικόνα Εικ 21 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι οι δυο γάντζοι του στηρίγματος σψλήνων είναι προσκολλημένοι με ασφάλεια στο κάλυμμα του δοχείου Εικ 22 Σύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήνα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην πιέζετε το σωλήνα για να τον κάμψ...

Страница 64: ...σία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Αποθήκευση του καλωδίου τροφοδοσίας Μόνο για το Μοντέλο VC1310L Εικ 29 και 30 Τραβήξτε το γάντζο του καλωδίου ή ανοίξτε το γάντζο της βάσης Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και κρεμάστε το στον γάντζο του καλωδίου ή τυλίξτε το γύρω από το γάντζο της βάσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην ασκείτε δύναμη στο καλώδιο τροφοδοσίας κατά την προσπάθεια αποσύνδεσης από το γάντζο του καλωδίου Η ...

Страница 65: ...για το μοντέλο VC1310L μόνο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN IEC60704 Μοντέλο VC1310L Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 72 dB A Αβεβαιότητα Κ 2 5 dB A Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτο...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884995C990 www makita com ...

Отзывы: